Укрощение рыжего чудовища [Падение Рыжего Орка] - Волкова Дарья 3 стр.


Зоя Анатольевна оказалась права. А Варя ей не поверила. Надо было пройти мимо. Надо было. Но она остановилась. Просто чтобы посмотреть на тонкий шрам по линии челюсти. Прекрасно. Просто прекрасно. Знает своё дело потомственный хирург Варвара Глебовна Самойлова.

 Как самочувствие, Тихий?

 Спасибо, неплохо. Вашими молитвами.  Он улыбнулся еще шире.  Ну что же вы под дождём мокнете, Варвара Глебовна? Прошу, садитесь.

 Благодарю вас, мне в другую сторону,  Варя подчёркнуто церемонно склонила голову.

 Уверяю вас, и мне в ту же самую «другую» сторону.  Тихий явно забавлялся.

А вот у Вари напрочь отсутствовало настроение шутить. Надо было пройти мимо. Надо было.

 Желаю здравствовать, Тихон Аристархович.  Она шагнула в сторону.  Прошу простить, дела, спешу.

 С удовольствием подвезу.  Он зеркально шагнул в сторону. Встал перед ней.  А может быть, все-таки ну ихдела? Давай поужинаем вместе?

Варвара вздохнула. Кроме банального «отстань» или даже «отвали», других слов не было. От слова «совсем».

 Устала?  вдруг спросил Тихон.

 Как собака,  честно созналась Варя. А вдруг Тихий сообразит, что она не в настроении для совместных ужинов?

 Голодная?

 Как целая собачья упряжка!

 Поехали.

Она так и не смогла потом себе объяснить, почему села в машину.

В просторном салоне пахнет приятноне ароматизатором, а просто приятно. Или Варе так кажется из-за того, что капли красиво сверкают на лобовом стекле, а тебя уютно обнимает кожаное сиденье. И тепло, и что-то мелодичное мурлыкает из динамиков, и машина куда-то катится по умеренным пробкам, и можно расслабиться, и вдруг взятьи ни о чём не думать. Не думать о других участниках дорожного движения, норовящих тебя подрезать, ни о других пассажирах маршрутки, норовящих наступить тебе на ноги. Сейчас Варе до этого нет никакого делаона единственная пассажирка в машине, созданной не столько для внедорожья, судя по клиренсу и колёсам, сколько для комфорта. И Варвара будет им наслаждаться. Комфортом, в смысле.

 Куда мы едем?  Она сознательно отрешилась от пейзажа за окном. Гражданин Тихий явно любит быть хозяином положения. Вот и пусть хозяйничает.

 Кормить собачью упряжку.

Варя повернулась к водителю. Нет, это все-таки приятно, когда человек делает что-то хорошо. Тихон Тихий хорошо водит машину. Хорошо водит хорошую машину. Это становилось понятно потому, как лежат руки на рулевом колесе, его позеумеет, знает, практикует.

 Твой холодильник выдержит такое потрясение? Все-таки накормить целую собачью упряжкудело нешуточное.

 Справимся.  У него дёрнулся уголок губи только.

 Машина какой марки?

Варя ожидала, что Тихон будет болтать, не замолкая. И ошиблась в своих предположениях. Пока они ехали, Тихий молчал. Улыбался и молчал.

 Кадиллак «Эскалада». Тактико-технические характеристики интересуют?

 Характеристики чего?  Варя невинно округлила глаза.

 Машины, разумеется.  Он сверкнул обаятельными ямочками на щеках.

 В данный момент меня больше интересуют тактико-технические характеристики обещанного ужина. Чем кормить будете, Тихон Аристархович?

 На месте сориентируемся.

И снова замолчал. Его молчание не то, чтобы раздражалоудивляло. Пригласил девушкуразвлекай.

 Варя, ты, наверное, за день столько людей видишь, и с такой уймой разговариваешь, что после работы хочется помолчать, да?

Варваре удалось не выказать удивления. Так вот в чём дело. Кто бы мог подумать, что Тихон способен думать о других? Кто бы мог предположить, что он способен на такие верные умозаключения?

 Когда как,  ответила она уклончиво. И тут же перевела разговор:  А что это за мелодия?

 Это  Тихон отвлёкся от диалога на какой-то непростой дорожный манёвр.  Да муть какая-то играет по радио. Переключить?

 Не надо.

Хрипловатому грустному саксофону и переливам фортепиано идеально аккомпанировал стук капель по стеклу. Это был джаз. Практически джаз дождя. И в «муть по радио» Варя почему-то не поверила.

