Вика на мгновение опешила. Она и представить себе не могла, что услышит такой вопрос. Вика откинулась на спинку стула и ответила, стараясь быть простодушной.Я понятия не имею, почему Вы такая красивая и модная девушка. Я заметила, что сеньор Антонио уж слишком груб с вами. А вот сеньор Гийом-племянник, он
- Он находится в истерическом состоянии!Прервал Вику голос Антонио. Он подошёл к столу и сел на стул, рядом с Викторией. - И я бы хотел знать, Лаура, как это тебе удалось сделать?
Девушка Лола тут же поставила перед ним столовый прибор, а потом принесла еду.
- Извините меня, я голоден и поем, а ты, Лаура, подумай над ответом. Или это придётся сделать мне. Кстати, Гийом, - он посмотрел на брата, - завтра мы подписываем договор или нет? Он уже готов. Тебе следует только прийти в издательство и поставить подпись.
Гийом ничего не ответил, лишь приподнял свою бровь.
Антонио посмотрел на Вику и сказал ей.- Госпожа Корбут, я получил известие от вашего секретаря господина Змеёва, и убедил его вернуться в Италию только после карнавала.
- Почему?Удивилась Вика. - А поняла. Вам некогда заниматься с нами, потому что у вас большой заказ на брошюры маскарада?
Теперь Антонио с удивлением посмотрел на неё и произнёс.Приятно знать, что вы в курсе наших дел. Так, что ждите его дней через десять.
- Ещё как, она в курсе!Воскликнула Лаура.Она даже дала совет Лупии привезти в ваш дом жениха Мии.
- Я уже отослал ему приглашение от своего имени.Произнёс Антонио, поглощая еду.Это будет приятным сюрпризом Мии на время карнавала.Он посмотрел на Лауру и произнёс.- Итак, я жду от тебя ответа о Гийоме?
- Пусть делает, что хочет!Воскликнула девушка.Я освобождаю его от себя. Да и была я с ним только, что бы немногопозлить тебя, Антонио.
Антонио внимательно посмотрел на наряд Лауры, прищурился и спросил.Значит, ты возвращаешься к другому Гийому?Он глазами указал на Гийома-1.Ты одета в платье, которое он купил тебе как раз до вашего первого разрыва. Разве нет?
Вика заметила, как смутились и Гийом-1 и Лаура.
- Он его купил, но подарил только сейчас? Значит, было за что!Продолжал говорить Антонио.Утром ты была в другом платье, а мне сказали, что дом наш ты сегодня не покидала.
Лаура поставила локоток на стол и уткнулась лбом в свою ладонь.
- От тебя ничего нельзя скрыть, Антонио.Тихо проговорила она.Значит, между нами
- Ничего нет и не будет, Лаура Хватит. Води за нос Гийома любого. Мне всё равно, но я по-прежнему рад тебя видеть в моём доме. С тобой интересно.
Лаура вскочила со стула, чуть хлопнула ладонью по столу и быстро вышла из комнаты.
- Виктория права, Антонио, - сказал Гийом, вставая, - ты слишком груб с Лаурой. И зря ты это делаешь. Лаураэто деньги, а они ещё никому не мешали.
Гийом вышел из столовой, предварительно улыбнувшись и кивнув Виктории.
Антонио посмотрел на Вику и, к её удивлению, улыбнулся ей.
- У нас много дел, Виктория. Я специально всех разогнал, что бы поговорить с вами. Ваш адвокат Тик только что в письме выдал вас отцу Лауры, сеньору Фердинанду Фиджи. Он написал, кто вы и что приехали в Италию, что бы предъявить права на наследство своего мужа, который фактически является сеньором Пауло-Себастьяном Корбуони. К письму приложена копия генетической экспертизы, которую заказывал сделать я. У меня вопрос: что мы будем делать дальше, если учесть, что адвокат Тик собирается заставить тебя предъявить права на наследство моего отца?
Антонио налил вина себе и Виктории и подал ей бокал.
Вика смотрела на него, потрясённая до глубины души. Она даже не могла говорить. Она смогла только донести бокал до своих губ и полностью его выпить.
- Понятно, - кивнул Антонио, - ты потрясена. Тогда поговорим об этом завтра
Глава 13.
Глава 13.
Виктория медленно продвигалась по верхнему балкону дома семьи Корбуони, стараясь быть незамеченной. Она проспала завтрак и, когда проснулась, то позвонила служанке Лоле. Девушка принесла ей завтрак и приказ от Антонио, никуда из дома не уходить до обеда. Она так же сказала, что он и сеньор Гийом после завтрака уехали из дома. Сеньора Лупия находится у себя в апартаментах. Сеньорита Мия уже уехала на велосипедную прогулку, которую она совершает ежедневно.
