Сведи меня с ума - Мелани Харлоу 2 стр.


 Я знаюон зарабатывал миллионы долларов,  сказал Моретти, пытаясь поймать взгляд официанта, чтобы заказать еще пива.

Это не заняло бы много времениего внешность практически гарантировала прикованность взглядов особей противоположного пола в комнате в возрасте от двенадцати до девяноста лет. Он всегда был самым симпатичным в нашей команде и благодаря своей харизме мог решить любой спорбудь то стычка с преподавателями, руководителями, тренерами, девушками. Даже матери обожали его.

 Все дело в его темных глазах,  мечтательно протянула однажды моя мама.  Они горят.

И, само собой разумеется, симпатичная девушка лет двадцати со светлыми волосами и застенчивой улыбкой подбежала к нам принять заказ. Моретти включил свою харизму и попросил еще пива, а она вздохнула и, не успев еще сказать, что скоро принесет его, поспешила внутрь паба, прежде чем кто-либо еще успеет сделать заказ. Мы с Коулом закатили глаза.

 Эй, тебе Беккет рассказывал что-нибудь про своего отца?  спросил Моретти.

 Его отца?  спросил я, прищурившись.  Нет, а что случилось?

 Моя мама сказала, что на днях столкнулась с ним в продуктовом магазине, и он был чем-то озадачен. Словно не мог вспомнить, как он туда попал.

 Хм. Это нехорошо.

Коул снова поправил холодный компресс на плече.

 Старетьэто отстой.

 Не такие уж мы и старые,  ухмыльнулся Моретти,  нам около тридцати лет.

 Нам тридцать два,  уточнил я.

 Хорошо, нам за тридцать лет. Но что в этом плохого? Мы все еще хорошо выглядим.

Он улыбнулся официантке, когда та поставила пиво на стол.

 Можно мне повторить?  попросил я.

 Конечно,  сказал она, окинув взглядом Коула.  А вам, офицер Митчелл, принести еще пива?

Тот задумался, но отрицательно помотал головой.

 Не, я лучше пойду домой.

 Хорошо. Я принесу ваш счет.

Она улыбнулась ему и взяла его пустую тарелку.

 Я думаю, вы нравитесь ей, офицер Митчелл,  засмеялся я, качаясь на стуле.

Коул закатил глаза:

 Идите на хрен.

 Нет, Грифф прав,  сказал Моретти с ехидной улыбкой.  Она не обратилась ко мне по имени. Возможно, тебе нужно ее пригласить.

 Нет,  Коул оставался непреклонным.

 Почему нет?

 Ну, не считая того факта, что она выглядит не старше Марии, я даже не помню, как приглашать девушек пойти куда-либо. Мне не приходилось это делать со старшей школы.

 Ничего не изменилось,  уверил его Моретти.

 Сколько можно говоритьсо мной все в порядке,  настаивал Коул, подняв ладони вверх.

 Я не хочу ни с кем встречаться. Я живу с моей матерью. Я воспитываю дочь. У меня и так достаточно женщин, с которыми нужно возиться.

Моретти посмотрел на меня.

 Что насчет тебя? Какое у тебя оправдание?

Я пожал плечами.

 Я умнее вас всех, придурки.

Моретти покачал головой.

 Господи, ребята, вы и впрямь как старики. Вы закончите, как те два сварливых чувака в «Статлер и Вальдроф», одиноко сидящие на трибуне, наблюдающие за игрой «Бульдогов», жалуясь на все подряд.

Коул засмеялся.

 А ты где будешь?

 Ох, моя жена и дети уже сведут меня в могилу к этому времени.

Я поднял бровь.

 Я не думал, что у тебя есть жена и дети.

 У меня их нет. Пока что. Но это неизбежно. В моей семье ты должен иметь женужелательно итальянку, несомненно, католичкуи кучу детей. Они требуют много затрат, они шумные и сводят тебя с ума, но затем ты тратишь остаток жизни, чтобы внушить им вину за все пережитое тобой дерьмо.  Он пожал плечами и отхлебнул пиво.  Вот как это происходит в цикле жизни Моретти.

Я засмеялся.

 И где ты найдешь такую жену? Ты знаешь каждую итальянку в этом городе, половина из них как-то связаны с тобой.

 Я не переживаю по этому поводу,  сказал Моретти, поднимая стакан к небу.  Думаю, что, пока у меня есть вера, она может появиться в самый неожиданный момент.