Дождь припустил с новой силой. Глядя на струи воды на стекле, Варя гадала, как они с Тихоном доберутся до дверей заведения и как сильно успеют вымокнуть. Разглядеть в такой обстановке местность или хотя бы название ресторана не представлялось возможным.

От дверей ресторана отделилась странная фигура, которая при ближайшем рассмотрении оказалась человеком с огромным зонтом.

 Выходи,  скомандовал Тихий.

Тут же дверца автомобиля открылась, и Варе протянули руку.

«Сервис на высшем уровне»,  подумала Варвара, выбираясь из джипа под спасительное укрытие огромного черного зонта, который держал средних лет мужчина в тёмно-коричневом костюме.

 Давай, Никодим, ходу, ходу!  раздался голос Тихона.

Варя решила, что имя Никодим ей послышалосьв компанию к Тихонам и Аристархам. И оказалась не права.

 Добрый вечер, Тихон Аристархович!

Зонт куда-то делся, Варю быстро, но деликатно освободили от плаща. Рядом почти по-собачьи отфыркивался от воды Тихон. Судя по приветствию, Тихийявный завсегдатай данного заведения.

 Добрый, Никодим Иваныч. Как у нас туттихо?

 Полный зал,  улыбнулся мужчина.

Неужели в самом деле в наше время на свете живут люди с именем Никодим?

 Погода в самый раз для того, чтобы посидеть в хорошем заведении в хорошей компании.

 По мне так по такой погоде надо чем-то другим заниматься,  хмыкнул Тихон.  Но нам же лучше.

 Вы в кабинет пройдёте или вам в зале накрыть?

 В кабинете давай,  мотнул головой Тихий. Подал Варе руку.  Прошу вас, Варвара Глебовна. Один из лучших ресторанов Москвы счастлив предложить вам своё гостеприимство.

Варя не была большим знатоком ресторанов. Вообще никаким знатоком ресторанов не была. Обстановка внутри показалась ей добротнойвот, пожалуй, верное слово. Ресторан казался вне времени. Тёмное дерево, сводчатые высокие потолки, каменный пол. Варя проводила взглядом официанта. Потом еще одного. Высокие симпатичные парни, перепоясанные длинными фартуками. Судя по всему, официанток в этом заведении не водилось. А еще у Вари появилось сильное подозрение, если не сказать, уверенность, в том, кому принадлежит этот ресторан. Про «завсегдатая» она, кажется, продешевила.

Отдельный кабинет, в который ее привёл Тихон, оказался уютнымкак и весь ресторан. Из памяти вдруг выплыло странное и старинное слово «шпалеры»  кажется, так называются эти тканевые штуки на стенах. Прошуршали ножки стула. Тихон Аристархович демонстрирует прямо-таки образцово-показательные манеры.

 Неужели его действительно зовут Никодим?  Варя, сев за стол, наблюдала, как Тихон развешивает куртку на спинку стула, ерошит влажные потемневшие волосы и устраивается напротив.

 А что не так?  усмехнулся Тихий.

 Налим Никодим гордится собою  нараспев продекламировала Варвара.  Налим Никодим носит шапку соболью

Тихий расхохотался.

 Это надо запомнить! Налим Никодим,  покачал он головой.  Надо же! На самом деле он Виталий.

 Зачем тогда?..  изумилась Варя.

 Антураж у нас такой,  то ли всерьёз, то ли в шутку ответил Тихон.  Старорусский. Все тут Никодимы, Феофаны и Прохоры.

 И Тихон Аристархович на самом деле Антон Евгеньевич?

 Нет,  ответил он с тем же непонятнымто ли в шутку, то ли всерьёзвыражением лица.  Тихон как раз настоящий Аристархович.

Их во всех отношениях познавательную беседу прервало появление Никодима-Виталия. Официант встал с блокнотом наизготовку.

 Значит так  Тихон побарабанил пальцами по столу.  Варвара Глебовна, вы все продукты употребляете? Или что-то не кушаете по идейным или религиозным соображениям?

 Что?!

 Ну, или может  Тихий потёр бровь.  Аллергия там на что-то

 Нет,  рассмеялась от неожиданности вопроса Варя.  Аллергия у нас в семье брату досталась. Я ем всё. Только субпродукты не очень люблюпечёнку и прочий ливер.

 Напрасно, напрасно. У нас такой замечательный пирог с почками. Ну да ладно. Значит так, Никодим Иваныч Ухи намналимьей.

 Слушаю-с.

Варвара едва слышно фыркнула этому старомодному «с».

