Нет, Бранфорд,сказала Суннива. Я слышала, как королева тяжело вздохнула, прежде чем продолжить. Её голос начал терять предыдущую ярость.Александрадобрая, милая и простая девушка, которая нуждается в опеке и покровительстве. Посмотри, что ты сделал с ней!
Как только Бранфорд повернулся ко мне, я быстро спрятала лицо. И не слышала ничего, кроме его прерывающегося дыхания.
Пора это исправлять, сын мой,сказала Суннива, смягчившимся голосом.Случайно или нет, но ты выбрал хорошую девушку себе в пару, а теперь тебе надо поговорить с ней, Бранфорд. Ты должен дать ей шанс понять тебя, и сам должен понять её. Думаешь, бракэто то, что происходит само по себе?
Я вообще об этом не думал,сказал Бранфорд. Его голос был тихим и подавленным.
Пора начинать думать, Бранфорд. Обсудим это снова через три дня,я услышала удаляющиеся шаги и звук тихо закрывшейся двери. Королева оставила меня наедине с Бранфордом. Я ещё долго держала руки над головой, ожидая, что его гнев мог вернуться, так как между нами теперь никто не стоял. Единственными звуками были мои приглушенные всхлипы и тяжёлое дыхание Бранфорда.
Александра, пожалуйста,я услышала шаркающие шаги в свою сторону и смягчившийся голос Бранфорда.Не плачь, прошу тебя! Посмотри на меня, умоляю!
Я почувствовала его руку на своём плече и услышала собственный вскрик, когда попыталась уползти от него, но упёрлась плечами в каменную стену.
Господь Всемогущий,сказал тихо Бранфорд.Что я наделал?
Я снова почувствовала на себе его руки и попыталась оттолкнуть от себя, но всё ещё была прижата к стене. Бежать было некуда. Я кричала и отталкивала обвивавшие меня руки Бранфорда. И невольно снова задумалась, прикреплён ли его меч к поясу. Я тщетно пыталась понять смысл слов королевы Суннивы, но была слишком напугана, чтобы осознавать, что они значили. Бранфорд не мог стоять на коленях. Я придумала это.
Пожалуйста! Не убивайте меня! Пожалуйста, мой Господин. Я не хотела...
Ох, нет, нет! Александра, нет... пожалуйста, не думай так.
Простите... Я не хотела... Простите... Простите...
Александра, шшшш... успокойся.
Я почувствовала, как меня схватили в охапку и подняли с пола. Куда он хотел меня отнести? Я умру сегодня ночью? Буду ли первой, кого с парадом сопроводят к палачу? Всего через несколько шагов Бранфорд остановился. Я не могла сопротивляться его хватке, поэтому просто замерла. Зажала в кулаке рубашку мужа и спрятала голову на груди. Было неудобно, так как слёзы ручьём лились по щекам, но мне больше некуда было повернуться.
Не трогай меня...повторяла я фразу, пока меня немного приподняли, а потом опустили. Я поняла, что Бранфорд залез на кровать и держал меня в своих объятиях.
Никогда, Александра. Я не обижу тебя. Ты в безопасности.
Безопасность.
Я больше не знала, что это значило. В Хадебранде я хотя бы знала, чего от меня ждали. Вела себя как служанка и редко нуждалась в напоминаниях. Здесь я ничего плохого не сделала никому, но благородные дамы хотели причинить мне вред, потому что это был их каприз. До того, как почувствовать безопасность с Бранфордом, я осталась одна на растерзание этих двух женщин. Его руки теперь были на моей спине, но я не могла поверить, что они означали безопасность.
Я услышала, как очередной всхлип с содроганием вырвался из моей груди, и Бранфорд сильнее сжал мои плечи, говоря, что я не должна плакать, что нахожусь в безопасности. Я не верила ему, но, наконец-то, сдалась усталости, закрыла глаза и провалилась в темноту.
***
Когда я открыла глаза, в комнате было довольно темно и холодно. Огонь полностью потух. Моей первой мыслью было зажечь его снова, но я не могла пошевелиться, так как поняла, что Бранфорд не находился со мной в кровати. На самом деле, одеяла с его стороны были довольно холодными.
Я перевернулась и почувствовала холод на голых плечах без одеял. Поняв, что до сих пор одета в этот ужасный наряд, я приподнялась и села, намереваясь переодеть его в другой комнате. И услышала эхо от женского шёпота за дверью и тихий ответ Бранфорда. Наклонила голову и напряглась, пытаясь услышать слова женщины.
