Я набросала предварительный список, вступила в разговор Амелия.
Превосходно. Щеки Адама вспыхнули. Старые имена?
Да, кроме двух новых.
Адам с нескрываемым восхищением взглянул на нее:
Как хорошо! Кстати, многие уже прослышали о нашем проекте. Ко мне обратились несколько состоятельных джентльменов, узнавших о прошлых прибылях наших инвесторов. Так вот, они хотели бы поучаствовать в нашем новом начинании.
Ифигиния резко вскинула голову:
Надеюсь, они не знают, что мы с мисс Фарлей являемся руководителями предприятия?
Нет, конечно же, нет! поспешно заверил ее Адам. Вы же знаете, я никогда не нарушу вашей конфиденциальности! Когда меня спрашивают, я всегда говорю, что двое руководителей проекта желают остаться неизвестными.
Отлично, расслабилась Ифигиния. Я не хочу, чтобы заинтересованные в проекте инвесторы растерзали меня на части на первом же званом приеме. Думаю, это было бы весьма некстати.
Прекрасно вас понимаю, с готовностью согласился Мэнваринг.
Амелия взяла перо и приготовилась вписывать новые имена в свой список.
Что это за джентльмены?
Я захватил с собой список с их фамилиями. Адам поспешно выхватил листок из пачки принесенных им документов. Позвольте ВотМэттью, Конклин, Дженеретт, Додгсон
Амелия застыла.
Ифигиния в изумлении уставилась на Адама:
Вы сказалиДодгсон?
Адам непонимающе нахмурился:
Да Мистер Энтони Додгсон. По слухам, у этого джентльмена сейчас очень сложное финансовое положение, и он стремится поправить его путем вложения средств в выгодные предприятия Вы разве знакомы?
Нет. Ифигиния старалась не смотреть на побелевшее лицо Амелии. Я никогда не встречалась с ним. Зато много слышала Этот человек не относится к людям, с которыми мы хотим иметь дело, не правда ли, мисс Фарлей?
Даеле слышно пробормотала кузина. Она судорожно сглотнула и попыталась еще раз справиться с голосом; Нет, конечно же, нет
Ифигиния решительно посмотрела на Адама:
Передайте мистеру Додгсону, что мы отказываем ему в праве финансировать наш проект. Мы с мисс Фарлей, конечно, обсудим остальные кандидатуры, но лично я предпочитаю не допускать к участию людей богатых и влиятельных. Существует большая вероятность, что они захотят принять участие в управлении. Мы и без них превосходно, ведем дела.
Хорошо. Адам скользнул растерянным взглядом по взволнованным лицам кузин, потом с тревогой обернулся к Ифигинии:
Могу я поинтересоваться причиной, по которой вы отказали Додгсону? Ведь он, безусловно, спросит меня об этом.
Ифигиния положила перед собой лист с эскизами будущей Брайт-Плейс.
Можете сообщить мистеру Додгсону, что большинство наших инвесторов составляют вдовы и незамужние женщины.
Я уже говорил ему об этом.
Напомните ему также, что многие из них вынуждены работать гувернантками и компаньонками в богатых домах. А поскольку у мистера Додгсона репутация человека, известного совершенно недопустимым отношением к таким женщинам, то они ни за что не захотят иметь с ним дело.
Я все понял, сузил глаза Адам. Я и не подозревал, что имею дело с подлецом. Теперь я с превеликим удовольствием сообщу ему, что инвестиционный фонд решительно отказывает ему в членстве.
Амелия с облегчением опустилась на стул. Листок бумаги трепетал в ее пальцах.
Итак, закончим на этом. Ифигиния склонилась над эскизами. Давайте вернемся к работе.
Блестящий черный экипаж Маркуса с шиком остановился перед домом Ифигинии. Мастерс бросил вожжи лакею и спрыгнул на тротуар.
Буду через несколько минут.
Да, милорд. Лакей осадил норовистых сильных жеребцов.
Когда Маркус поднялся на последнюю ступеньку, дверь распахнулась и из дома вышел строго одетый серьезный молодой человек.
Прошу прощенияОн помедлил, увидев Мастерса, и несколько раз моргнул, ослепленный весенним солнцем. Затем взгляд его упал на золотой крест, горящий на дверце черной кареты. Милорд! Он вежливо поклонился и сбежал вниз по ступенькам.
