Так мы вскоре простимся с Ла Хэй?спросил Кларк,подвигая стул к Лейну.Никогда бы не подумал, что им такпонравится Запад. Впрочем, к нему постепенно привыкаешь.
Лейн вспомнил о Западе. Он любил его. Постепенно привыкаешь? Он не знал на земле места прекраснее.
Наверное, тебе не терпится туда вернуться?спросилКларк.
Лейн хотел быть искренним, но не знал, как ответить наэтот вопрос.
Здесь тоже есть кое-что, к чему постепенно привыкаешь,произнес он и порадовался, что Кларк не стал уточнять, что он имеет в виду.
Шаги на крыльце возвестили о прибытии Кейт и Клэра.
Кларк подошел к двери, чтобы приветствовать гостей и помочь им раздеться. Он поцеловал Кейт в лоб и сказал: он оченьрад тому, что она решила к ним присоединиться.
Клэр и Лейн энергично пожали друг другу руки. Хотя онипробыли в лесу совсем недолго, между ними сразу установились теплые, дружеские отношения, что было очень приятноЛейну.
Кларк распределил места за столом, и гости уселись. Самон, как обычно, сидел во главе стола, а Мартинапротивнего, на другом конце. Кейт и Клэр сидели слева от Кларка,а Элли и Лейнсправа. Молодого человека волновало присутствие возлюбленной, но он был рад, что ему не приходитсясмотреть ей в глаза, сидя напротив.
Они весело, оживленно болтали. Даже Кейт с горящимиглазами присоединилась к разговору. Только Элли помалкивала. Она неусыпно следила за тем, чтобы в тарелках хваталоеды, и не забывала класть новые ломти хлеба на стол. Затемона деловито наливала кофе и чуть дольше, чем обычно, готовила десерт. Марти переживала, что дочери некогда поесть.
После ужина Кларк подбросил несколько поленьев в открытый камин в гостиной и пригласил гостей сесть возле негои насладиться теплом. Марти помогала Элли вымыть тарелки,но дочь отослала ее из кухни, сказав, что Кейт нуждаетсяв ней гораздо больше. Марти послушно вернулась к домашним.
Лейн места себе не находил, не зная, куда деваться. Времяот времени он помешивал в камине кочергой, добавлял парузамечаний к разговору, чтобы его не сочли невежливым, и то идело перекладывал подушки на кресле. Ему всем сердцем хотелось оказаться наедине с Элли на кухне, но он не смел. Онсебе не доверял: наверняка станет запинаться, бормотать иумолять ее, и она сразу поймет, как она ему нравится. Так недолжно быть. Он только причинит боль себе и ей, а этого емусовсем не хотелось.
Если бы только он мог уйти, раздумывал Лейн. Какой мукой было сидеть там и слушать семейные разговоры...
Он все время напряженно прислушивался к тому, чтопроисходит в кухне, ловил каждый звук, который производила Элли. Ему было известно, сколько тарелок она вымыла ивысушила. Ну вот... она расставляет их по полкам. А теперьстоловые приборы. Повесила чашки на крючки. Вытерла столи буфет. Элли потрясла кастрюлю, прежде чем вылить оттуда воду, и лежащая в ней тряпка тихо зашуршала. Теперь онаповесила кастрюлю на крючок и аккуратно развесила рядомс черной плитой кухонные полотенца, чтобы они высохли.
Так... все готово. Сейчас Элли снимет фартук и вытрет рукио кухонное полотенце. Придет ли она в гостиную или скроется в комнате?
Элли спокойно вошла в гостиную и села у огня. Она смотрела на огонь, словно пыталась прочитать некое послание.
Вечер казался ей неудачным. Она видела Лейна впервыес тех пор, как... с Рождества, если не считать воскреснойслужбы и похорон ребенка Клэра и Кейт. Она долго думала,что сказать, когда его увидит. И что он ей скажет? Спроситли он, не передумала ли она? Па был уверен, что Лейн не изтех, кто быстро сдается. И все-таки он сдался. Может, не такуж она ему и нравилась. «И всетаки нравилась!»спориласама с собой Элли. Она была в этом уверена. Так почему жеон ничего не говорит... и не делает? Наверное, боится, чтоона опять ему откажет. Элли недоумевала. Неужели девушкаможет... Нет-нет, ни в коем случае!
Элли пыталась участвовать в разговоре, но вскоре поняла,что это бесполезно. Она извинилась и вернулась в кухню.
Заливаясь слезами, она сложила объедки для Рекса на тарелку и тихо вышла из дому.
