Наследник - Джорджия ле Карр 12 стр.


Боюсь, что да.

Я ничего не могу с собой поделать, но готова истерически рассмеяться над его замечанием.

Когда любой человек думает о короле и королеве, он никогда не представляет их сидящими на унитазе.

Ты что-то имеешься против унитазов, а?

И внезапно я начинаю смеяться, не в состоянии остановиться.

Он присоединяется ко мне.

Мне придется убедить тебя, Роза, что мы такие же люди, как и ты.Его глаза внезапно становятся серьезными.Я хочу, чтобы ты и мой ребенок были рядом со мной и все время присутствовали в моей жизни.

У меня сердце стучит, как барабан. Растерявшись, я хватаю бокал вина и делаю большой глоток вина, но тут же вспоминаю про своего малыша, и начинаю в панике оглядываться вокруг, не зная куда выплюнуть.

Выплюнь обратно в бокал,спокойно говорит Данте.

Я моментально делаю все, что он мне посоветовал, вытирая салфеткой рот. К моему ужасу, тут же подходит официант и осторожно меняет мне бокал, ставя совершенно чистый. У меня появляется ком в горле, и я все еще чувствую, как опять же краснею, пока смотрю на Данте.

Итак, что ты ответишь?спрашивает он.

А что насчет моей работы?

Мы можем жить здесь. Не стоит ничего менять. Единственное, что нам необходимо сделать, чтобы у нашего ребенка было двое родителей, которые будут его любить и будут ставить его интерес превыше всего.

Когда он так говорит, разве я могу что-то возразить?

Дай мне минутку подумать, пожалуйста.

Его губы растягиваются в улыбке.

Конечно. Столько времени, сколько тебе потребуется.

Благодарю. Мне нужно все обдумать.Мысли кружатся в полном беспорядке. Если начать разбираться, то мы с Данте очень хорошо ладим с друг другом и наслаждаемся совместной компанией, я даже не могу представить никого другого (мужчину) рядом, с кем бы предпочла проводить время, и, конечно же, секс у нас потрясающий. Но мы не любим друг друга, поэтому брак явно будет фиктивным. С другой стороны, ребенок должен иметь мать и отца. Также было бы несправедливо заранее лишать ребенка его законного статуса. Когда-нибудь мой ребенок может стать королем целого королевства. А я стану тогда королевой-матерью!

Ух ты!

Никогда за всю свою жизнь, даже будучи маленькой девочкой, я не мечтала стать принцессой или королевой. Я всегда хотела быть офигительной, очень отважной героиней, которая может моментально принимать важные решения и быстро действовать. Что я знаю о королевской семье? Ничего.

Твоя минутка истекла,говорит Данте.

Я поднимаю на него глаза. Его глаза смеются, и он настолько красив, что мне хочется на него наброситься прямо в этом ресторане. И от его вида, словно поворачивается переключатель у меня в голове, я принимаю внезапное решение.

Хорошо. Я согласна.

Его брови взлетают вверх, и все его лицо озарятся настоящей радостью.

Это просто замечательно. Ты не пожалеешь об этом, bella. Ты сама все увидишь, мы такие же обычные люди, которые смотрят телевизор и пьют пиво.

Разве твои мама и папа не носят короны.

Его глаза загадочно мерцают.

Почти никогда. Может ты хочешь узнать еще что-нибудь?

Что?

Например, моя корона запрятана где-то во дворце в темном шкафу среди шариков от моли.

Шариков от моли!

Шучу, Роза. Я никогда не надевал корону, и никогда не буду.Он замолкает на мгновение.Кстати о знакомстве с моей семьей...,он наклоняется вперед и слегка целует меня в губы.Я рассказал о тебе своему отцу и мачехе.

Я в шоке пялюсь на него.

Ты уже им рассказал обо мне?

Совершенно невозмутимо он пересаживается рядом со мной.

Сразу после того, как ты переехала в Рим.

И что ты им рассказал?

Я сказал, что встретил женщину, на которой хочу жениться.

Ты рассказал им о ребенке?

Конечно. Они хотят с тобой познакомиться.

Они хотят познакомиться со мной?!Тупо повторяю я.

Да. В эти выходные будет бал, и король хотел бы, чтобы ты присутствовала на нем.

Бал? В эти выходные?!Я так взволнована, что не способна думать.Я... э... у меня нет подходящего платья. Знаешь, из Лондона еще не доставили весь мой багаж. И... даже если бы и было... вряд ли у меня есть что-то подходящее для королевского бала.

