Конечно, согласилась я.
Наконец четыре жены махараджи и старшие родственницы уселись за специальной ширмой, чтобы наблюдать за гостями-мужчинами на приеме перед банкетом. Остальные испустили вздох облегчения, что все отбыли в хорошем настроении, и стали ждать прибытия женщин и детей, которые должны были обедать с нами, отдельно от мужчин.
Вечером шатер наполнился женщинами и их отпрысками. Наши махарани приветствовали жен других махараджей. Мне, одиннадцатилетней, эти женщины казались сказочными феями: умащенные маслами и благовониями, разрисованные хной, украшенные жемчугами размером с куриное яйцо, в сверкающих головных уборах, инкрустированных рубинами и изумрудами, с бриллиантовыми клипсами в носу. Не меньше украшений сверкало и на детяхмалютки трех лет от роду были увешаны неописуемо красивыми браслетами из чистого золота, ожерельями и кольцами.
Помню, что все это произвело на меня огромное впечатление и в то же время выбило из колеи. Невообразимая роскошь, принимаемая ее носителями как должное, спокойно уживалась с бедностью и лишениями, от которых страдали миллионы простых людей.
И все-таки я не могла удержаться от восхищения.
Именно в тот день начали сбываться предсказания астрологов. Люди редко замечают судьбоносные моменты, которые преподносит им жизнь.
Я тихо сидела в укромном уголке, рассматривая окружающее меня великолепие. В конце концов мне стало скучно и душно, я встала и прошла к выходу, чтобы глотнуть воздуха. Откинув полог, подняла взгляд в небо и почувствовала легкое дуновение ветерка.
Вглядываясь в бесконечность звезд, я вдруг услышала за спиной звонкий голос.
Тебе скучно?
Передо мной стояла девочка примерно моего возраста, с густыми волнистыми волосами. По многочисленным ниткам жемчуга на шее и сверкающему драгоценными камнями головному убору я поняла, что она принадлежит к богатому и знатному роду.
Нет, ни капельки, поспешно ответила я.
А вот и скучно! Я вижу, потому что сама умираю от скуки.
Я с трудом заставила себя посмотреть ей в глаза. Несколько секунд мы играли в гляделки, пытаясь понять, кто на что способен.
Пойдем погуляем! предложила незнакомка.
Что ты, нельзя уходить отсюда, испуганно ответила я.
Почему? Здесь столько народу, никто и не заметит, что мы вышли. Ее огромные карие глаза, отливающие янтарем, испытующе посмотрели на меня.
Я сделала глубокий вдох, с ужасом представляя, что будет, если обнаружится мое отсутствие, и, к своему удивлению, кивнула.
Нужно держаться в темноте, не то нас заметят, прошептала моя новая подруга. Пошли.
И протянула мне руку с длинными тонкими пальцами. В ее глазах горели озорные искорки.
Смотри, показала она, там обедают все махараджи.
Вокруг центрального шатра стояли тысячи свечей в стеклянных канделябрах, освещающие экзотический сад.
Девочка повела меня по мягкой траве, щекочущей босые ноги. Она явно знала, куда идет, и скоро мы оказались перед огромным шатром. Пройдя в темноте вдоль стены, она опустилась на колени, подняла тяжелый холст, наклонилась и заглянула в крошечный зазор.
Пожалуйста, будь осторожна, тебя могут увидеть, попросила я.
Никто никогда не смотрит вниз, хихикнула девочка, поднимая холст еще выше. Иди сюда, я покажу тебе моего папу. Он самый красивый из всех махараджей.
Я тоже встала на коленки, приподняла плотную ткань и заглянула в дырочку, но увидела только лес мужских ног. Не желая огорчать свою новую подругу, я сказала:
Да, невероятно впечатляющее зрелище.
Мой папа вон там, слева.
Ага, вижу, сказала я, обозревая длинный ряд мужских лодыжек.
Я думаю, он красивее твоего, блеснула глазами девочка.
Я поняла: она думает, что я тоже принцесса, дочь махараджи Джайпура.
Моего отца здесь нет, он умер.
Она сочувственно положила свою теплую руку на мою.
Мне очень жаль.
Спасибо.
Как тебя зовут? спросила она.
Меня зовут Анахита, но все называют Анни.