Лейн просидел в гостиной еще несколько минут. Он былправ: Элли наплевать на него. Наконец он поблагодарил хозяев за вкусный ужин и сказал, что ему непременно нужноехать домой, чтобы завтра присоединиться к мужчинам в лесу.
Заготовка дров на зиму почти закончена, осталось толькораспилить и нарубить их.
Кларк и Клэр поднялись с кресел проводить Лейна к лошади, но он махнул, чтобы они не вставали.
Это ни к чему,заверил он.Посидите у огня, поговорите в хорошей компании. Я же знаю, где стоит Джек.
Он вышел из дома и молча побрел к амбару. На сердце унего было тяжело. «На следующей неделе,повторял онсебе,уже на следующей неделе я уеду».
Лейн открыл амбарную дверь и с удивлением увидел мягкий отблеск фонаря. Он и не знал, что Дэвисы оставляютночью в амбаре зажженный фонарь. Это рискованно, и ниодин фермер... И тут он увидел Элли, склонившую голову надподросшим Рексом. Она нежно гладила его, а на ее щекахблестели слезы. Лейн не знал, стоит ли ему заявить о своемприсутствии или идти домой пешком, оставив здесь лошадь.
В этот момент Элли подняла голову. Она тихо ахнула и вскочила на ноги.
Я... я... принесла ему ужин,быстро объяснила она.
Лейн откашлялся. Он не знал, что сказать.
Он так вырос, да?запинаясь, произнес он.
Элли смущенно вытерла слезы.
Да, верно.
Она попыталась рассмеяться, отталкивая Рекса, которыйотчаянно махал хвостом. Последовала пауза.
Ты уже домой?наконец спросила Элли.
Да. Пора. Я... я... спасибо за вкусный ужин. Совсем нето, что я стряпаю себе на скорую руку.
Пожалуйста. Всегда пожалуйста. Тебе уже недолгоосталось готовить для себя бутерброды?
Похоже, нет.
Молчание.
Но ты готовишь намного лучше, чем наш повар.
Они оба не очень весело рассмеялись. Элли потянулась затарелкой, в которой принесла Рексу ужин.
Когда ты его заберешь?спросила она.И сможешьли ты его забрать?
О, обязательно!поспешно ответил Лейн.
Он не сказал, что плохо представляет, как повезет собакуна Запад в поезде. «Ну, наверняка есть какойнибудь способ»,подумал он.
Интересно, зачем ковбою овчарка?спросила Элли. Рекс прекрасно научился управляться со скотом. Он уже умеетприводить животных с пастбища и сторожить их. Отличнаяовчарка.
Я бы хотел стать фермером,медленно проговорилЛейн.
Элли удивилась:
А я думала, тебе нравится жить на Западе и работатьна ранчо...
Да, правда. Конечно, но...Лейн замолчал.
Слушай, Элли,сказал он,мы должны поговорить.
Но не здесь. Мы можем вернуться в кухню или... еще куданибудь?
Давай прогуляемся.
А ты не простудишься?
У меня теплое пальто.
Элли поставила тарелку и потянулась за фонарем. Лейнрешил, что она собирается взять его с собой, но она поднеслаего к открытой двери, задула и поставила рядом с амбаром.
Боюсь, чтобы не начался пожар,объяснила она. Как-то у нас уже сгорел амбар.
Они повернули к дороге. Над ними раскинулось ясное зимнее небо. Там мерцали звездымириады звезд. В небе блестел бледно-желтый тонкий месяц. Ветер тихо шелестелобледеневшими ветками деревьев. Они шли молча. Но паузане затянулась надолго.
Медальон по-прежнему со мной,сказал Лейн.
Да?
Я все еще хочу подарить его тебе...он решил сменитьтему,я сказал, что готов стать фермером. Я имел в виду,что если... если есть какой-нибудь способ остаться здесь, то...
то... Но сколько я ни думал, так и не решил, где взять денег,чтобы купить ферму.
Работать на ферме тебе нравится больше, чем на ранчо?
Лейн хотел быть честным.
Нет,ответил он.На ранчо мне нравится больше.
Так зачем же тебе ферма?
Я... я думаю, ты знаешь.
Элли остановилась и схватилась за забор загона. Лейн тожеостановился и встал рядом с ней.
Элли!сказал он, сделав глубокий вдох.Элли, ялюблю тебя. Ты знаешь, я не богат. Мне бы хотелось предложить тебе гораздо больше. Ты говорила, что не согласишься уехать на Запад, потому что боишься разбить сердцематери. Я останусь здесь и буду работать на ферме или вгороде, если... если найду способ обеспечить тебе достойнуюжизнь. Я ночами не спал, стараясь придумать, как это сделать, но...
Элли коснулась его руки, и Лейн остановился на полуслове.