 А на кухне сегодня кто?  продолжил Тихон, приглаживая взъерошенные влажные волосы.  Маргарита Сергеевна?

 Никак нет. Михал Саныч.

 Это жаль. Тогда расстегаи мы не будем.

 У Михал Саныча тоже расстегаи хороши!  вступился за неизвестного Михал Саныча Никодим-Виталий.

 Хороши. А у Марго всё равно лучше,  не согласился Тихий.  Тогда солянки рыбной нам.

 Всё записал!

 Ну и для сугреву и аппетиту Варваре Глебовне оформи.

 Сейчас всё будет!

 Значит, вы, Тихон Аристархович, ресторатор?  спросила Варя, как только Налим-Никодим расторопно испарился.

 Да куда там!  Тихий откинулся на спинку стула.  Трактирщики мы. Куда нам до рестораторов. Мы по-простому.

 Трактирщик,  улыбнулась Варвара.  Прямо вот так и представляю вас, Тихон Аристархович, с балалайкой, и в такой рубашке красной, с застёжкой у шеи сбокуне знаю, как называется.

 Косоворотка,  подсказал Тихон.  И картуз, да?

 Картуз? Это что, штаны такие?

 Кепка,  ухмыльнулся Тихон.

 Ты владелец? Или управляющий?  Варя решила не церемониться и задавать вопросы в лоб. Какие уж тут церемониикогда он ее за грудь и задницу успел полапать?

 И то, и другое.

Тут вернулся Никодим Иваныч. В руках он держал поднос, с которого ловко поставил на стол какую-то мензурку с тёмно-красной жидкостью, крохотную рюмку и блюдце с парой микроскопических бутербродовчёрный хлеб с салом. Варя с изумлением уставилась на стеклянную ёмкостьформой и размером она напоминала лабораторную колбу, из которых они, будучи студентами-медиками, пили спирт как раз в лаборатории. Закусывая семечками.

 Скромно тут у вас, Тихон Аристархович,  хмыкнула Варвара.  Из пробирок пьёте.

 Это, сударыня моя Варвара Глебовна, называется шкалик,  Тихон ловко наполнил маленькую рюмку.  Прошу.

 Что это?  Варя подняла рюмку и посмотрела на свет. Жидкость переливалась всеми оттенками алого и багряного.

 Настойка смородиновая. От Маргариты Сергеевны.

 Какое-то неправильное имя у нее для вашего заведения.

Варя поднесла рюмку к носу и понюхала. Пахло действительно смородиной. И очень даже ароматно пахло. В животе вдруг заурчалослава богу, не очень громко.

 Для посетителей она Матрёна Семёновна,  ухмыльнулся Тихон.  Пей давай. Нос у тебя уже красный.

 А ты?

 А мне нельзя,  преувеличенно громко вздохнул Тихий.  Я за рулём. И в последнее время до уныния законопослушен.

Она хотела еще что-то спросить, но из рюмки пахло так соблазнительно, что Варвара решила отложить расспросы на потом. Выдохнула и выпила залпом. А потом еще раз выдохнулаот удивления и даже восхищения, облизнула губы и уставилась на своего визави.

 Намёк понял,  рассмеялся Тихон. И тут же снова наполнил рюмку.  Вкусно?

 Обалдеть как!

Вторая рюмка тут же улетела за первой. Сладкое тепло поползло от желудка вверх. А жизнь-то налаживается.

 Закусывай давай,  снова рассмеялся Тихон. А потом капнул себе в ее рюмку чисто символически, выпил и зажмурился от удовольствия.  Ох, Марго, умеет ведь!

И тут принесли уху. Пахла она божественно, пар от нее шёл фантастический. И Варя поняла, что фраза про собачью упряжку была, возможно, не просто фигурой речи. Аппетит проснулся совершенно зверский.

 Налимья, значит?  Она повела носом, пока Никодим Иванович расставлял тарелки.

 Она самая!  улыбчиво подтвердил тот.

 Из того самого налима?  уточнила Варя.

Никодим вопроса не понял, а Тихон расхохотался.

 Нет, налим енисейский.

 Откуда тут енисейский налим?  изумилась Варвара.

 Из Енисея, матушка, из Енисея,  Тихон взял ложку.  Что у вас с географией, Варвара Глебовна?

 Нормально у меня с географией,  огрызнулась Варя.

Хотела развить свою мысль, но вместо этого пришлось ответить «спасибо» на дежурное «приятного аппетита» от Никодима. А потом она машинально положила в рот первую ложку. И ей стало совсем не до разговоров. Кажется, она ничего в жизни вкуснее не ела. Или это просто она такая голодная? В общем, главным сталоне чавкать.