В этот момент мы услышали грохот недалеко от нас. Неожиданные громкие звуки вызывали во мне режим повышенной готовностипережиток трех моих перегруппировок в Афганистане,  и я подпрыгнул на ноги и оценил ситуацию, адреналин бурлил внутри меня. Но тут же стало очевидно, что источником шума стала лопнувшая шина.

Коул и Моретти тоже подскочили, и мы вместе смотрели, как красный винтажный «Эм-Джи» закачался, прежде чем переехать бетонный противооткатный упор и заехать на оставшуюся часть тротуара напротив Кредитного Союза Беллами-Крик. Очевидно, водитель сделал то, чего не нужно было делать при сдутой шинепаниковать и жать на тормоза. К счастью, никто не был припаркован перед Кредитным Союзом в тот час, и на тротуарах тоже никого не было. Все же водителя могло неплохо помотать или ранить.

Не обмениваясь словами, мы втроем подбежали к машине. Как только мы приблизились, оказалось, что шина лопнула со стороны заднего пассажирского сиденья. Водительница открыла дверь и вышла из маленькой машины; похоже, ей потребовалось немало усилий, чтобы это сделать, так как она была одета в пышное белое свадебное платье.

 Черт возьми.  Моретти взялся за голову.  Я же просто пошутил.

Мы смотрели, как девушка подходила к нам.

Длинное платье без бретелек. На макушке русых волос виднелась тиара. Белые перчатки покрывали руки до локтей. Выражение шока на лице. Она выглядела, как озадаченная диснеевская принцесса, которая была на пути в свое Волшебное королевство и вдруг оказалась в этом месте.

Девушка была невероятно красива, с большими зелеными глазами и пухлыми губами, хотя что-то в ней шептало: «Б-Е-Д-А»,  у меня сработал инстинкт защиты.

 Вы в порядке?  спросил я.

Она посмотрела на меня и моргнула:

 Это рай?

 Это Беллами-Крик,  сказал Коул.  Мисс, вам нужна помощь?

 Я  девушка замешкалась. Она с трепетом взмахивала ресницами, ее колени подкосились, и она начала падать в пышное белое облако.

Я быстро подбежал, поймав ее во время падения.

Глава 2Гриффин

Честно признаюсь, я не самый лучший водитель.

Я очень плохо ориентируюсь, ничего не знаю о машинах, и у меня есть несчастливая тенденция въезжать в бордюры, бамперы чужих машин и случайные предметы на дорогах, вроде телефонных столбов и пожарных гидрантов. Однажды я случайно врезалась в прекрасное дерево магнолии, но искренне верю, что это была не моя вина: я свернула не на то шоссе, и дерево внезапно появилось на том месте, где его раньше никогда не было.

Но я клянусь, что передо мной ничего не было на дороге, когда БУМ! Что-то взорвалось позади моей машины.

Я запаниковала и нажала на педали тормоза, которые неожиданно перестали работать, что только усилило мою панику и привело к тому, что я заехала на эту штуку для парковки и выехала на тротуар.

И с того момента я все помню очень смутно. Я едва помню, как выключила зажигание и сидела там некоторое время, тяжело дыша, схватившись за руль и слушая, как сильно стучало сердце. Затем я вышла из машины, подобрав низ платья двумя руками, и оказалась на тротуаре.

А затем я увидела их.

Три невероятно горячих парня стояли и смотрели на меня. На мгновение я подумала, что ударилась головой, или это был своего рода момент из «Волшебника страны Оз», где все было нереальным.

 Ты в порядке?  спросил тот, что стоял посередине. Без шуток, он выглядел как Джеймс Дин, только выше и мускулистее, и с татуировками, покрывавшими его руку. Я даже не знала, что в жизни существуют такие горячие парни.

И тогда меня осенилоя была мертва и не знала об этом.

Я посмотрела на него и моргнула:

 Это рай?

 Это Беллами-Крик,  сказал тот, что стоял справа от Джеймса Дина. У него были самые яркие голубые глаза, которые я когда-либо видела.  Мисс, вам нужна помощь?

 Мне помощь?  Да, мне нужна помощь, но я не могла вспомнить почему. Голова закружилась, в глазах потемнело, и колени подкосились.

Я начала падать в пышную юбку собственного платья.

Когда я очнулась, то была уже в чьих-то руках. Я открыла глаза и поняла, что Джеймс Дин, должно быть, поймал меня прежде, чем я упала.

 Уложи ее на лавочку,  сказал голос позади.  Подними ей ноги.

Я почувствовала, как меня плавно опускают на что-то твердое. Кто-то взял меня за ноги и придерживал их за каблуки, а еще кто-то взял меня за запястье и измерил пульс.