... там я нашла Рамону и платье, которое должна была надеть Александра. Рамона вне себя, особенно после того, как услышала, что ты увёл Александру. Я должна была пойти сама, но на кухне случилось непредсказуемое и... теперь это уже не важно, но в тот момент...
Я поняла, что это был голос Иды. Она тяжело вздохнула.
И Рамона подтверждает это? Кимберли и Нелль ответственны за всё?
Да,повисла тяжёлая пауза.Я знаю, что искать, братец. Ты не можешь... мамочка обещала заботиться о них... так что ты не можешь сделать это.
Я поклялся Александре, что защищу её,тяжёлый голос Бранфорда отразился от каменных стен.Я уже подвёл свою жену. Самое малое, что могу сделатьэто напялить их головы на пики ограды замка, как напоминание всем о моём взгляде на предательство.
Но Суннива обещала мамочке, что мы позаботимся о них, Бранфорд. Ты не можешь...я услышала, как надломился голос Иды.Ты не можешь сделать это. Не с дочерями сестры мамочки. Не с нашими кузинами.
Я не могу просто сидеть и смотреть, как эти девицы унижают меня и насмехаются над моей женой,голос Бранфорда снова становился громким.Господи, если бы мама не вошла... или если бы Рамона пострадала... я не могу себе этого представить.
Думаешь, что казнь это всё исправит?
Я напряглась, но не могла ничего расслышать. Повисла долгая пауза, прежде чем Бранфорд ответил:
Нет,сказал он и снова замолчал.Скажи мне, что делать Ида. Я напугал Александру. Пытался завоевать её доверие, а теперь точно всё разрушил.
Хочешь исправить?
Да.
Тогда перестань вести себя как придурок, и думай, прежде всего, о своей жене.
Уже слишком поздно?
Только Александра может ответить на этот вопрос,заключила Ида.Если она даст тебе возможность, которую ты не заслуживаешь, тебе придётся потрудиться. Никаких недомолвок и секретов от неё. Расскажи ей все, Бранфорд. Александра примет тебя или нет, но не зависимо от этого, твоя душа будет открыта. Ты не такой плохой, как думаешь, даже не смотря на то, что придурок.
Я услышала лёгкий смех, бормотание, и звук закрывающейся двери, а затем приближающиеся шаги Бранфорда. Небольшой луч света от свечи проскользнул по стене и приблизился к кровати, где сидела я.
Ты проснулась,тихо сказал Бранфорд. Он присел на край кровати, поставил свечу на столик, но не приближался и не трогал меня. Я была благодарна. Вспомнив, что ещё не переодела платье, которое послужило причиной всего этого, стала натягивать одеяло на себя.
Всего лишь минуту назад,ответила я, думая, понял ли он, что мне удалось подслушать их разговор. Я не хотела его разозлить, поэтому ответила на вопрос, который он бы задал.Я слышала, как вы с Идой разговаривали.
Ида боялась, что ты подумаешь, будто она в этом замешана,сказал Бранфорд, указывая на моё платье.Моя сестра хотела, чтобы ты знала, что она подобрала для тебя подходящее платье и послала Рамону отнести его тебе и помочь. Но кое-что случилось с ней по пути. Мы думали, что Рамона была с тобой весь вечер.
Наверное, мне должно было стать легче от его слов, но не стало. Мой мозг ещё не отошёл ото сна, глаза щипало от выплаканных слёз. Я вздрогнула, вспомнив, как зашла в зал, и как все люди смотрели на меня и особенно взгляд Бранфорда.
Когда я увидел тебя в этом платье... при входе в зал,голос Бранфорда стал тяжёлым и холодным, а я отодвинулась поближе к изголовью кровати, притягивая одеяло ближе к себе,то подумал о самом худшем. Что было не рационально, теперь это понятно, но в тот момент я подумал, что ты каким-то образом обманула меня. Сразу пришла мысль, что тышпион и предатель, посланный Сильверхелмом.
И вновь я почувствовала призрачную хватку его руки на своей, и как он прорычал мне на ухо: «Предатель», потащив в комнаты. Я закрыла глаза, чтобы избавиться и от Бранфорда, и от воспоминаний.
Посмотри на меня, Александра.
Я покачала головой и медленно открыла глаза. Он приблизился ко мне, опираясь локтем на колено. Глаза Бранфорда были тёмными в свете свечи.
Я ошибся,сказал он. А потом продолжил, тихо и быстро:Понимаю это только сейчас. Знаю, что ты не надевала платье специально.