Маркус задержался на верхней площадке лестницы. Потом повернулся и проводил долгим взглядом удаляющегося мужчину. Желваки заиграли на его лице.
Ад и все дьяволы! Он не испытывал ревностиникогда не позволял себе подобных чувств. Он лишь почувствовал внезапное раздражение, увидев незнакомца, выходящего из дома Ифигинии.
Вполне нормальная реакция, успокоил себя Маркус. Любой чувствовал бы раздражение в подобной ситуации Если, конечно, в Лондоне найдется еще хоть один мужчина, который попадал в такую пикантную ситуацию В такую необычную.
Дело в том, что граф Мастерсединственный в Лондонемог бы похвастаться чисто формальной любовницей.
Маркус рассеянно снял свои превосходные Йоркские перчатки. Он надевал перчатки, только когда собирался ехать верхом или править экипажем. В остальных же случаях граф позволял себе полностью игнорировать моду. Иногда Маркус думал, что в его характере есть нечто глубоко порочноеименно это нечто побуждало его выставлять напоказ изысканному обществу свои немодные, большие, грубые руки.
Могу я помочь вам, сэр? появилась в дверях экономка. Маркус медленно обернулся к ней:
Доложите, пожалуйста, миссис Брайт, что ее ожидает Мастерс.
Хорошо, милорд. Заходите, пожалуйста. Миссис Брайт в библиотеке.
Маркус взглянул на закрытую дверь в левой стороне коридора:
Я передумал. Не хочу доставлять вам лишнее беспокойство. Я сам зайду.
Но, ваше сиятельство
Не обращая внимания на замешательство экономки, Мастерс направился к двери, широко распахнул ее и шагнул внутрь. Ифигиния сидела за своим столомсветлое видение в белом муслиновом платьице и кружевном чепце. Рядом с ней ее кузина
Обе изумленно обернулись.
Мастерс! Искренняя радость сверкнула в глазах Ифигинии. Но в ту же секунду что-то похожее на тревогу промелькнуло на ее лице. Она поспешно накрыла огромным каталогом разложенные на столе листы бумаги. Я слышала, как подъехал экипаж, но никак не думала, что это вы. Вас я ожидала только после часа.
Добрый день, леди, Маркус захлопнул дверь и решительно подошел к столу. К сожалению, он не успел взглянуть на бумаги, которые спрятала Ифигиния. Я решил заехать пораньше, чтобы провести побольше времени в музее.
Да-да, конечно. Ифигиния быстро посмотрела на Амелию:
Не могла бы ты занять их сиятельство, пока я поднимусь накинуть мантилью и шляпку?
Конечнопробормотала кузина.
Ифигиния встала и поспешно вышла из библиотеки.
Маркус и Амелия обменялись долгими взглядами «Трудно ошибиться, подумал Мастерс, эта женщина не выносит меня».
Кто тот джентльмен, которого я встретил у дверей?
Мистер Мэнваринг.
Ясно. Кажется, я не имею чести знать его?
Вряд ли он вращается в тех же кругах, что и вы, милорд. Амелия смерила его презрительным взглядом. Выпьете чаю?
Нет, спасибо. Кажется, он куда-то спешил?
Кто?
Мистер Мэнваринг?
Вот как? Амелия взяла со стола пачку бумаги, расправила ее. Возможно, он торопился на деловую встречу.
У него внешность секретаря.
Амелия заколебалась.
Он и есть секретарь, вымолвила она наконец. Вы в самом деле не хотите чаю, милорд?
Нет, спасибо. Маркус пробежал взглядом названия толстых томов, теснившихся на полках библиотеки.
Солидные и много раз переиздававшиеся труды по классической архитектуре. «Римские древности» Дисгодица, фундаментальная монография Лангли «Античная архитектура. Дополненное и исправленное издание» Рядом с ними «Домашняя мебель и украшения» Хоупа и дешевое издание «Искусства строительства».
Как долго вы живете со своей кузиной, мисс Фарлей?
Почти пять лет, осторожно ответила Амелия, взвешивая каждое слово.
Вы жили с ней еще при жизни ее мужа, не так ли? продолжал расспрашивать Маркус.
Да Ну конечно
Я смутно припоминаю, что когда-то знавал семью Брайт. Он помолчал, как бы пытаясь напрячь память. Из Лейк-Дистрикт, кажется.
Амелия, хмурясь, помолчала.