 Волшебник!  сыто выдохнула Варя спустя несколько минут.  Маг и кудесник! Я чуть язык не проглотила.

 Рады стараться,  улыбнулся Тихон.  Как там поживает собачья упряжка?

 Урчит от удовольствия.

 Солянку осилит?

Варя прислушалась к своим ощущениям и решительно кивнула. А потом с удовольствием допила смородиновую настойку. И у них с Тихоном наконец-то завязался осмысленный разговор. Про уху, налима, Енисей, нюансы ресторанного бизнеса. Но очень скоро разговор прервался на поданную солянку.

И сновабожественные запахи, в этот раз от чугунной сковородки на деревянной дощечке. Не только пахло, но выглядело всё очень аппетитно. Но попробовать Варвара не успелаТихон с хмурым лицом потрогал пальцем край сковороды, еще сильнее насупил брови и кивнул стоявшему навытяжку метрдотелю:

 Зови Михаила Александровича.

Варя решила не задавать вопросов и подождать развития событий. Любопытно понаблюдать за Тихим в естественной среде обитания.

Позванный Михаил Александрович оказался высоким бледным мужчиной лет сорока пяти, худощавым и в интеллигентных очках. На шеф-повара, в понимании Вари, походил слабо.

 Михаил Александрович  Голос Тихона звучал негромко и как-то неприятно, нарочито скучно.  Сковорода должна быть горячей. Солянка должна скворчать. А она еле тёплая.

 Тихон Аристархович, я

 Куски крупные,  все тем же противным скучным голосом продолжил Тихий.  А должны быть мелко и равномерно порезаны. С каких это пор мы позволяем себе такую небрежность в приготовлении и подаче блюд? Вы же знаете, Михаил Александрович, что огрехов в качестве я не терплю.

Повар сглотнул. Варе стало жутко неловко от того, что она стала свидетельницей выговора.

 Тихон Аристархович Простите, ради бога Я сейчас Я всё исправлю  Повар схватил со стола сковороду. Голыми руками. Видимо, она и в самом деле была едва тёплой.

 Поставь на место,  негромко и спокойно сказал хозяин.

 Тихон Тихон Аристархович Я правда сейчас, всё сделаю. Простите, ради бога.

Вид взрослого, интеллигентного вида дядьки, распинающегося перед развалившимся на стуле с хозяйским видом Тихоном, был Варе неприятен. Хотя Тихий и в самом деле тут хозяин. Но сути происходящего это не меняло В общем, смотреть на это было Варе тягостно. Как-то всё неправильно. Унизительно.

 Оставь, говорю. Я доем. А Варваре Глебовне сделай всё как положено. И завтра к десяти зайдёшь ко мне. На душеспасительную беседу. Последнее предупреждение тебе, Михаил Александрович. И не китайское последнее, а наше, русское.

Михаил Александрович поставил сковороду на подставку. Руки у него заметно дрожали.

 Суров ты, царь-батюшка,  Варя не удержалась от комментария, как только за незадачливым поваром закрылась дверь.  Суров прямо вот не по ситуации. Нормальная же солянка.

 Вот не надо со мной спорить по поводу того, как должны выглядеть и подаваться блюда в моем ресторане!  Голос Тихона прозвучал резко. А потом он добавил чуть мягче:  И вообще, я никого насильно не держу. Знаешь, сколько я поварам плачу? В очередь ко мне выстраиваются желающие поработать. Так что, если что-то кого-то не устраивает, то, как говорится: вот богвот порог. Силком никого не держу.

 Угу. Добби подарили носок.

 Кто такой Добби?  слегка наигранно изумился Тихон.

Кажется, ему было немного неловко за эту сцену и свои резкие слова. Или нет?

 Неужели не читал «Гарри Поттера»?

 Я две книжки прочиталодна синяя, другая букварь.

И снова Варя ему не поверила. А Тихий вдруг вытащил из кармана фаблет. В ручищах Тихона аппарат совсем не выглядел большим.

 Я один звоночек сделаю с твоего позволения.

Нет, позволение ему не требовалось. Потому что он уже начал возить по экрану пальцем во время произнесения этих слов. Ну, хоть видимость сделали на том спасибо.

 Анюта, здорово.

Рано Варя начислила Тихону бонусные баллы за вежливость. Звонить в обществе одной дамы другойпоступок вполне в духе Тихого.  А чего это твой батя с бодунища сегодня?

Назад Дальше