Данте накрывает мою руку своей загорелой рукой, поэтому я замолкаю.

Ты слишком нервничаешь по этому поводу, bella.

Можно с ним встретится в другой раз?

Нет. Не вижу смысла откладывать. Мы полетим в эти выходные.

Почему это так важно, чтобы твой отец встретился со мной в эти выходные?

Он хотел бы представить тебя всем.

Представить меня?!Опять тупо повторяю я.

Как мою будущую жену?

Мои глаза становятся как блюдца.

Ты сказал им, что мы собираемся пожениться?

Я все равно бы не принял ответа «нет».

Данте, все происходит слишком быстро. Я не могу за тобой поспеть.

Все будет хорошо. Поверь мне.Он тянется к моей руке.Давай посмотрим, насколько хорошо подходит тебе кольцо.Он берет меня за руку и надевает кольцо на палец. Оно садится идеально.

Я выхожу замуж за принца! Я не могу в это поверить. Я действительно выхожу замуж за принца. Это же мечта каждой девушки, и я оказалась в ней!

Как будто по команде официанты появляются с нашей едой. Они ставят перед нами тарелки и суетятся вокруг, предлагая добавить перец и натереть дополнительный пармезан.

Bon appétit,говорит Данте, как только все они удаляются.

Автоматически я кладу макароны в рот, пребывая в полном шоке от свалившихся мне на голову новостей, совсем не чувствуя вкуса еды.

Что ты думаешь?интересуется Данте о блюде.

Настоящий рай,вру я.

23.

Роза

Привет,говорит Стар.

Я собираюсь ответить, поднимаю руку, и блик от верхнего света на кухне начинает отражаться в огромном голубом бриллианте, преломляясь в сотне граней по всему потолку.

Роза?обращается Стар.

Дантепринц, и он попросил меня выйти за него замуж,выпаливаю я на одном дыхании.

Что?

Дантепринц, и он сделал мне предложение!

Она хихикает.

Ты напилась за обедом?

Нет, я не пила. Он настоящий принц, Стар. Его отецкороль Аванти.

На несколько секунд устанавливается тишина.

Ты это серьезно?спрашивает она наконец.

Абсолютно.

Дантепринц?визжит она на том конце трубки.

Да,подтверждаю я, хотя тоже визжу.

Правда?

Да.

Неееет,кричит она.

Стар, на моем пальце кольцо с голубым бриллиантом размером с паука, которого мы нашли в твоем шкафу с обувью!

Стар снова начинает визжать, причем так громко, что почти оглушает меня!

О Боже мой! О Боже мой!кричит она в телефон, затем снова визжит.Я не могу в это поверить. Ты станешь принцессой! О, Боже мой. Я сейчас упаду в обморок. Дай мне присесть. Голова кружится от твоих новостей. Клянусь, я сейчас упаду в обморок.

Стар, ты так взволнована, гораздо больше, чем я! Ну, почти как я.

Это так захватывающе. Хорошо, хорошо. Я села. Теперь рассказывай все.

Ты же знаешь, мы сегодня обедали, да?

Да.

Ну, он приехал за мной на ярко-красном Ferrari. Кожаные сиденья были такими мягкими, что мне не хотелось с них вставать, а хотелось все время их гладить.

Не могла бы ты сразу перейти к рассказу о нем?

Затем он рванул с места, как летучая мышь в ад, и я в смертельном страхе схватилась за свою сумочку. Ты бы видела, как он водит.

Роза, давай уже переходи к той части, когда он сказал тебе, что он принц, прошу тебя.

Хорошо. Все было во время обеда. Он начал разговор с того, что сказал, что ему нужно кое в чем признаться.И я продолжила рассказывать ей о королевской семье де Бойвули, и что Данте отказался от своих прав на престол, поэтому наш ребенок станет наследником престола.

Вау! выдохнула Стар.Почему он отказался от своих прав?

У него другое мнение насчет наследования.

Поразительно.

Знаю.

Ты так спокойна. Видишь, как это важно? Ваш ребенок будет королем! Или Королевой.

Несколько часов назад я не была такой спокойной.

Бьюсь об заклад, ты все равно не кричала и не плакала.

Это правда. Не кричала и не плакала,признаюсь я.Но я буквально сидела посередине очень шикарного ресторана.

Итак, ты выходишь замуж за Данте.

Я согласилась ради ребенка,размеренно отвечаю я.

Она смеется.