 Мисс, вы слышите меня?

Я кивнула.

 Да.

 Коул, нам нужно позвонить в 911?  Джеймс Дин присел на колени около меня.

 Нет, пожалуйста,  сказала я.

Я не знала, брали ли деньги за вызов скорой помощи, но если была малая вероятность, что все-таки брали, я не могла этого допустить.

 Я в порядке. Только голова кружится.

Парень изучал меня со скептическим выражением лица.

 Вы уверены?

Я кивнула, впервые увидев его глаза. Они тоже были голубыми, но не такими пронзительными, как у его друга. Они были более мягкого оттенка. Туманные и красивые.

Я, должно быть, застонала.

 Я не чувствую алкоголя, пульс в норме,  сказал парень, державший меня за запястье.

 Я не пила,  сказала я охрипшим голосом.  У меня, должно быть, просто обезвоживание.

Джеймс Дин посмотрел на мои ноги.

 Моретти, не сбегаешь в «Бульдог»  принести ей немного воды?

 Уже иду. Коул, не хочешь сходить со мной?

Парень, считавший пульс, положил мою руку на мой живот и подвинулся, чтобы взять меня за ноги.

 Мисс, у вас есть противопоказания по здоровью?  спросил он.  Вы диабетик?

Я покачала головой.

 Вы чувствуете боль?

 Нет. А вы доктор?

 Я офицер полиции. Меня зовут Коул Митчелл, а это Гриффин Дэмпси. Можете назвать нам свое имя?

 Блэр Бофорт.

 Где вы живете, мисс Бофорт?

 На данный момент у меня два адреса.

 И что вас привело в Беллами-Крик?

Я попыталась вспомнить.

 Я думаю, что это был пирог.

 Пирог?  Джеймс Дин, то есть Гриффин Дэмпси, выглядел озадаченным.

 Какой пирог?

 Не поможете мне сесть, пожалуйста?

Он взял меня за руки и медленно потянул, чтобы я села, пока офицер Митчелл аккуратно переместил мои ноги на асфальт.

 Спасибо.  Я закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, и события последнего часа начали приобретать целостность у меня в голове.

 Я ехала по автомагистрали и увидела рекламу о том, что в «Беллами-Крик Дайнер» пекут самый вкусный яблочный пирог с 1957 года. Я люблю яблочные пироги, поэтому как я могла устоять?

 Ах, этот пирог.  Офицер Митчелл вздохнул и покачал головой.  Да это старая вывеска.

 Вы имеете в виду, что этого пирога нет?  спросила я с недоверием.  Это разве легально? Несомненно, нужно было снять эту рекламу, если этого пирога больше нет.

 Ну, пирог-то есть. Но не тот самый. Не пирог с рекламного щита. Мы не пробовали тот пирог с тех пор, как умерла Бетти Френкел, она унесла рецепт с собой в могилу.

 Серьезно?

 Да.  Он тряхнул головой и грустно вздохнул.  Черт, я скучаю по тому пирогу.

 Я тоже,  сказал Гриффин.

Их темноволосый друг, который ушел за водой, вернулся и передал мне пластиковый стакан с картонной трубочкой.

 Пожалуйста.

Я с трепетом смотрела на него несколько секунд и чувствовала волнение при виде его темных блестящих глаз и невероятных скул. Боже, что было в этой воде?

 Спасибо. Я ценю это.

С благодарностью я сделала несколько глотков воды. Затем, на случай, если эта вода была из мистического Фонтана Красоты, сделала еще несколько.

Гриффин достал бумажник из кармана.

 Эй, Моретти. Сделай мне еще одно одолжение? Ты можешь оплатить мой счет? Я сбегаю, вызову эвакуатор.

 Конечно.

Моретти взял наличные, которые ему передали, но остался ненадолго на месте и смотрел на меня как на призрак.

 Что?  спросила я, занервничав от его напряженного взгляда, и покачала головой.

 Вы ведь не итальянка?

 Нет.

 Ну, хотя бы католичка?

Я отрицательно покачала головой.

 Извините.

Моретти выглядел довольным.

 Я скоро вернусь.

 Пойду тоже расплачусь,  сказал офицер Митчелл.

 Грифф, ты справишься тут? Как закончу, я вернусь и побуду с ней, пока ты будешь ходить за эвакуатором.

 Хорошо.

Эвакуатор.

Черт.