- «Значит, фактически, я в этом доме одна.Подумала Вика, отсылая Лолу.Надо попробовать исследовать этот дом».
Через час, она уже медленно продвигалась по балкону дома, стараясь не попасться никому на глаза. Дом казался пустым, и Вика без труда добралась до библиотеки дома.
Она стремилась к портрету мужчины, который ей показал Гийом-1 и которого он назвал своим дедом. Она не могла понять, почему портреты яко бы одного человека в библиотеки и в гостиной этого дома, так различались. Как же ни один из членов этой семьи не заметили, столько различи в этих картинах?
Вика решила, что они так привыкли к этим картинам, что фактически их уже и не замечали.
Она долго стояла у картины, рассматривая портрет мужчины, и пришла к выводу, что она права. Всё говорило о том, что это портреты два разных человека, но очень похожих друг на друга.
Вика также тщательно изучила рисунок ножа. Рукоятка ножа выполнена в виде полумесяца красивой чеканной работы, и была украшена большим круглым красным камнем.
- «Как жалко, что я раньше не рассмотрела этот нож.Подумала Вика, вспоминая жуткую картину, когда увидела его воткнутым в грудь тела своего мужа.Зато его очень хорошо рассмотрел Гийом-2 и даже предъявил на него права? Но, на каком основании, ведь Антонио, как наследнику семьи Корбуони, этот нож, как фамильная ценность, не знаком? - Она немного подумала и сделала вывод.Пока ответа на этот вопрос нет. И ещё, если Гийом-2 такой управляемый, как говорили о нём и Гийом-1 и Антонио, то, кто им руководит»?
Размышляя, Вика приблизилась к портрету почти вплотную и заметила, что чеканный рисунок рукоятки ножа очень странный. Она присмотрелась, даже потёрла себе глаза, не веря в то, что прочитала. На рукоятке ножа явно просматривались три буквы: «ФФФ».
Вика потёрла себе лоб. Только ещё одной тайны ей и не хватало?! Она невольно посмотрела на дверь, тайной комнаты Гийома-1. Как же ей хотелось войти в комнату и открыть сейф Гийома-1, в котором, наверняка, спрятаны многие тайны этого дома, но Антонио ей это делать запретил.
Вика ещё какое-то время рассматривала картины в библиотеке и книги на её стеллажах, потом решила спуститься в большую гостиную.
А в гостиной в кресле сидел Гийом-2. Они явно не ожидали увидеть друг друга.
- Как вы себя чувствуете, - начала разговор Вика, - после вчерашней нашей встречи, сеньор Строцини?
- Спасибо, всё хорошо.Ответил Гийом-2 и улыбнулся.Я благодарен вам за участие и помощь. Вы фактически меня вчера спасли.
Вика постаралась расположить мужчину к себе улыбкой и спокойным голосом.
- Мне приятно, что вы изменили своё мнение обо мне. Я совершенно ничего не имею против вас, Гийом. Более того, вы мне даже очень симпатичны. Вы мне кажитесь умным и достойным сеньором. Вас также высоко ценит сеньор Антонио.
Её слова заставили Гийома-2 улыбнуться ей ещё раз. Вика заметила, как «стала ему нравиться» и решила «укрепить свои позиции».
- Вчера вечером сеньор Антонио вступился за вас за ужином и не дал в обиду. - Сказала она и тут же заметила, как Гийом взволновался.
- А кто на меня нападал? - Произнёс он.А-а-а, я понял, это Гийом! Я постоянно вижу на его лице недовольство, как только мы встречаемся,хотя мы с ним братья. Но ему повезло, а мне - Гийом-2 замолчал и насупился.
Вика быстро заговорила, стараясь не дать ему упустить нить разговора.К сожалению это не Гийом. Это была сеньорита Фиджи. Меня это так удивило. Она назвала вас человеком низкого ума. Как можно говорить такие слова освоём женихе? Я слышала, что вы и она
Это известие совсем «сразило» бедного парня. Он с таким ужасом посмотрел на Вику, что она даже не договорила.
- Я ради неё пошёл на такое!Воскликнул Гийом-2, вскакивая с кресла.Она же дала мне согласие на Она обещала!Он нервно зашагал по гостиной.
- Да, действительно, странно.Поддержала его Вика, следя за ним глазами..Мне сеньорита Фиджи казалась такой серьёзной, умной девушкой. Сеньор Антонио тоже был ею недоволен, но защищал вас от её слов. Он даже уверил всех, что вы будете его заместителем в издательстве, когда сеньор Строцини передаст ему его права.