Да ладно, ты же разговариваешь со мной. Ты уже наполовину влюблена, если не по уши влюблена в него. Признайся!

Ну, я не знаю насчет любви, но он волнуется, заботится обо мне и относится очень по-доброму с тех пор, как я переехала.

Волнуется и заботится? Не надо врать! Ты не сможешь обмануть меня, Роза. Я знаю тебя лучше, чем ты знаешь себя сама. Так что же дальше?

Мы летим в Аванти в эти выходные, чтобы его отец и мачеха смогли познакомиться со мной.

Король и Королева,взволнованно кричит Стар.

Да,говорю я, снова начиная нервничать.

Роза, я так счастлива за тебя,воркует Стар.

Стар! Я собираюсь встретиться с королем и королевой и попасть в настоящий дворец! И я не знаю, как себя вести. Самое близкое, что связывает меня с дворцом, это когда я наблюдала за сменой караула перед дворцом.

Эй, не забывай. Нет ничего в мире, с чем бы ты не справилась. Помнишь, что та женщина уборщица сказала тебе в Нью-Йорке?

Жизнь, что бы ни случилось, чудесное приключение,с трепетом отвечаю я.

Именно. Кроме того, я уверена, Данте научит тебя, что нужно делать и говорить.

Я все еще чувствую, будто я сплю и проснусь в любой момент.

Ну, если мы говорим об одном и том же сне, то, это и есть реальность.

Стар, я могла бы всю ночь проговорить с тобой обо всем, что сегодня произошло, но я так устала за сегодняшний день, что с трудом держу глаза открытыми.

Сейчас только три часа дня. Почему ты такая уставшая?

Не знаю, но в последние две недели я очень быстро устою.

Не беспокойся. Думаю, это нормально для беременных. Ладно, иди спать, но позвони мне, как только проснешься. Я хочу услышать больше деталей и в конечном итоге получить хоть какие-нибудь фотографии! Много фотографий из дворца.

Хорошо, Стар.

Сладких снов, Роза. Я так счастлива за тебя.

Я вешаю трубку, ложусь на кровать и погружаюсь в глубокий сон.

24.

Роза

Прошу тебя, не гони сегодня,говорю я, забираясь в Ferrari.Я немного расклеилась.

Опят мучает токсикоз?

Нет, нервы. Все происходит слишком быстро, и я нервничаю из-за встречи с твоим отцом.

Он улыбается буквально по-волчьи.

Не волнуйся, в отличие от меня, мой отец не кусается.

Я стукаю его по руке.

Очень смешно.

Расслабься, Роза. Тебе не нужно ничье одобрение, но я не стал бы возражать, если бы ты бросила все свои силы на получение одобрения с моей стороны.

Прекрати,восклицаю я.

Он сжимает мне колено.

О, детка. Ты же выходишь замуж не за моего отца. Ты выходишь за меня замуж.

Тебе хорошо, так говорить. Но я хочу, чтобы твой отец одобрил меня. Разве ты не хочешь, получить одобрение от моей мамы?

Он пожимает плечами.

Мне как-то все равно.

Потому, что ты точно знаешь, что ты ей понравишься,слегка раздраженно отвечаю я, потому что он даже не хочет меня понять, как мне страшно, и я нервничаю.Твой отецправящий король. Он, вероятно, возлагает большие надежды на женщину, которая станет твоей женой, а я даже не знаю, что мне следует делать при встрече с ним. Реверанс или что-то еще?

Роза, ты мне доверяешь?

Да.

Тогда расслабься. Все будет хорошо. Я не хочу, чтобы ты вела себя как-то по-другому, чем всегда, хорошо? И я не хочу, чтобы ты делала перед ним реверанс или перед кем-то другим. Мы все равны. Его кровь не чище твоей.

Но

Никаких «но». Нам не придется следовать королевскому этикету, как ты его представляешь, мы будем вести себя, как вполне обычные люди. Мы весело проведем время, и я познакомлю тебя с отцом и Линией.

Я даже не знаю, как к нему обращаться.

Его Величество.

Я с трудом сглатываю.

Видишь, я этого не знала, а ты мне не сказал, пока я не спросила. Что еще мне следует знать?

Послушай, наш полет займет два часа, за это время ты сможешь меня спросить обо всем, хорошо?

Согласна.

Данте вдавливает педаль газа, и Ferrari срывается с места, как гепард за антилопой через саванну. Он виртуозно лавирует по узким улочкам на страшный скорости.