А меняИндира, но все называют Инди. Девочка с улыбкой легла на живот и подперла голову руками. А как же ты сюда попала? Она пытливо вглядывалась мне в лицо своими тигриными глазами. Ты красивее остальных принцесс из Джайпура.
Я не принцесса. Моя маматроюродная сестра махарани Джайпура. Два года назад папа умер, и мы живем в Лунном дворце.
А я, к несчастью, принцесса. Она презрительно подняла брови. Младшая дочь махараджи Куч-Бихара.
Тебе не нравится быть принцессой? поинтересовалась я.
Вообще-то, нет. Инди грациозно перевернулась на спину, положила руки под голову и обратила взгляд к звездам. Я бы лучше стала укротительницей тигров в цирке.
Я хихикнула.
Не смейся, я серьезно. Мама говорит, что я очень плохая принцесса. Я вечно пачкаю одежду и попадаю в неприятности. Она подумывает отправить меня в английский пансион поучиться манерам, только я сказала, что убегу оттуда.
Почему? Я бы хотела побывать в Англии. Я никогда не путешествовала, мечтательно сказала я.
Везет тебе, а мы только и делаем, что куда-то едем. Мама очень общительная и всюду тащит нас с собойто на сезон в Европу, то еще куда-нибудь. Я бы хотела просто жить в нашем чудесном дворце и присматривать за животными. Если не получится стать укротительницей тигров, стану погонщицей слонов. А в Англиитоска. Серо, холодно и вечная сырость. Все в нашей семье постоянно простужаются, особенно папочка, вздохнула Индира. Я жутко беспокоюсь о его здоровье А ты говоришь по-английски? неожиданно спросила она.
Я уже начала понимать, что ее живой ум перелетает с предмета на предмет, подобно мотыльку.
Да, ответила я по-английски.
Индира села на колени и чинно протянула мне руку.
Как поживаете? церемонно спросила она, в совершенстве спародировав чеканное оксфордское произношение. Ужасно рада с вами познакомиться.
Наши руки встретились.
Я тоже рада, ответила я, продолжая трясти ее руку. Мы повалились в траву, корчась от смеха. Когда мы немного успокоились, я поняла, что пора возвращаться в зенану, пока меня не хватились, и встала.
Ты куда? спросила Инди.
Обратно в шатер. Нам обеим влетит, если кто-то узнает, что мы выходили.
Подумаешь, беспечно ответила Индира, мне всегда влетает. Полагаю, они уже поняли, что принцессы из меня не получится.
Я хотела сказать, что меня так легко не простят, поскольку я не принцесса и должна отрабатывать свой хлеб.
Еще пять минуточек! попросила она. В шатре такая тоска И тут же задала новый вопрос. А за кого ты выйдешь замуж?
Я еще не помолвлена, честно ответила я.
Везет тебе! Я впервые увидела своего будущего мужа пару дней назад. Он старый и безобразный.
И ты все равно выйдешь за него?
Ни в коем случае! Я найду красивого принца, который будет любить меня и обязательно разрешит держать тигров.
Я бы тоже хотела найти своего принца, согласилась я.
Мы лежали на траве, две маленькие девочки, глядя на звезды и мечтая каждая о своем принце. Людям всегда хочется знать, что ждет их в будущем, но, вспоминая первую встречу с Индирой, когда мы были такими юными и беспечными и впереди у нас была целая жизнь, я радуюсь, что мы не знали.
8
Празднества в Парке коронации продолжались три недели, за которые мы с Индирой стали неразлучны. Не понимаю, как моя подруга ухитрялась улизнуть из дома, но она всегда ждала меня в условленном месте. Лагерь стал нашей детской площадкой, садом удовольствий для двух пытливых душ.
На лотках продавалось множество соблазнительных вещейпанипури, румяные самосы с острыми овощами, зажаренные в масле, а в сувенирных магазинчикахвсевозможные статуэтки из глины и дерева. Индира, у которой всегда водились денежки, подарила мне глиняную фигурку тигра, которым я особенно восхищалась.
Когда меня не будет рядом, просто посмотри в глаза этому тигру и вспомни, что я думаю о тебе, сказала она.
На мое счастье, принцесса Джамира была частенько занята своими делами, вроде официальных визитов к другим махараджам с родителями, и в таких случаях мое присутствие не требовалось. Я спросила Индиру, почему она не посещает подобные мероприятия со своей семьей.