Сомневаюсь У мужа миссис Брайт не было никаких родственников в Лейк-Дистрикт.
Так, значит, это были йоркширские Брайты! вкрадчиво протянул Мастерс.
Нет! поспешно ответила Амелия. Они из Девона.
Ах вот оно что Знавал я и девонских Брайтов. Они жили возле Плимута.
Ничего подобного! возразила Амелия. Родственники Брайта проживали в северной части графства.
Значит, в Барнстапле!
Нет, в Дипфорде! воскликнула она. Это крошечная деревушка.
Тогда я не знаю их.
На лице Амелии отразилось явное облегчение.
Дипфордские Брайты жили очень маленькой семьей, деланно беззаботно пояснила она. Мистер Брайт был последним в роду.
Какая жалость! Так, значит, у него не осталось никаких родственников?
Нет.
Вам нравится Лондон, мисс Фарлей?
Я нахожу его интересным. Амелия была почти счастлива переменить тему. Весьма познавательным.
Сильно отличается от деревни?
Естественно.
Я понял, что вам с миссис Брайт не часто удавалось выбраться в Лондон при жизни мистера Брайта?
Он был так немощен Он не любил путешествовать.
Понятно.
«Ничего мне не понятно, подумал Маркус. Что ж, попробуем зайти с другого конца».
Пожалуй, я все-таки выпью чаю.
Сейчас попрошу миссис Шоу принести свежий чай! поспешно вскочила Амелия.
Чай ожидали в тягостном молчании. Когда миссис Шоу внесла поднос, Маркус взял чашку и подошел к окну возле рабочего стола Ифигинии. Взглянул на залитую солнцем улицу.
Прекрасный день для прогулок. Незаметно наклонив чашку, он пролил чай на свежий номер «Морнинг стар», лежавший на краю стола.
О Боже! испуганно вскрикнула Амелия.
Проклятие! Какой же я неловкий!
Амелия вскочила:
Стол будет испорчен!
Позовите экономку! приказал Маркус тем тоном, которым он пользовался в случаях, когда рассчитывал на немедленное повиновение. Этот тон всегда действовал безотказно, позволяя ему всегда добиваться своего.
Со всеми, кроме Ифигинии, мрачно подумал он. Миссис Брайт вообще не подчинялась приказам.
Сейчас позову миссис Шоу! Амелия кинулась к выходу.
Маркус вынул из кармана большой носовой платок и принялся вытирать чай.
Думаю, ничего страшного не произойдет, если, конечно, вы поторопитесь.
Бегу! Амелия неуверенно покосилась на него через плечо. Кузина обожает этот стол, ведь он выполнен по эскизу ее отца. Она распахнула дверь. Миссис Шоу! Пожалуйста, идите скорее сюда! Пролили чай!
Маркус осторожно приподнял край каталога и бросил быстрый взгляд на кипу бумаг. То, что он искал, оказалось эскизом ряда городских зданий. «Брайт-Плейс» было подписано под рисунком.
Он поспешно положил каталог на местокак раз в тот момент, когда в библиотеку вбежала Амелия.
Миссис Шоу уже идет, сообщила она.
Я собрал большую часть чая. Маркус смял в руке перепачканный платок. Газета впитала в себя остальное.
Миссис Шоу ворвалась в комнату с огромной тряпкой в руках.
Ну, где здесь пролили чай?!
Вот здесь. Маркус отошел от стола. Это я виноват. Но мне удалось почти все вытереть.
В дверях показалась Ифигиния. Поверх белого муслинового платья на ней была белоснежная накидка. В одной руке она держала белую шляпку со страусовым пером, в другойбольшой белый фартук.
Несколько секунд Маркус ошеломленно смотрел на нее. Ифигиния казалась такой чистой, такой невиннойчище нетронутого белого снега. Как жаль, что в мире нет ничего более обманчивого, чем невинность
Он быстро взял себя в руки:
Небольшая неприятность. Я пролил немного чая на ваш стол. Но к счастью, с ним ничего не случилось.
Вы меня успокоили! Она надела шляпку и завязала ленты под подбородком. Ну вот, теперь мы можем идти, милорд. Я сгораю от желания увидеть коллекцию греческих амфор!
Конечно, кивнул Маркус. А это еще зачем? Он кивнул на фартук.
Белый цвет чрезвычайно эффектен, но имеет свои недостатки, сделала гримаску Ифигиния.