Я была уверена, что это будет стоить денег, хотя и не имела понятия сколько. Правда была в том, что я выросла в довольно-таки богатой семье, но совершенно не знала, сколько стоили обычные вещи.

Теперь мне нужно было многому еще научиться, когда я была сама по себе.

Реальность оказалось тяжелой. Я выпила немного воды в надежде, что это было что-то более крепкое.

 Так, Блэр Бофорт. Вас где-то кто-то ждет?

Гриффин Дэмпси осмотрел мое платье.

 Например у алтаря?

Я удивленно посмотрела на него.

 Это не свадебное платье.

 Нет?

 Нет, это мое платье на бал дебютанток.

С трудом скрывая улыбку, он сказал:

 Конечно.

 Я надела его только потому, что оно не поместилось в чемодан.

 А корона?

 Это тиара, моя самая любимая тиара. Не хотела ее сломать.

Он поправил свою бейсболку на голове и посмотрел на меня прищурившись, явно недоумевая, прикидывалась ли я.

Я тяжело вздохнула.

 Моя машина слишком маленькая, чемодан тоже. Не все поместилось бы туда.

 Почему тогда не взять минивэн?

Я пожала плечами.

 У меня ведь нет с собой мебели.

 У тебя есть бальное платье, но нет дивана?

Я выпрямилась на скамейке.

 Это не просто бальное платье, мистер. Я его надевала на самые значимые вечера в жизни, понятно? Я танцевала в нем и чувствовала себя красивой. Словно моя жизнь была началом чего-то большого. Это то чувство, за которое я должна держаться, в особенности сейчас.

 Почему именно сейчас?

Я хлюпнула носом и отвела взгляд от парня.

 Это личное.

 Хорошо.

Я всеми фибрами души надеялась, что он начнет расспрашивать про детали, и меня немного разозлило, что он этого не сделал.

 Если хотите знать, в последнее время мои жизненные условия изменились, и мне больше не принадлежит то, чем я раньше владела.

 Мне жаль это слышать.

 Моя семья переживает сложный период,  продолжила я, словно он попросил об этом.

 Такое случается.

 Мой отец принял несколько необычных финансовых решений, что обернулось так называемым уклонением от уплаты налогов, и сейчас он ждет решение суда. Но он не плохой человекпросто принял несколько неправильных решений.

Бедный парень, видимо, не знал, что сказать, но я не могла остановиться и продолжала говорить (это моя вечная проблема):

 Нам пришлось продать все, что нам принадлежало, вплоть до мебели, чтобы покрыть налоги и оплату юридических услуг. Моя мама переехала обратно к бабушке, которая ей сказала: «Я говорила тебе не выходить за Бофорта» и предложила мне выскочить за старого промышленного магната из ее дома отдыха, но я отказалась от этого. Я предпочту быть бедной, чем стать трофейной женой.

 Я не виню тебя.

 Потом у нас была большая ссора, так как моя семья не привыкла к тому, что я могу постоять за себя. Они думали, что я сделаю так, как они мне сказали, потому что я всегда должна была это делать. Но не в тот раз.

Я приподняла голову.

 На этот раз я сделала то, чего хотела.

 И что это?

 Начать все заново в новом месте. Я собираюсь начать свой бизнес.

 Какого рода бизнес?

 Пекарня.

 Пекарня?  Гриффин казался действительно удивленным.

 Почему нет?

 Они сказали, я должна поступить в университет и выбрать подходящую специальность, вроде истории или французского языка. Поэтому я поступила.

 На какую именно специальность?

 Французский язык,  сказала я, хитро улыбнувшись.  И в течение первого курса, будучи за границей, я тайно посещала курсы французской выпечки. Конечно же после выпускного класса я получила тепленькое местечко, которое хотели для меня родители, жила в квартире, которую они мне предоставили, и посещала все скучные культурные мероприятия, на которых они настаивали, где пила дорогое шампанское, танцевала с мужчинами в костюмах и делала вид, что весело проводила время.

 Звучит как истязание.

 Так и было,  сказала я, хотя, возможно, парень пошутил.

 А внутри я медленно умирала и продолжала себя спрашивать: «И это все? Я собираюсь до конца своих дней скучать и быть нереализованной? Быть богатой равноценно продаже моей души!»

 Я не знаю. Твоя душа, вероятно, гораздо дороже моей.

 Поэтому я решила сделать что-то с этим и несколько лет тайно работала на кухне одной кофейни по утрам, с пяти до восьми. Затем я приезжала домой, переодевалась и приезжала в офис к девяти. Никто из моей семьи не знал об этом.

Назад Дальше