Ну, я ведь младшая дочь, беззаботно ответила она, и мной никто не интересуется.
Это было не совсем так, потому что иногда она все-таки не могла встретиться со мной, а потом жаловалась, что пришлось несколько часов просидеть в душном шатре, пока родители общались с друзьями. Однако мы виделись почти каждый день.
Однажды утром, когда праздники подходили к концу и я с ужасом думала о скором возвращении в Лунный дворец, Индира примчалась на место встречи с горящими глазами.
Пойдем скорей! воскликнула она и потянула меня за собой.
Куда? спросила я.
Увидишь.
Через пару минут мы подошли к лагерю махараджи Куч-Бихарараньше Индира показывала мне резиденцию своего отца лишь издалека.
Первое и самое важное, сказала она, я познакомлю тебя со своей любимой слонихой. Она еще совсем маленькая, ей только два года. Ее не хотели брать на дарбар, потому что она не умеет ходить в процессии, но я упросила. Она бы не выжила без меня и своей мамы.
Когда мы вошли в слоновник, мне в нос ударил резкий запах. «Здесь, наверное, не меньше сорока слонов», подумала я, следуя за Индирой, которая здоровалась с животными, называя их по имени. В последнем стойле я увидела маленького слоненка. Услышав наши шаги, он издал приветственный клич.
Как ты тут, малышка? ласково спросила Индира.
Слоненок обнял ее хоботом за талию. Индира взяла несколько бананов из связки и протянула детенышу.
Дитти, погонщик слонов, разрешил мне выбрать для нее имя, пояснила она. Я решила назвать ее Примой, что по-латыни означает «первая», потому что это первый слоненок, чьи роды я увидела. А теперь я называю ее Притти. Правда, она хорошенькая?
Посмотрев в добрые, доверчивые глаза животного, я почувствовала странный укол ревности.
Да, очень славная.
К нам подошел сухопарый старик-индус с орехово-коричневой кожей.
Дитти, моя подопечная хорошо себя ведет?
Да, ваше королевское высочество, и все же она будет рада вернуться домой.
Мы тоже, заметила Индира.
Пожилой погонщик уважительно наклонил голову, и мы вышли из загона. Я впервые наблюдала, что к моей подруге относятся как к принцессе. На меня нахлынуло отчаяние. Девочка, с которой я болтала, играла и смеялась, как с сестрой, принадлежит к совершенно иному кругу и скоро вернется в свой далекий мир.
Я быстро заморгала, чтобы удержать закипающие в глазах слезы. Индира стала центром моей вселенной, а я впервые осознала, что не являюсь центром ее мира. Эти несколько недель я была для нее всего лишь развлечением. Она улетит, словно бабочка, порхающая с цветка на цветок.
Я старалась не расстраиваться и быть благодарной судьбе за время, проведенное вместе. В детские годы мама часто укоряла меня во внезапных приступах меланхолии, говоря, что я могу почувствовать себя несчастной из-за любой мелочи.
Ты владеешь даром счастья, однако легко впадаешь в отчаяние, говорила она.
Пойдем скорее, я тебя еще кое с кем познакомлю, сказала Индира.
Я с трудом отогнала грустные воспоминания и улыбнулась:
Что на этот раз: животное, камень или человек?
Мы часто играли в такую игру, и подруга улыбнулась в ответ:
Конечно, человек. Я познакомлю тебя с мамой.
При этих словах мое сердце забилось быстрее. Еще в Джайпуре я много слышала о прекрасной Айеше, махарани Куч-Бихара. Джамира и ее мать язвительно замечали, что та считает себя выше других только потому, что встречалась в Букингемском дворце с самой королевой Викторией, императрицей Индии.
В Европе она говорит по-английски и носит западную одежду! восклицала мать Джамиры. Но одежда от французских дизайнеров и драгоценности, которыми осыпает ее муж, не делают ее лучшей индийской женой!
Я понимала, откуда взялась такая неприязнь. Несколько дней назад отец Джамиры побывал на неофициальном приеме у махараджи Куч-Бихара и по возвращении домой объявил, что в жизни не видел такой красавицы, как тамошняя махарани.
Женскую зависть вызывают чаще всего не ум, положение в обществе или количество драгоценностей в сейфе. Нет, больше всего женщины завидуют способности очаровывать мужчин.