Через полтора часа они стояли в могильной полутьме огромного музейного зала. Весь пол был заставлен обломками статуй, кусками мрамора, разрозненными фрагментами древних построек. Золотистые пылинки танцевали в узком солнечном потоке, лившемся из высокого окна. Глубокая древняя тишина стояла над залом
Казалось, Ифигиния нисколько не замечает гнетущей атмосферы музеязавернутая в свой огромный фартук, она беззаботно порхала между экспонатами, полная веселого равнодушия к их вековой мрачности.
Ее жизнерадостность так заразительна, подумал Маркус.
Несмотря на то что он в свое время специально изучал наиболее важные особенности классической архитектуры, античность сама по себе никогда особо не интересовала его. Маркус был человеком нового времени. То есть он предпочитал изучение астрономии и возможностей паровых двигателей.
Но сегодня он, к собственному удивлению, вдруг попал под очарование пыльных археологических экспонатов.
Он смотрел на Ифигинию, изучавшую роспись античных ваз Ей к лицу углубленное созерцание, подумал Маркус. Такой красивой он видел ее лишь однаждыв своих объятиях в галерее Лартмора.
Если бы он не знал всей правды, то мог бы предположить, что тогда она впервые в жизни испытала блаженство в мужских руках.
И тут, безо всякого предупреждения, в нем проснулось желаниегорячее, сладостное, почти невыносимое. Маркус был потрясени почти возбужден. А самое главноеглубоко разочарован.
Эти внезапные жгучие вспышки страсти посещали его все чаще и с каждым разом становились все сильнее и сильнее. Этим утром он проснулся на рассветеи понял, что мужество его окаменело, как у мраморной статуи.
А теперь пришел в возбуждение при одном лишь взгляде на Ифигинию, порхающую по музею Все это было бы очень забавно, если бы не причиняло чертовских неудобств.
Сладостное предвкушение становилось уже почти невыносимым. «Скоро, решил Маркус. Очень скоро я буду любить ее»
Или это произойдет совсем скороили он отправится в Бедлам.
Маркус заставил себя сосредоточиться на огромной амфоре, перед которой остановилась Ифигиния.
Этрусская, как вы думаете?
Нет! Несомненно, греческая. Ифигиния перевела взгляд на второй ряд покрытых пылью ваз. Очень любопытные, не находите? Что за совершенные, изысканные линии!
Какое поучительное сочетание мастерства и интеллекта в росписи!
Впечатляет, согласился Маркус, а глаза его скользили по нежной округлости ее груди.
Ифигиния повернула к нему лицои поймала жадный взгляд на своем декольте. Щеки ее вспыхнули.
Вы узнали что-нибудь полезное, милорд?
О греческих амфорах?
Конечно. Разве мы не о них говорим?
Я узнал очень многое, миссис Брайт, но далеко не все.
Ифигиния подарила ему улыбку, какой учитель поощряет способного ученика.
В вашем характере заложено стремление постоянно желать большего, милорд. Трудно удовлетворить страсти разбуженного интеллекта, не правда ли?
Совершенно верно. Но к счастью, кое-какие страсти можно утолить, Ифигиния. Для этого необходимы только подходящее место и время.
Берклитучный, близорукий поверенный Маркусавошел в библиотеку графа без малого четыре пополудни. Он задыхался. Пот градом катился по его круглой лысине.
Вы посылали за мной, сэр?
Посылал. Маркус поднял голову от своих записей. Благодарю вас за то, что поспешили.
Не стоит, милорд. Беркли с облегчением рухнул в кресло, вытащил шелковый носовой платок и промокнул лоб. Вы же знаете, я всегда к вашим услугам. Чем могу быть полезен?
Попрошу вас сделать две вещи. Во-первых, выясните все о собственности под названием Брайт-Плейс. Я сам ничего не знаю о нем, но думаю, это одно из новых интересных предприятий.
Брайт-Плейс находится в Лондоне?
Не уверен. Полагаю, это может быть и на побережье. Маркус припомнил рисунок возвышения, на котором стояли дома. Одно из двух, но скорее всего это владение все-таки расположено в каком-то крупном городе. Я видел эскизы, на них был ряд домов явно городского типа, если вы понимаете, что я имею в виду.
Ясно. Беркли тяжело вздохнул, поправил очки и сделал пометку в своем блокноте.
Второея прошу вас собрать все сведения о некоем мистере Брайте.