От этого известия, Гийом-2 резко остановился, развернулся к Вике и изменился в лице. Его щёки побледнели, а глаза «вылезли» из своих обрит.
- Гийом предаёт свои права Антонио?!Прошептал он.Он же обещал их передать мне, а Лаура помочь мне.Гийом не в силах был стоять. Казалось, что судьба «вновь подкосила его». Он упал в кресло и схватился руками за голову.
Вика быстро подошла к столику с напитками, налила что-то в бокал и поднесла ему.
- Гийом, выпейте это. Я, правда, не знаю, что это. Но может, это вам поможет? Я не хотела вас так огорчить. Я же не знала, что вы этого не знали! Но я уверена, что сеньор Корбуони вас не даст в обиду.
Парень взял бокал из рук Вики и выпил его содержимое. Читай книги на Книгочей.нет. Подписывайся на страничку в VK. Он поморщился и проговорил.Вы налили мне бурбона. Крепкий напиток, но это то, что мне сейчас надо. Спасибо вам, Виктория.Он взглядом «обиженного котёнка» посмотрел на неё.Говорите, что Антонио мне поможет?Вика кивнула.Даже не смотря на то, что у меня с ним было много столкновений?
- Я уверена, что он не злопамятный. К тому же, как мне известно, что все эти столкновения между вами были из-за женщины. Разве это может повлиять на ваши деловые качества? А сеньор Антониоделовой человек.
-Да, конечно, не может.Тут же согласился с ней взволнованный парень.Я трудоспособный и Антонио это знает. Я даже могу быть ему полезный, потому что знаю кое-что.
Вика улыбнулась ему и даже решилась пожать его руку.
- Ну, вот видите, вы и сами это понимаете. Антонио вам не враг. Он даже был очень рад, когда узнал, как вы беспокоились о его фамильном предмете, который вы так хотели вернуть семье Корбуони.
Гийом-2 застыл в недоумении, а затем спросил.Вы о чём говорите?
- О фамильном ноже, который нашли в теле моего мужа.- Сказала Вика и «включила обиженную вдову».Ой, как я была напугана, увидев этот нож в теле мужа! Я так испугалась, что упала в обморок.Вика приложила руку ко лбу и чуть покачнулась.Даже сейчас вспоминая это, у меня тут же кружится голова. Откуда этот нож мог взяться? Кто это мог сделать? И почему этот ножваша фамильная ценность? Столько вопросов, просто голова кругом пошла
Гийом быстро соскочил с кресла и придержал Вику под руку. Он бережно усадил её в кресло и сам теперь побежал к столику с напитками.
- Извините меня, Виктория, я вас расстроил. Я согласен, сцена на кладбище была очень жуткой даже для меня. Представляю, как вам было плохо!Сказал он, передавая ей бокал с напитком.Выпейте, это вам поможет.
Вика выпила вино и постаралась посмотреть на парня тоже глазами «обиженного котёнка». На Гийома это очень подействовало, и он разоткровенничался.
- Я вас тогда обидел, Виктория, ещё в России, а потом и здесь был неучтив с вами. Извините. Всё это влияние на меня Лауры.
Вика вновь нежно сжала его ладонь своими пальцами и произнесла. - Я вас понимаю, Гийом, вы влюблены в эту красивую женщину.
- Да, вы правы, я в неё влюблён. Но теперь этому пришёл конец! Я не позволю им больше руководить мною! Ради неё я поехал в Россию вместе с Антонио. Лаура приказала мне следить за ним. Её ревность не знает границ!
Вика заметила, что он и себе принёс бокал вина. Гийом сел в кресло, напротив её, залпом осушил свой бокал и, через какое-то время, заговорил. - Лаура патологически ревнива. Я это видел, но я её любил и был готов на всё! Я настоял на том, что бы Антонио взял меня с собой в Россию А он даже не думал ей там изменять. А я для неё был готов на всё И, когда увидел нож Фиджи в груди вашего мужа, чуть с ума не сошёл! Я должен был вернуть егоЧтобы доказать Лауре свою любовь!
- Как я вас понимаю, Гийом.Искренне произнесла Виктория.Вы настоящий мужчина! Но почему вы решили, что этот странный нож принадлежитЛауре?
Парень замотал головой. Было видно, выпитое им вино стало действовать.
- Не Лауре, - заговорил он, - этот нож принадлежит её отцу сеньору Фердинанду Фиджи. Я видел этот нож у него на столе. Он скала, что это его фамильная ценность. И вдруг?. Я вижу его вновь, но уже в груди мужчины в России!