Мой разум ещё не осознал, почему поменялся его тон, когда он посмотрел мне в глаза. Казалось, что Бранфорд был в агонии, и я боролась с тем же порывом, который возник у меня, когда я брила мужапровести рукой по его волосам и сказать, что всё будет хорошо, потому что хорошо не было. Я даже не знала, что он планировал со мной сделать. Вспоминая слова королевы, я всё ещё сомневалась, что муж последует её воле.
Ты убьёшь меня?
Боже, нет,быстро сказал Бранфорд.Александра, я не трону тебя.
Он вздохнул, а мне оставалось только наблюдать, как Бранфорд проводил рукой по своим волосам в точности так, как я хотела сделать сама. Муж закрыл глаза и подпёр подбородок рукой.
Но я упустил все шансы, чтобы завоевать твоё доверие,сказал он.
Доверие. Он больше не верил мне.
Но я не хотела... не знала...начала я, но говорить чётко не получалось, так как слёзы снова потекли из моих глаз. Не важно, что я бы сказала ему, он бы мне не поверил. Бранфорд не стал бы слушать служанку в противовес двух благородных женщин. Муж хотел взять меня за руку, но я отпрянула от него.
Тихо, Александра,успокаивающе сказал Бранфорд.Пожалуйста, не говори сейчас об этом. Сначала, я должен кое-что тебе сказать, если ты захочешь меня слушать.
Конечно,ответила я. В такие минуты мой желудок сжимался, заставляя ненавидеть саму себя за то, что я не могла говорить то, что думала.
Бранфорд взял меня за руки до того, как я смогла пошевелиться. Он поднялся и потянул меня за собой, заставляя встать перед ним. Я хотела взять одеяла, чтобы прикрыться, но муж крепко держал. Он сделал глубокий вдох и закрыл глаза. Я смотрела, как Бранфорд медленно опустился на колени передо мной. Он открыл глаза и посмотрел на меня. У меня отвисла челюсть, и я уставилась на него.
Что ты делаешь?вдохнула я.
Александра,сказал Бранфорд.Я не заслуживаю, но выслушаешь ли ты меня?
Ты не должен... быть так,прошептала я, пытаясь потянуть его за руки и заставить встать, но муж покачал головой.
Пожалуйста, Александра, ты выслушаешь?
Конечно, Бранфорд.
Он сделал глубокий вдох.
Прости меня, Александра,сказал Бранфорд.Я вёл себя с тобой этим вечером самым непростительным образом, и знаю, что в случившемся нет твоей вины. Я должен был понять это сразу, но мои эмоции взяли верх, затмевая здравые мысли. Мне очень жаль, что так вышло, но у меня есть ещё кое-что, о чём я должен сказать.
Я не думал,продолжил Бранфорд, запнувшись,... должен был знать, но не беспокоился о тебе... о браке. Обращал внимание только на идею, а не на то, что тебе понадобится или, что надо будет делать. Я не воспринимал тебя как женщину, как личность. Думал только о жене, которая может растить моих детей и быть со мной рядом, когда потребуется.
Он сделал вдох.
Я никогда раньше этого не делал, Александра,сказал Бранфорд.И из-за своего эгоизма подвёл тебя полностью. Не научил, не защитил, и не дал возможности тебе научить меня. Я почти не говорил с тобой... почти... кроме наших ночей. Несмотря на то, что это тоже необходимо, и теперь я вижу, что, действительно, важно. Александра, жена моя, не знаю, сможешь ли ты меня простить за сегодняшние поступки. Мои действия были бездумными, и, определённо, напугали тебя до жути. Не хочу, чтобы это снова повторилось, поэтому проведу остаток своих дней, исправляя то, что натворил, если ты мне позволишь. Я не заслуживаю твоего прощения, но, всё же, попрошу его. Если ты поймёшь, что... не выносишь меня, я всё равно о тебе позабочусь. Я не верну тебя в Хадебранд, но увезу далеко отсюда и сделаю так, что ты не будешь страдать. Ты не останешься моей женой, если не хочешь. У тебя есть выбор, Александра.
Выбор?спросила я мягко, обдумывая значение этого странного слова.Нет, я так не думаю.
Конечно, есть, Александра,глаза Бранфорда блеснули, когда он посмотрел на меня.Как я сказал, если ты не хочешь быть моей женой, я увезу тебя куда-нибудь.
Куда?
Куда захочешь.