Мам, ты где? крикнула Индира, когда мы вошли на женскую половину.
Здесь, доченька, ответил ласковый голос.
Индира протащила меня через какие-то шатры на симпатичную веранду, закрытую от солнца фиалковыми деревьями. Посреди дворика журчал фонтан.
Я привела свою подругу Анни. Можно, мы зайдем поздороваться?
Конечно, я как раз заканчиваю завтрак.
Мама Индиры полулежала на груде шелковых подушек. Она встала, подошла к нам и обняла дочь. Само по себе это было необычно: у нас в зенане полагалось в присутствии махарани склоняться в глубоком поклоне, пока она не разрешит встать.
И где же ты была, непослушная девчонка? с улыбкой спросила махарани.
Пока они обнимались, я во все глаза рассматривала женщину, о которой слышала столько сплетен. Она не сгибалась под тяжестью драгоценностей и не злоупотребляла косметикой. Стройную фигуру обтягивало простое шелковое платье, а длинные волнистые волосы свободно падали на плечи.
Она перевела на меня огромные янтарные глазаточь-в-точь как у Индирыи посмотрела оценивающим взглядом. Я была полностью согласна с отцом Джамиры: такой красивой женщины я никогда не видела.
Я всего лишь показала Анни малышку Притти, ответила Индира.
Махарани улыбнулась и поцеловала дочь в макушку.
Ну, тогда познакомь меня со своей новой подругой.
Анни, это моя мама, Айеша. Мам, это моя подруга Анахита Чаван.
Здравствуй, Анахита. Махарани тепло улыбнулась мне идеально очерченными губами.
От избытка чувств я покраснела до корней волос и лишилась дара речи, но в конце концов сложила руки, наклонила голову и заставила себя произнести:
Для меня большая честь встретиться с вами.
Посидите со мной, девочки. Хотите чаю?
Айеша подвела нас к подушкам и предложила сесть по обе стороны от нее. Я сомневалась, что можно так делатьу нас в зенане махарани полагалось сидеть выше подданных, и все же последовала примеру Индиры.
Айеша хлопнула в ладоши, и на веранде немедленно появилась служанка.
Чай, приказала мама Индиры.
Девушка поклонилась и скрылась в шатре.
Знаешь, Анахита, обратилась ко мне Айеша, Индира в последние дни только о тебе и говорит. Ты действительно свободно владеешь английским языком? Где ты его изучала?
Меня папа научил, ваше высочество, он был учителем, несмело ответила я.
Тебе повезло. Образованиевеликий дар. К несчастью, многие в нашей стране до сих пор считают, что не стоит забивать девочкам головы лишними знаниями. Может быть, ты научишь мою дочь дисциплине, когда речь идет об уроках? добавила она, любовно взъерошив Индире волосы. Инди умная девочка, даже умнее своих братьев, ей бы еще терпения и усидчивости.
Ты ведь знаешь, мам, я хочу быть укротительницей тигров, а не профессором, надула губы Индира.
Я вновь поразилась искренности и открытости между матерью и дочерью.
Ты живешь в Лунном дворце в Джайпуре? продолжала махарани.
Да.
Джайпуркрасивый город, улыбнулась она.
Принесли чай, и я осторожно отхлебнула душистый напиток, не в силах поверить, что сижу рядом со знаменитой махарани Куч-Бихара.
Знаешь, мам, объявила неожиданно Индира, я не могу оставить свою лучшую подругу, когда мы уедем отсюда. Я хочу, чтобы она поехала с нами и жила у нас во дворце.
Я вновь покраснела и опустила голову.
Понятно. Махарани подняла бровь и обернулась ко мне. Индира обсуждала это с тобой, Анахита?
Э-э нет, ваше высочество, пробормотала я.
По-твоему, Анахита должна бросить свою семью, дом и друзей, чтобы жить с нами? Ты снова проявляешь эгоизм, Индира. Я приношу извинения за свою дочь, Анахита: порой она сначала говорит, а потом думает.
Мам, мне так одиноко во дворце, пока братья и сестра учатся в своих школах! И ты ведь сама сказала, что Анни заставит меня заглядывать в книжки и поможет с английским, упрашивала Индира. Она сейчас делает все это для принцессы Джамиры.