Ты уверен, что Серджио забрал мои сумки и доставит их к самолету?Спрашиваю я, держась за ручку двери.

Да, он очень надежен,говорит Данте, поворачиваясь ко мне лицом.

Нееееет, смотри на дорогу,кричу я.

Визг шин прерывает нашу поездку. Единственный самолет стоит на взлетной полосе.

Мы не пойдем к терминалу?

Нет.

Я вижу герб на борту самолета.

Это ваш семейный самолет?

Нет, он лично мой, и я буду пилотировать его сам,отвечает он.

Я тут же от ужаса открываю рот.

Ты же не собираешься управлять этой штуковиной, не так ли?

Хочу тебя заверить, что я очень хороший пилот. Лучший в своем классе, вообще-то. Ты будешь в полной безопасности.

Нет,качая головой, замечаю я.Если ты управляешь самолетом также, как и водишь машину, я полечу бизнес-классом.

Данте улыбается.

До чего же ты милая, никогда не знаешь, что выйдет из твоего милого ротика.

Самый громкий крик, вот, что выйдет из моего рта, если ты сядешь за штурвал,ворчу я.

Поверь мне, это будет самый плавный полет, который у тебя когда-либо был,уверяет он. Я смотрю на лобовое стекло, удивляясь про себя, насколько изменилась моя жизнь, пока он вылезает из машины и подходит ко мне, чтобы открыть дверцу.Пойдем, я познакомлю тебе со своей маленькой игрушкой.

Если ты разобьешь эту штуку, и я умру, я... Я буду преследовать тебя вечно,предупреждаю я, он берет меня за руку и помогает мне вылезти из мягкого, глубокого кресла.

Договорились,бормочет он, прижимая меня к себе.

Он такой теплый, руки такие уверенные и сильные. Я заглядываю ему в глаза. На солнце он выглядит как потрясающая греческая статуя. Каждая линия совершенна. Мне хочется пососать его губы, хочется проглотить его... испить.

Я отворачиваюсь, чтобы он не увидел, как я влюблена в него. Делаю вид, что нахмурившись внимательно разглядываю сиденье машины.

Скоро я стану такой огромной, что не смогу самостоятельно выйти из этой машины.

Тогда мы будем ездить на Bentley, и я приклею на бампер одну из этих смешных наклеек «Беременная женщина на борту»,поддразнивает он, и я чувствую его теплое дыхание на своей шеи. Наконец, я отлипаюсь от него, и мы идем к трапу самолета, к моему облегчению, по стойке смирно стоит человек в форме пилота и стюардесса. Может, Данте пошутил надо мной.

Я точно вижу пилота?

Да, онпилот.

Значит ты не будешь управлять самолетом?С надеждой спрашиваю я.

Извини, он второй пилот.

Внезапно я чувствую, как в глазах собираются слезы, поэтому останавливаюсь.

Что случилось, bella?

Я... Я... не знаю,говорю я, слезы текут по щекам.Я никогда не была такой. Обычно я сильная и уверенная. Должно быть, гормоны сходят с ума, но мне кажется, лучше бы ты оставался тем умасливающем ублюдком-плейбоем, чем сейчас.

О, детка,нежно говорит он, вытирая слезы с моих щек.Я все тот же самоуверенный ублюдок-плейбой. Ничего не изменилось.

Я поднимаю взгляд к его глазам. На солнце они, словно расплавленное золото, магические. Бесконечно могу в них смотреть.

Я не готова встретиться с твоими родителями.

Как ты училась плавать, сначала начала барахтаться одной ногой, потом другой или прыгнула сразу?

Прыгнула сразу,отвечаю я.

Я так и думал. Во дворце ты не встретишь ни одного человека, который будет лучше тебя. Тебе не нужно ничье одобрение. Даже моего отца. Просто будь собой, и ты очаруешь всех. И я буду рядом все это время. Ничего не случится.

Я всхлипываю.

Ты мне доверяешь?

Я медленно киваю. Никогда не думала, что, на самом деле, буду ему доверять, причем полностью и безоговорочно.

Вот это моя девочка,говорит он, беря меня за руку и ведя вперед.

Данте кивает человеку в форме пилота.

Доброе утро, Капитан. План полета согласован и с таможней все улажено?

Все готово, Ваше Высочество. Как только вы подниметесь на борт, мы взлетим. Вы будите пилотировать самолет?

Я задерживаю дыхание. Пожалуйста, скажи «нет».

Данте смотрит на меня и медленно улыбается.

Назад Дальше