А еще я и не подозревала, какие слащавые речи может вести мой брат. Ей-богу, как в романе, она скорчила насмешливую рожицу.
Тебе нужно влюбиться, в очередной раз заявила Анна.
Вот уж нет! Кто-то же должен оставаться в здравом уме, иначе семью Аддерли ждет ужасное будущее. И, между прочим, «некий господин», о котором мы неоднократно слышали, на редкость неприлично вел себя утром в церкви. Мне иногда бывает стыдно за людей, даже если я тут ни при чем. По-моему, он вовсе не интересная личность, а заурядный хулиган и дебошир. Так и передай нашему общему знакомому Дж.
***
Конец сентября выдался теплым и солнечным. Студенты, сидящие ближе к окнам, то и дело поглядывали наружу. Разумеется, им больше хотелось побродить по парку, чем сидеть за партами. И свежие новости общежития казались гораздо увлекательнее, чем предложенная преподавателем дискуссия о роли герцога Веллингтона в британской истории.
Шарлотта сидела за первой партой среднего рядапрямо перед мистером Симмонсом, застывшем на месте, как статуя великого полководца, и увлеченно вещавшем о стратегии при Ватерлоо.
Вообще-то Шарлотте нравилась история, но сегодня ее больше влекла книга, взятая накануне в библиотеке и лежавшая теперь в ее столе. Она читала бы всю ночь, если б не ворчание Анны, умолявшей погасить свет и ложиться спать, если они обе собираются утром идти на занятия. В итоге сама Анна сегодня осталась в постели, мучаясь внезапной мигренью.
Кое-как отсидев последние полчаса занятия, Шарлотта подхватила сумку, прижала к груди заветную книгу, с которой не расставалась на переменах, и пошла в общежитие. За ней увязалась Мелани Кармайкл, живущая этажом ниже.
Мелани причудливым образом сочетала в себе мрачный пессимизм и умение смеяться громче и дольше всех. Ее настроение менялось поминутно. Только что она жаловалась на какую-нибудь ерунду, казавшуюся ей стихийным бедствием, а через минуту разражалась смехом, услышав удачную шутку. В данный момент это была Мелани Недовольная.
Ты погляди только, какая жара! А я зачем-то купила теплые перчатки, а летние убрала в шкаф. Мне не везет, патологически не везет.
Достань их, Мелли, это же недолго. А теплые тоже пригодятся.
Обычно Мелани забавляла Шарлотту, но сегодня, кроме раздражения, других эмоций не вызывала. Мимо них в сторону спортивного поля пронеслись студенткиподглядывать за тренировкой команды по конному поло, не иначе.
Если я достану перчатки, погода испортится, вот увидишь. У меня всегда так.
Тем более доставай их, а то лето продлится еще месяца три, и мы не увидим снега на Рождество.
Ну и хорошо. Не люблю снег. Люблю дождь и туман. Вот единственное, что мне нравится в Англии.
Мелани жаловалась еще на что-то. На обилие домашних заданий, на сложный узор для вышивания, который она легкомысленно выбрала, на соседа по парте, который постоянно постукивал ногой по полу прямо во время уроков. Шарлотта слушала вполуха.
Они с Мелани расстались на лестнице. Шарлотта поспешила в комнату. Анна спала. Шарлотта поставила школьную сумку на стул, написала подруге записку и отправилась в сад, прихватив плед и книгу.
Девушка облюбовала укромное местечко за оранжереями. Здесь росли два дерева, наверняка переплетенные корнями. Их стволы касались друг друга, но одно тянулось вверх, а другое наклонялось почти параллельно земле, легко изогнувшись. На этот изгиб Шарлотта и набросила плед. Подтянувшись, девушка оседлала ствол, спиной прислонившись к другому дереву.
Но только она раскрыла книгу и начала погружаться в тревожную атмосферу ее событий, как услышала знакомый насмешливый голос.
И что это юная мисс делает так далеко от земли и от общежития?
Я не выходила за территорию академии, мистер Гастингс. Правила полностью соблюдены.
Разве благовоспитанным леди пристало сидеть на дереве? ему приходилось смотреть на девушку снизу вверх.
Руки в карманах, дымящаяся сигарета в зубах. Небрежно повязанный галстук, расстегнутый ворот рубашки. Наследник великой фамилиихорош, ничего не скажешь.
Курить точно запрещено, парировала Шарлотта, не отвечая на вопрос о дереве.