Беркли встревоженно взглянул на него поверх очков. Потом вежливо откашлялся.
Вы подразумеваете покойного мистера Брайта?
Да.
Умерший муж известной миссис Ифигинии Брайт с площади Утренней Розы?
Маркус холодно улыбнулся:
Одно из полезнейших ваших качеств, Беркли, состоит в том, что вы всегда посвящены во все последние слухи и сплетни.
Беркли пропустил реплику мимо ушей и только нахмурился:
Вы хотите, чтобы я собрал сведения о покойном, милорд?
Вот именно. Маркус откинулся на спинку кресла. Вытащил последнюю модель своей гидравлической ручки, заботливо осмотрел стальное перо. Слава Богу, не течетЕстественно, вы должны действовать крайне осторожно.
Естественно. Беркли еще раз промокнул лоб платком. Где вы посоветуете начать сбор информации об усопшем?
Лучше всего с Девона.
Девон велик, милорд. Не могли бы вы указать более конкретное место?
Попытайтесь поискать в маленьком местечке под названием Дипфорд.
Глава 8
На следующий день, в десять минут четвертого, Ифигиния влетела в гостиную тети Зои. Амелия едва поспевала за ней.
Мы прибежали так быстро, как только могли. Ифигиния первым делом взглянула на тетю, сидевшую на красном бархате нового дивана в римском стиле. Затем перевела взгляд на лорда Отиса, потягивавшего бренди в другом конце комнаты.
Слава Богу, ты здесь! возопила Зоя голосом актера древнегреческой трагедии.
Лорд Отис, невысокий приземистый мужчина с кустистыми бровями на добродушном лице и редеющими седыми волосами, в отчаянии посмотрел на кузин:
Новое несчастье
Что случилось? Ифигиния развязала ленты нарядной белой шляпки с пышными оборками. По твоей записке я поняла, что произошло нечто ужасное, тетя.
Я получила новое письмо от вымогателя, простонала Зоя. Взяла двумя пальцами сложенный листок бумаги и протянула его Ифигинии. Взгляни сама.
Ифигиния схватила письмо. Она сразу заметила сломанную черную печать со знакомым изображением феникса. Потом громко прочла вслух:
Мадам.
Если желаете и дальше хранить в тайне одно очень личное событие своей жизни, то принесите пять тысяч фунтов на Ридингское кладбище к памятнику миссис Итон.
Будьте на месте ровно в полночь. Деньги должны быть оставлены на плите в центре памятника. Приходите одни, мадам, в противном случае в следующий раз сумма возрастет вдвое.
Ваш Феникс.
Амелия тяжело опустилась на стул.
Значит, мы оказались правы. Первое письмо было только началом.
Я вас предупреждал, хмуро заметил Отис. Он пересек комнату, подошел к Зое и обнял ее за плечи. Вымогатели всегда возвращаются за новой данью. Это настоящие хищники.
Что же мне делать? причитала Зоя. Я выдержала первый взнос, надеюсь, выдержу и второй. Этот негодяй настолько хитер, что руководствуется в своих требованиях здравым смыслом! Но не могу же я платить ему до конца дней своих! Рано или поздно он пустит меня по миру!
Мы разыщем мерзавца, поклялся Отис. И тогда я своими руками сверну ему шею!
Зоя подняла руку и с благодарностью пожала ладонь Отиса, Затем обернулась к Ифигинии:
Тебе удалось выяснить хоть что-нибудь?
Ифигиния медленно опустилась на оригинальный стул с ножками в форме звериных лап.
Я сняла подозрения с трех джентльменов, которые в течение восемнадцати лет играли в карты с Гатри, а сейчас вращаются в обществе Мастерса.
Кто они? требовательно спросил Отис.
Лартмор, Джадсон, Дэрроу. Мне удалось пробраться в их библиотеки и осмотреть воск и печати. Ни один из этих джентльменов не пользуется черным воском. Не попадалась мне на глаза и печать с фениксом.
Но они могут прятать и то и другое, возразила Амелия.
Да, я уже думала об этом, кивнула Ифигиния. Мастерс тоже указывал на такую возможность. Но я тщательно обыскала столы этих джентльменов. В любом случае у нас нет другого выхода. Черный воск и печатьединственные наши улики.
Но они ничего не дали нам! Со скорбным вздохом Зоя откинулась на спинку дивана. Я погибла! Что, что мне теперь делать?!