Лейн,нежно сказала она,медальон все еще у тебя?
Он был удивлен ее вопросом, но утвердительно кивнул.
Он у тебя с собой?
Лейн поднял руку к нагрудному карману.
Вот он,объяснил он.
Я бы хотела, чтобы ты подарил его мне,прошепталаЭлли.
Она подняла волосы и повернулась к Лейну спиной, чтобыон мог застегнуть цепочку на шее. Вдруг ему показалось, чтоу него ужасно неуклюжие пальцы, и он засомневался, сумеетли справиться с крохотным замочком. Ноо чудеса!этоему удалось. Элли повернулась и, стоя на цыпочках, поцеловала Лейна в щеку.
Спасибо!шепнула она.
Лейну показалось, что его разорвет на кусочки: в грудиборолись надежда и страх.
Элли, пожалуйста! Не дразни меня,взмолился он.
Я не дразню.
Но...
Минуту назад ты сказал, что любишь меня.
Да... да... это правда.
И я приняла твой подарок, надеясь, что ты сделал его слюбовью.
Но поцелуй...
Лейн,перебила его Элли,я бы никогда не поцеловала мужчину, которого не люблю.
А как же мама? Ты говорила...
Я разговаривала с ней... после того, как со мной поговорил папа. Они оба сказали, что я должна сама строить своюжизнь. Они хотят, чтобы я была счастлива, что бы для этогони потребовалось. Даже если мне придется уехать на Запад.
Ох, Элли!задыхаясь, перебил ее Лейн. Он прижалее к себе.
Они долго гуляли и беседовали в прозрачном лунном светеи наконец услышали, как хлопнула дверь. Раздались голоса,и они поняли, что Клэр и Кейт направились домой.
Должно быть, уже поздно,вздохнула Элли.
Слишком поздно для разговора с твоим отцом?
Элли улыбнулась.
Ну, не настолько,уверила она его, и они рука в рукезашагали к дому.
Глава двадцать вторая. МА ПРИЕЗЖАЕТ В ГОСТИ
Срок, когда Марти должна была родить,приближался. Она часто думала о Ма Грэхам и беспокоилась о том, что давно ее невидела. Она знала, что у подруги есть семья.
Но, возможно, она скучает по ней?
Они с Элли планировали съездить за Ма,чтобы та подольше побыла у них в доме, ноэтим мечтам не суждено было сбыться.
Неожиданные роды Кейт и смерть ребенкапривели к тому, что они совсем забыли обэтом. Теперь Марти была полна желанияпопробовать вновь. Она сама не знала, почему ей так этого хочется: потому, что Мануждается в ней, или потому, что она нуждается в Ма?
Она радовалась, видя, что Элли опятьрасцвела. Они с Лейном поговорили и помирились. Если кто и заслуживает счастья,так это ее Элли. Она даже радовалась, чтов ближайшем будущем две сестры опять станут жить рядом.
Но Марти понимала, что отпустить Элли будет ничем не легче, чем Мисси. Она должна поговорить с Ма. Подруга поймет, что она чувствует.
Марти изложила свой план Кларку:
Я много думала о Ма Грэхам,начала она.Интересно, как она поживает?
Я тоже вспоминал о ней,ответил Кларк.
Нам бы следовало ее проведать,продолжила Марти.
Послезавтра я собираюсь в город. Вот и заеду к ней.
Посмотрю, пожалуй, нельзя ли ей чем пособить.
Минуту Марти молчала:
Не думаю, что ей требуется купить что-то в городе, наконец решилась она.Скорее, ей не хватает... дружескойподдержки.
Ясное дело,кивнул Кларк.Но Лу с женой теперьживут с ней. Да и дочери часто заходят.
Иногда человек нуждается в соседях не меньше, чем вродных,сказала Марти.
По-моему, сейчас это было бы неразумно.
Что именно?невинно спросила Марти.
Тебе не стоит ехать по холоду, чтобы повидать Ма.
А разве я это предлагала?
Нет, ты ничего не предлагала, но намекала на это, разве нет?
Ну, почти... хотя не совсем. Я хотела узнать: может,ты съездишь и заберешь Ма утром, а вечером отвезешь обратно?
Кларк рассмеялся:
Почему же ты не сказала прямо?
Я сомневалась, что тебе понравится эта идея,честноответила Марти.
Ты же знаешь,сдержанно ответил Кларк,одноделочто мне нравится, и совсем другоекак я намеренпоступить.
Марти погладила мужа по щеке.
Я знаю,сказала она,и люблю тебя за это.
Он рассмеялся и повернул голову, чтобы поцеловать еепальцы.