Он хмыкнул, затянулся и бросил окурок в траву, вдавив его носком туфли поглубже.
Что читаешь? в то же мгновение книга была выхвачена из рук Шарлотты.
Отдайте! И мы не переходили на ты, возмутилась девушка, легко спрыгивая с дерева.
«Тэсс из рода дЭрбервиллей», вслух прочитал Теодор, одной рукой пресекая попытки Шарлотты вернуть книгу. Интересно, твоя маменька одобрила бы историю о грехопадении юной девушки? Пожалуй, надо наябедничать Джону.
Ну и говорите. Подумаешь.
Шарлотте наконец удалось завладеть злополучной «Тэсс». Ее щеки пылали от гнева и, честно говоря, от капельки смущения.
Ну и манеры у вас, мистер Гастингс, Шарлотта выдохнула. А теперь, когда мы посвятили достаточно времени светской беседе, не оставите ли вы меня одну?
Вынужден отказать, миледи, он отвесил чопорный поклон. Это мое место. Я здесь прогуливал уроки еще в то время, когда ты расчесывала куклам волосы. Так что, это ты должна меня оставить одного.
Разве у вас нет сегодня тренировки? Прямо сейчас? Я видела, как на поле потянулись зрители.
Наплевать, пожал плечами Теодор. А теперь уходи. Я собираюсь предаваться здесь меланхолии в одиночестве.
Шарлотта уперлась руками в бока.
Здесь нет таблички «Собственность Хантингдонов». Я буду сидеть на этом дереве столько, сколько пожелаю.
Договорились, он внезапно сменил курс. Тогда я буду лежать под ним. Под деревом, то есть. Меня это устраивает, если ты не вздумаешь кокетничать со мной и болтать какой-нибудь женский вздор.
Должно быть, с выражением лица Шарлотты стало что-то не так, потому что он рассмеялся, проведя рукой по темным волосам. Небрежный обаятельный жест.
Не смотри с таким ужасом, как будто я Алек дЭрбервилль из твоей книжки. Не нравится перспектива находиться наедине с мужчинойскатертью дорога.
Мне жаль ваших родителей, мистер Гастингс, потрясенно промолвила Шарлотта, прижимая книгу к груди. Выпозор семьи.
Это ты еще не знаешь остальных членов благородного семейства, снова засмеялся он. И можешь звать меня Тедди.
И не подумаю.
Девушка сдернула плед с дерева, развернулась и решительно удалилась, спиной чувствуя, как Теодор Гастингс неотрывно смотрит ей вослед.
Ее упрямство и его азарт не позволяли ни одному из них отказаться от облюбованного места. Иногда они не пересекались, иногда, упорно игнорируя друг друга, находились вместе. Шарлоттана дереве, Теддипод ним на голой земле, рискуя простудиться. Они не разговаривали, только здоровались, да иногда Шарлотта жаловалась на сигаретный дым, поднимавшийся к ней тонкой струйкой. И тогда Тедди послушно выбрасывал окурок.
Однажды Шарлотта сунула ему в руку баночку с монпансье.
Бросал бы ты курить, она впервые обратилась к Тедди на ты.
Он усмехнулся.
Леденец не заменит сигарету, даже если он такой же сладкий, как твои губы.
Шарлотта не покраснела, не разозлилась, а засмеялась, неожиданно для себя самой.
Ты можешь хоть один день не говорить дерзостей?
Чтобы ты заскучала в моем обществе? Я этого не переживу.
Он взял у Шарлотты плед и услужливо постелил на ствол дерева. Девушка забралась наверх и открыла книгу, но, прочитав пару абзацев, поймала себя на том, что не поняла ни слова. Теодор будто почувствовал, что она сегодня не ушла с головой в чтение, и спросил:
Тебя приняли в хор, да?
Кто тебе сказал? удивилась Шарлотта.
Изабелла Стоунвилл.
Это была та самая блондинка-меццо, которую Шарлотта в первый раз приметила в церкви.
Я ей не нравлюсь, сказала Шарлотта.
И не понравишься еще больше, если она узнает, как мило мы с тобой проводим время, засмеялся Тедди.
О, она вы вместе? ахнула Шарлотта, радуясь, что не успела высказать мнение насчет Изабеллы.
Упаси бог, молодой человек полез во внутренний карман пиджака за пачкой сигарет. Она в меня влюблена. Даже сильнее остальных. Ну, ты же видела клуб почитательниц старины Тедди?