- Как же я вас понимаю!«Подлила масла в огонь» Виктория.Я вообще в обморок упала. Как вы всё это выдержали, не могу понять?
- Для меня это был удар, Виктория. И ядолжен был вернуть эту ценность своему хозяину.
- Вы правы, Гийом. Вы должны были это сделать. И теперьсделаете это?
- Нет!Почти твёрдым голосом ответил Гийом-2.Теперь, нет! Я им теперь не помощник. И поэтому не скажу то, чтозабыл вчера вечером сказать Лауре.Парень откинулся на спинку кресла и расслабился. На его лице появилась пьяная ухмылка.
Виктория напряглась. Ей было необходимо узнать эту новость, но как?
- Вот и правильно.Сказала она. - Нас, женщин, надо учить, вернее, наказывать за нашу глупость. Я вам честно скажу, Гийом, женщины очень коварные существа.Виктория вновь вошла в роль «обиженной вдовы» и она ей даже стала нравиться. - Если бы вы только знали, сколько мне пришлось пережить из-за женского коварства? Мой муж был знаменитым писателем, и, конечно же, был в окружении женщин
Она дождалась, когда Гийом осознает её слова и с пониманием кивнёт.
- Его постоянно преследовали женщины Они не давали ему спокойно жить. Я была несчастлива, да и он страдал. После смерти мужа, его адвокат со странной фамилией Тик, дал мне целый список этих женщин
- Тик?Вдруг переспросил Гийом-2 и описал внешность адвоката её мужа.
Вика утвердительно кивнула и сделала вид, что удивлена.
- Тогда я должен вам сказать следующее, срочно меняйте своего адвоката. Он не представляет ваши интересы, он их продаёт.Вика наигранно ахнула, а Гийом продолжил говорить.Вчера вы спасли меня от проделок этого человека, заставили избавиться от жёлтого конверта, который жёг моё сердце. Более того, вы спасли мою душу от предательства. В благодарность за это, я вам всё расскажу.
Гийом попытался сосредоточить своё пьяное внимание на Вике и заговорил.Когда я вчера по просьбе Лауры нашёл этого адвоката в пригороде, то он мнесразу не понравился. Он задавал слишком много вопросов. Его интересовали все: Антонио, Гийом, Лаура и даже я! Он также спрашивал и о вас, Виктория! Когда я ответил, что вы мне, извините, не нравитесь, то он тут же поддержал моё мнение. Он сказал, что вы очень опасны, хитры и . Хотите уничтожить сеньора Корбуони. Я был очень удивлён. С чего это вам выступать против Антонио? Наоборот, я считал, что этот контракт между нашими издательствами взаимовыгоден, как для вас, так и для Антонио.
Виктория тут же ему искренне улыбнулась и кивнула.
- Я не враг сеньору Корбуони.Воскликнула она.
- Я тоже теперь в том уверен. - Гийом немного помолчал и продолжил говорить.Он ещё что-то говорил Я не помню. Но он удивил меня, когда передал мне жёлтый конверт и сказал, что он длясеньора Фиджи. А потом спросил, я привезу ему деньги или это сделает кто-то другой? Я ответил, что понятия не имею. Тогда он сказал, что пусть им буду я. Оказывается, что он меня знает идоверяет. И ещё назвал время и место, где должна состояться встреча и передача денег.
Гийом замолчал и задумался. Вика дала ему минуту на раздумье, а затем произнесла.Гийом, может вам стоит забыть об этом? Мне кажется, что вы можете попасть в беду. Чувство у меня какое-то появилось нехорошее.Вика приложила руку ко лбу и закрыла глаза. Прошла минута и она заговорила.Я только что видела красивый богатый дом и вы во всёмчёрном.
- Ой, этот дом голубого цвета, двухэтажный с балконом на шести колоннах?
- Точно!Воскликнула Вика, заметив страх в глазах парня.
- Это же отель, в котором живёт этот адвокат. Только он просил подъехать к дому с обратной стороны. Странно, почему он это попросил? Так, значит, я во всём чёрном? Ну, нет! Я никуда не пойду. Я всё расскажу Антонио.Он обратился к Вике.А, что он сделал с конвертом?
- Он его сжёг, как и обещал. И никому ничего не сказал
- Антонио!Радостно воскликнул Гийом в тот же момент и вскочил с кресла. Он бросился к двери гостиной, в которую входили Антонио и Гийом-1.
Гийом-2 схватил Антонио за руку и сильно её потряс.
- Что с тобой, Гийом?спросил Антонио.Да тыпьян!
- И счастлив одновременно. Ты меня спасёшь Я в этом уверенА я спасу тебя