Посмотрим,сказал он, и Марти поняла, что он пообещал исполнить ее желание.
Завтра?
Завтра.
Марти легла в постель счастливой, оттого что завтра увидит дорогую подругу.
Когда на следующее утро Кларк запрягал в сани лошадей,чтобы, как обещал, съездить к Ма и забрать ее, Леди вдругзалаяла и побежала по тропинке к приближающейся упряжке. Это был Лу Грэхам. Кларк бросил вожжи на столбик забора и пошел к саням, постукивая костылем по замерзшейземле. Лу приехал не один. Рядом с ним под заботливо подоткнутыми теплыми одеялами сидела Ма Грэхам. После дружеских приветствий Лу объяснил:
Ма места себе не находила, потому что давно не виделаМарти. Я собирался к Спенсерам, чтобы забрать ячмень, и,раз уж все равно проезжал мимо, решил подбросить ее к вам.
Пусть они поболтают, пока я буду у Спенсеров.
Вот это да!воскликнул Кларк.А я запрягал лошадей,чтобы ехать за тобой, Ма. Марти давно хотелось тебя увидеть.
Кларк помог Ма спуститься, и Лу опять засобирался в путь.
Я сам привезу Ма обратно, когда они с Марти всластьнаговорятся,пообещал Кларк.
Правда? Мне так будет намного удобнее. Тогда я смогу на обратном пути заехать в город и кое-что купить.
Упряжка выехала со двора, и Кларк вместе с Ма пошел кдому. Он поставит лошадей в амбар и даст им сена, а потомотвезет Ма. Марти не поверила своим глазам, когда Кларкпривел в кухню Ма. Она знала, что он никак не мог успетьсъездить на ферму Грэхам и вернуться оттуда. Она рассмеялась, услышав, как это произошло, и усадила Ма на удобныйкухонный стул. Элли поставила кофе на огонь и приготовилачашки. Затем достала тарелку печенья.
Пожалуй, я сбегаю к Кейт ненадолго,сказала она.
Не так быстро, юная леди,с хитрой улыбкой сказалаМа.Я кое-что прослышала о тебе и одном молодом красавце-ковбое. Элли покраснела.
Это правда?продолжала Ма.
Да, правда, если вы слышали то, что, я полагаю, вы могли слышать.
Ма прижала Элли к себе и крепко ее обняла.
Я счастлива за тебя,хрипловато прошептала она. Вы, дети, всегда были мне как родные. Я желаю вам счастья,Элли, и да благословит тебя Господь!
У Элли увлажнились глаза, и она поблагодарила ее. У нихс Ма Грэхам всегда были особые отношения, Ма как будтостала ей бабушкой, которую Элли никогда не видела.
Ма повернулась к Марти.
Как ты поживаешь?просто спросила она.Ну изима выдалась! Я много о тебе думала. Сначала ты рассказала мне довольно удивительную новость о том, что вскоре станешь матерью. Затемужасное горе, которое случилось уКейт и Клэра. А теперь это. Наверное, все вместе нелегковынести.
Марти знала, что Ма ее поймет. Подруга никогда не любила хождений вокруг да около, и потому сразу заговорила оглавном.
Да уж,ответила она,зима выдалась тяжелая. Мнебыло больно оттого, что Кейт и Клэр страдают. Но я горжусьими, Ма. Они оба оказались очень сильными. Они преподали мне пару уроков.
Когда я встречаю их в церкви, то вижу, что в них нет никапли горечи. Я очень рада, Марти. Очень рада. Отчаяние тяжелая ноша. Мне ли не знать. Я испытала это на себе.
Ты?
А как же. Я бы никогда не скинула бремя с плеч, еслибы ты не помогла мне прийти в себя.
Я?
Ты же не знаешь, как я жалела себя перед Рождеством!
Зато я знаю. Я не рассказывала тебе о своих чувствах.
А ведь я собиралась долго, мучительно оплакивать своюсудьбу. Мне казалось несправедливым, что я потеряла двуххороших мужчин. Потом я рассудила: «У некоторых женщини одного хорошего не было!» Мне же посчастливилось любить двух мужчин, но оба умерли. Это несправедливо. Я нехотела бороться с горечью даже для того, чтобы не огорчатьдетей. Но пришла ты и показала, что для них это очень важно. Я подумала и поняла: и правда, некоторые женщины не ввосторге от своих мужей. Они горюют об этом. А у меня былодва прекрасных друга. Скольким так повезло? И я еще жалуюсь!
Марти улыбалась, слушая, как рассуждает Ма.
Я решила,продолжила она,что должна поблагодарить Господа за счастливые годы, вместо того чтобы гореватьо будущем.