Шарлотта улыбнулась.
Мое сердце свободно, если тебе интересно, спокойно сказал он.
Мне не интересно, эхом отозвалась Шарлотта. И я читаю. Не отвлекай меня, пожалуйста.
Вместо чтения она думала про Изабеллу. Прозрачная, худенькая и болезненная. Кажется, подвержена меланхолии. Неплохой голос. Но Шарлотта никогда не видела ее среди вечно хихикающих девушек, часто следующих по пятам за Тедди. Конечно, Изабелла из очень хорошей семьи. До ее манер Шарлотте расти и расти. Но, видимо, даже воспитание не смогло удержать Изабеллу от проявления чувств, иначе откуда молодой человек мог знать о ее любви наверняка?
И впервые она представила, что будет, если их с Тедди здесь увидят. Пожалуй, стоит согласиться на ничью в поединке. Шарлотта довольно долго не уступала ему. Можно поискать другое место для уединения. Тем более, скоро похолодает, и чтение на улице перестанет доставлять удовольствие.
Мистер Гастингс, позвала она.
Да, мисс Аддерли, вежливо откликнулся Тедди.
Я сюда больше не приду. Я нашла место лучше.
И где же оно находится?
Он встал и положил руку на плед, совсем рядом с ее бедром.
Если я вам скажу, вы из вредности станете мне и там докучать.
Я не докучаю, а оберегаю твой досуг. Помочь спуститься? он повернул руку ладонью вверх, а другую заложил за спину.
Знаешь, скажу тебе честно, потому что ты лучший друг моего брата. Ты не такой противный, как мне поначалу показалось. Еще бы не паясничал
Тогда я буду идеалом, а это не совсем честно по отношению к среднестатистическим студентам.
Оба засмеялись. Шарлотта позволила помочь ей.
Я тебя найду, куда бы ты ни перебралась. Если ты не лгунишка, конечно, и не собираешься просто переждать зиму в комнате.
Не надо меня искать, твердо возразила Шарлотта. Удовольствуйся своим клубом почитательниц.
Это было смело. Шарлотта ждала, что Тедди осмеёт ее за предположение, будто бы он не просто так собирается искать ее общества. Тедди не смеялся. Он склонил голову, посмотрел оценивающе и одобрительно кивнул.
Каждый останется при своем, я полагаю, резюмировал он.
«И чем я его заинтересовала? думала Шарлотта по пути в общежитие. Может, Джонатан слишком много хорошего обо мне рассказывает?».
В сущности, ей было все равно. Теодор Гастингс занимал ее мысли не больше, чем любой из ее однокурсников. Она в основном думала об учебе, прочитанных книгах, а теперь и об участии в хоре.
Возле входа в общежитие Шарлотту едва не сбил с ног кузен Эдмунд. Он снял очки, покрутил их в руках, снова надел и сказал, глядя на туфли Шарлотты:
Лотти, вы вас уже пригласили на осенний бал?
Эээ нет, кажется, растерялась Шарлотта, не сильно интересовавшаяся балом.
Тогда, может быть, я смогу вас сопровождать? На правах родственника и друга, разумеется.
Да, конечно, пожала плечами Шарлотта. Почему бы и нет.
Анну, вероятно, пригласил Джон? уже менее взволнованно поинтересовался Эдмунд.
Само собой. Извини, я замерзла. Пойду к себе.
Да. Спасибо. Спасибо, кузина Лотти! он опять снял очки.
Шарлотта прекрасно знала, что Эдмунд в нее слегка влюблен, но не видела ничего плохого в том, чтобы пойти с ним на бал. Тем более, она пару нашла бы, а вот Эдмунд Он умный и приятный внешне, но уж слишком правильный и застенчивый. Полная противоположность характеру Теодора Гастингса, невольно отметила Шарлотта.
2
Теодор Гастингс сбегал не только с тренировок команды по поло. Он время от времени самовольно покидал и территорию академии, что обычно каралось немедленным исключением. Но исключить пасынка такого важного попечителя, как графиня Хантингдон, значило потерять приличную часть финансирования. Тем более графиня без обиняков заявила миссис Говард, насколько ей важно, чтобы Теодор пробыл в академии как можно дольше. Дозволялось даже оставлять его на второй год, но он, несмотря на разгильдяйство и благодаря природному уму, ни разу не провалил ни единого экзамена.