Мне нигде не приходилось бывать, кроме Хадебранда. Я не знаю никого, и что буду там делать? Это будет хуже, чем...пришлось остановиться, пока не очень лестные слова не вырвались наружу.Нет, Бранфорд. Не думаю, что у меня остались варианты после того, как ты увидел меня на той арене.
На несколько секунд Бранфорд задумался, глядя мне в глаза, и размышляя над моими словами. Не выдержав его взгляд, я посмотрела в сторону. Он слегка сжимал мои пальцы.
Тогда ты сможешь остаться в замке,мягко сказал Бранфорд.Я думал, что тебе будет трудно, но если ты хочешь остаться и не быть моей женой, я позабочусь чтобы с тобой обходились хорошо.
Ты этого хочешь?спросила я, и мой голос надломился на последнем слове.
Нет, Александра,сказал Бранфорд и потряс головой.Я хочу, чтобы ты была моей женой. Если согласишься остаться со мной, я клянусь, что сделаю всё, чтобы стать лучше. Не могу сказать, что буду превосходным, потому что далёк от этого, как ты уже знаешь, но клянусь, что буду лучше. Постараюсь, стать хорошим мужем, но мне понадобится твоя помощь, чтобы понять, что надо делать. Я думал, что уже понял, а оказываетсянет.
Но... что теперь обо мне подумают?прошептала я.
Они узнают, кто ответственен, Александра,сказал Бранфорд, его голос приобретал оттенок злости.
Мои слова против них?я вздохнула и отвернулась, вырывая руки из захвата. Бранфорд встал на ноги и на мгновение замер в нерешительности.Никто мне не поверит.
Я поверю,сказал Бранфорд тихо.Расскажешь мне? Кто это сделал?
Я открыла рот. Говорить против благородных? Как я могла вообще о таком подумать. Но Бранфорд задал мне прямой вопрос, поэтому я не могла не ответить. Последствия были примерно одинаковыми. Или это был ещё один «выбор» в его глазах? Сделав глубокий вдох, я начала говорить:
Они сказали, что помогут мне с платьем,начав рассказ, я почувствовала себя идиоткой.Эти девушки сказали, что все будут одеты так же, и ...
Мой голос затих. Я не знала, что сказать. То, что они сказали мне? Как девушки были в таких же платьях и переоделись позже? Должна ли я была сказать, что они говорили о нём без титула?
Что случилось?подтолкнул меня Бранфорд.
Девушки постучались в двери,ответила я.Подумав, что это пришла Ида, я открыла, но там были они.
Кто, Александра? Как их звали?
Леди Кимберли и Леди Нелль,наконец, пробормотала я, почувствовав себя так, будто выговорила отвратительное обвинение, и часть меня хотела закрыться от предстоящего удара. Простолюдины ни в коем случае не обвиняют придворных. Это смертный приговор.
И что ты сделала?
Я не хотела, чтобы она была в нашей комнате,сказала я тихо.Мне показалось, что ты... был с ней в этих комнатах. Было неприятно от того, что девушка находилась здесь.
Продолжай,сказал Бранфорд, и я заметила, что он не отрицал ничего.
У них было это платье...продолжила я, сделав паузу и всхлипнула, удерживая наворачивающиеся слёзы от того, что вспомнила о наряде, в который до сих пор была одета.Могу я его снять?
Конечно, Александра,Бранфорд резко выдохнул.Прости, я должен был подумать об этом. Давай помогу тебе.
Бранфорд помог мне сменить платье на вечернее, которое я одевала прошлой ночью. Быстро переодевшись, я оставила мерзкий кусок ткани на полу. Мне не хотелось снова его брать в руки, даже для того, чтобы повесить. Когда я вышла из-за ширмы, Бранфорд смотрел на меня с нахмуренным лицом. Он подошёл ко мне и взял за руку, отвёл на кровать и устроил в середине, под одеялами. Принц осторожно сел на кровать, но оставался поверх одеял и сидел далеко от меня, чтобы не касаться. Я думала, делал ли он это ради себя или для меня.
Расскажи мне остальное, пожалуйста,сказал он.
Леди Кимберли сказала что я могла бы помочь им одеться, а они мне.
Бранфорд выдохнул сквозь зубы.
Ты говоришь, что они пришли в мои комнаты и попросили мою жену «одеть их»?
Резкий выдох Бранфорда заставил меня вжать голову в плечи, и снова бороться с желанием закрыть голову. Вместо этого, я лишь сильнее стиснула край одеяла и перекрестила руки перед собой. Бранфорд сжал кулаки, лежавшие на его ногах.
Что ещё?спросил он сквозь зубы.