Вальф лениво разлепил веки и посмотрел в глазаснова настороженныеАтли.
Ты хочешь поехать со мной?
Конечно Но
Герцог потянулся, устраиваясь удобнее.
Значит, поедешь со мной. Кларисса пойдёт в монастырь, как и хотела. У меня есть знакомая настоятельница. Если будет считаться, что это мой ребёнок, к нему будут относиться достойноя прослежу, чтобы они ни в чём не нуждались.
Однако Атли молчал, и Вальф ткнулся носом в его щёку, промурлыкав что-то вопросительное.
Я дал слово. Перед всеми. Барр отказался на ней жениться, теперь я тоже откажусь?
Я понимаю, мужчина стал серьёзным. Но ты не можешь загубить свою жизнь из-за одного обещания. Пожалуйста. Я всё объясню Клариссе, ты ведь сам сказал, что она не хочет замуж, Вальф, увидев сомнение на лице юноши, усилил нажим. Ты не можешь сделать несчастными нескольких человек из-за одного обещания, которое никому не нужно! Я прошу, будь со мной
Атли смотрел на него, кусая губы, ив конце концовтяжело вздохнул и кивнул. Вальф с облегчением прижал его к себе.
Пойдём наверх? Все должны вернуться только утром, но вдруг К тому же я не хочу тебя отпускать. У тебя есть планы на завтра?
Ну, мне нужно продолжить уборку в сарае
Рандвальф ухмыльнулся и прижался губами к его шее, лизнул солёную кожу.
Нет, не нужно. Я хочу, чтобы ты провёл день со мной. Будем валяться в постели и кормить друг друга пирожными. Любишь пирожные? Если что, я ведь и приказать могу
Да, господин, в голосе юноши слышалась улыбка, люблю.
Оторвавшись от шеи, Вальф чмокнул Атли в губы.
Что ж, пойдём. Сегодня у меня есть только печенье и фрукты, но завтрая накормлю тебя так, как ты никогда не ел.
Он хотел было сесть, но Атли вдруг обнял его за талию и потянул обратно, заглянул в глаза склонившемуся над ним Вальфу, демонстративно провёл языком по верхней губе и прошептал:
Почему не сегодня?
Мужчину так и обдало жаром, однако он всё же нашёл в себе силы ответить:
Нам нужно десять минут, чтобы убрать здесь и подняться наверх. После этоговсё, что захочешь.
По-моему, слишком долго.
Атли выпутался из пледа и вихрем пронёсся по комнате: потушил огонь в камине, собрал свою одежду и бегом унёс её куда-то, обнял уже поднявшегося на ноги Вальфа и, жадно целуя, потянул к соседнему помещениюк лестнице.
Второпях мужчина успел захватить плед и, стараясь не упустить ни секунды поцелуя, обернул их обоих в мягкое тепло. Продвигаться в темноте было не так-то простоони то и дело прикладывались спинами о мебель и стены, пользуясь этими паузами, чтобы пройтись руками по разгорячённым телам друг друга, а потом Атли и вовсе запнулся о край ковра, чуть не повалив их обоих на пол.
Стой, в шёпоте Вальфа слышался смех, нужно хотя бы подняться, а потом
Атли хихикнул в ответ.
А может, прямо на лестнице? он дёрнул Вальфа, пытаясь уронить его то ли на соседнюю ступеньку, то ли на себя самого.
Пока они целовались, герцог всё же двинулся вперёд спиной, нащупывая ногами ступени и подтягивая Атли за собой.
Я бы предпочёл, слова Вальфа то и дело перемежались с поцелуями, мягкую постель, в которой можно сразу заснуть. Не хочу спать на лестнице
Однако стоило им добраться до широкой лестничной площадки, как где-то слева от холла раздался шум. Вальф и Атли мгновенно замерли, прислушиваясь.
Негромкие шаги. Свет фонаря мелькнул на стене. И из дверного проёма в холл выступила женская фигура.
Рандвальф тут же обернул плед вокруг их бёдер на манер той самой тоги с портрета, а Атли нырнул ему за спинувпрочем, понятно, что спрятаться таким образом ему бы не удалось.
Марта?..
Домоправительница вскрикнула от неожиданности и подняла фонарь выше, подслеповато вглядываясь в сумрак лестницы.
Господин Вальф? С кем это вы?
Добрый вечер, Марта, Атли смущённо выглянул из-за спины герцога.
Женщина удивлённо озирала представшее перед ней зрелище, и Вальф поспешил взять инициативу в свои руки.
Видишь ли, мы с Атли случайно упали в бассейн, так что пришлось раздеться. А потом я вспомнил наш с тобой разговор и Как праздник? Ты рано вернулась.
Фонарь качнулся в руке Марты.
Праздник чудесный, только Ахти снова устроил драку за какую-то девушкуну уж как всегда у него бывает. А вернулась я потому, что стара уже для Самайна: кости по сырости ломит, голова от дыма болит
О, герцог помолчал. Ну, если всё в порядке, тогда мы пойдём.
Да уж идите. Послать вам чего наверх? Окорок вон есть в кладовке.
Рандвальф не зря утверждал, что истинный аристократ должен уметь с честью выйти из любой ситуациисам он прекрасно держал этот экзамен: беседовал с домоправительницей совершенно спокойно, словно не стоял на лестничной площадке почти голый, чувствуя, как его собственный садовник под прикрытием пледа обнимает его за талию, застенчиво уткнувшись лицом в его затылок.
Окорок был бы очень к месту. А тот французский твёрдый сыр ещё остался? Отправь его тоже, пожалуйста. И кстати, когда вернётся Клариссапоговори с ней, спроси, в какой монастырь она хотела.
Марта даже заулыбалась.
Да это уж известно, в обитель святой Клары и хотела, то ж заступница её небесная. Это Атли вон вступила женитьба эта. Упёрся рогами будто баран, да, Атли? Марта подпёрла бок кулаком, но ответа не дождалась да, судя по всему, особо и не рассчитывала на него.
Хорошо, тогда скажи ей, что я лично переговорю с настоятельницей и обеспечу ей и ребёнку всё необходимое. А сейчас нам нужен окорок. И сыр. Я проголодался как волк, а ты, Атли? в затылок Вальфу кивнули, и он продолжил: В общем, нам полкладовки всего и две чашки шоколада, пожалуйста. Проследи, чтобы завтра меня не беспокоили.
Будет сделано, ваша светлость, Марта кивнула и направилась обратно на кухню.
Атли опасливо выглянул, чтобы убедиться, что она ушла.
Фух, хорошо хоть там, в комнате, нас не поймала
Герцог повернулся к нему, обнял.
Главное, чтобы Барр нас не поймал. Боюсь, подобное зрелище повредит его рассудок, а он всё-таки хороший конюх.
Атли фыркнул от смеха и снова прижался к губам Вальфа.
Таким образом, целуясь и блуждая жадными ладонями по телам друг друга, они добрались до четвёртого этажа. Вальф нащупал дверную ручкуздесь он уже ориентировался даже в темнотеи повёл Атли вперёд по коридору, как вдруг взгляд его зацепился за большое светлое пятно справа. Окно в гостиной. Окно, где стоит тёмно-красная роза.
Герцог улыбнулся, вспомнив как гладил цветочные лепестки. Притянул к себе юношу, провёл по его коже, нырнул носом в волосыи подумал, что Атли прекраснее любой розы. Вальф заговорщицки подмигнул цветку, скрытому в сумраке гостиной, и потянул любимого к спальне.