Тедди совершал вылазки ради не очень разнообразных развлечений, которые мог предложить близлежащий городок Л, расположенный куда ближе Лондона. Обычно молодой человек добирался туда на велосипеде, в редких счастливых случаях сменяя его на попутный автомобиль. Верный железный конь тогда оставался ждать хозяина до утра где-нибудь в придорожных кустах.
Светская жизнь в Л сводилась к выпивке в одном из местных баровсамом приличном, какой Тедди смог найти. Да год назад прибавилось еще кое-что. Тогда в первый и последний раз компанию ему составил Джонатан, который уж точно вылетел бы из академии, попадись он в ту ночь.
Дело в том, что в Л находился вполне достойный публичный дом. Заведение посещали многие лондонцы и, инкогнито, весьма влиятельные особы. По крайней мере, так заявляли в «Le Chateau de l'amour» все: от прислуги до самой мадам.
Тедди фамилии не называл, но, тем не менее, сразу был причислен к лондонской знати. То ли благодаря дорогой одежде, конечно же, друзья отправились туда не в школьной форме, то ли печать происхождения явственно читалась на его лице. Поэтому, несмотря на молодость, двери заведения гостеприимно открылись перед двумя студентами академии святого Августина.
Джонатану затея не нравилась изначально. Он согласился только из естественного любопытства и внутри увидел совершенно не то, что ожидал. Никакого приглушенного освещения и укромных уголков. Единственное, что оправдало ожидания, полуобнаженные девицы. Их позвала служанка, прибежавшая на звон дверного колокольчика.
Девушек было пятеро. Хихикая, они за руки потащили Тедди и Джона в небольшую гостиную. Тедди вел себя так уверенно, будто только и делал по вечерам, что посещал бордели. Хотя его друг прекрасно знал, что в одном они точно в равных условиях.
Тедди уселся на диван, закинув ногу на ногу. Джон нерешительно опустился в кресло. Девушки вертелись вокруг. Одна присела на подлокотник. Джонатан опустил глаза и позволил ей гладить его волосы. Тедди беспечно болтал и сыпал остротами. Принесли закуски и шампанское. Джон залпом осушил бокал и рискнул посмотреть на соседку. Она весело улыбалась, играя ямочкой на левой щеке и накручивая на пальчик огненно-рыжую прядь завитых волос. Интересно, их в самом деле нельзя целовать в губы, как он слышал?
Не смотри на других, выбери меня, шепнула она, касаясь губами мочки его уха.
Как тебя зовут? спросил Джон, не понимая, что больше ударило в головушампанское или многообещающие взгляды девушки.
Любым именем, которое тебе нравится, ответила она.
Тедди подходил к выбору намного трезвее. Он оглядел и словно невзначай потрогал каждую из четырех оставшихся. Усмехнулся при виде ошалелых глаз друга, обращенных на рыжую чаровницу. Боковым зрением он приметил в дверном проеме тень и повернулся туда. В полутемном коридоре виднелась лестница, по которой поднималась девушка, полностью одетая в черное. Корсет, пояс, чулки и длинный шлейф полупрозрачной ткани сзади. Она тоже взглянула на него и отвернулась, презрительно изогнув губы. Тедди почувствовал покалывание в районе диафрагмы.
Я хочу увидеть мадам, громко заявил он.
Что такое, дорогой? промурлыкала сидящая на его коленях блондинка. Мы что-то сделали не так?
Все так. Но мне нужно ее видеть, Тедди шлепнул девушку по бедру, прогоняя.
Его проводили в вычурно обставленный кабинет мадам. На вид хозяйке можно было дать лет пятьдесят. Морщинистая кожа, тяжелый безвкусный макияж и пальцы в крупных перстнях.
Вы чем-то недовольны, молодой господин? заискивающе начала она, бегло окинув посетителя опытным взглядом.
Нет же, очень милое заведение, Тедди легко поклонился. Но мне нужна определенная девушка.
К вам вышли все, кто свободен и не болен, женщина переложила несколько карт на столе, вернувшись к пасьянсу, от которого ее оторвали. Если у вас особенные запросы, пожалуйста, поделитесь. И я подберу вам девушку на будущее.
Я имею в виду конкретную, мэм. Я видел ее только что поднимающейся наверх. У нее черные волосы и черная одежда. И вид как бы это описать