Успокойся, успокойся же, дорогая. Отис похлопал ее по плечу. Мы найдем выход.
Ифигиния задумчиво рассматривала письмо с черной печатью.
Интересно было бы знать, протянула она, друг Мастерса тоже получил второе письмо?
Отличный вопрос, наморщила лоб Амелия.
Я ничего не знаю об этом, пробормотала Зоя. Сейчас я знаю только одно, она патетически возвысила голос, я должна действовать незамедлительно! Ибо в письме указано, что сегодня в полночь деньги должны быть в условленном месте.
Полночное кладбище, усмехнулась Ифигиния. Как в пошлой мелодраме! Очевидно, наш злодей увлекается готическими романами миссис Радклифф.
Или же просто забавляется таким странным образом, проворчала Зоя.
Ну что ж, объявила Ифигиния, я сама отнесу деньги.
Зоя, Амелия и Отис в изумлении уставились на нее.
Нет, нет и еще раз нет! воскликнула Зоя. Это, как и в прошлый раз, возьмет на себя Отис.
Ты не можешь идти на такой риск! испугалась Амелия.
Совершенно верно, вступил Отис. Я все сделаю.
Ифигиния подняла руку, призывая собравшихся к тишине:
Вымогатель не случайно обращается именно к Зое, объясняя, как и куда принести деньги. Это может означать только одноон будет из укрытия наблюдать за тем, правильно ли она исполнила его требования. Он будет ждать женщину. Если придет мужчина, ничто не помешает ему запросить в следующий раз десять тысяч.
Десять тысяч! простонала Зоя. Казалось, она сейчас упадет в обморок.
Отис поспешно поднес флакон с нюхательной солью:
Вот, вот, дорогая.
Благодарю тебя.
Отис недовольно посмотрел на Ифигинию:
Ты не можешь пойти на это. Все в городе знают твой маленький белый экипаж, его, безусловно, кто-нибудь увидит, и потом весь свет станет чесать языки по поводу твоих полночных визитов на кладбище.
Об этом не беспокойтесь. Я все тщательно продумаю. Ифигиния нахмурилась. Возьму извозчика. Заплачу ему, чтобы дождался меня у ворот. Оденусь во что-нибудь неприметное, а чтобы скрыть лицо и фигуру, наброшу накидку с капюшоном. Если наш злодей увидит меня, то, безусловно, примет за Зою.
Но, Ифигиния, ужаснулась тетка, ради Бога, вспомни, о чем идет речь! Это же кладбище!!! Полночное кладбище!
После года изучения итальянских руин чем-чем, а кладбищем меня не удивишь.
Но, Ифигиния, это не путешествие в Помпею, строго перебила ее Амелия. Зоя совершенно права. Это слишком опасно!
Мы не можем отпустить тебя одну, отрезал Отис.
Глупости! заявила Ифигиния. Нет никакой опасности. Вряд ли вымогатель захочет убить человека, который принес ему деньги. Это все равно что зарезать курицу, несущую золотые яйца.
Убить?! Казалось, Зоя сейчас умрет, сраженная ужасом. Боже праведный! Но ведь мы уже решили, что имеем дело, во всяком случае, не с убийцей!
Я оговорилась, поспешила успокоить ее Ифигиния. Я хотела сказать, что вымогателю нет никакого смысла причинять мне вред.
Я иду с тобой, решительно заявила Амелия.
Я тоже, сдвинул брови Отис.
И я с вами! всколыхнулась Зоя.
Нет, нет и еще раз нет, нетерпеливо мотнула головой Ифигиния. Это недопустимо. Увидев вас троих, вымогатель и в самом деле может в следующий раз увеличить свои притязания. Нет, мы должны буквально следовать его требованиям.
Почему ты так настойчиво хочешь действовать сама? сердито спросила Амелия.
Надеюсь узнать нечто очень важное, ответила Ифигиния.
Зоя в ужасе вытаращила на нее глаза:
Не вздумай только сказать мне, что хочешь увидеть, как негодяй заберет мои деньги! Я никогда не позволю тебе идти на такой риск.
Нет, ну конечно же, нет! заверила Ифигиния. Я не решусь на такое безумство.
На самом деле именно это она и намеревалась сделать.
Сегодняшний визит на Ридингское кладбище позволит наконец сорвать маску с вымогателя.
Без десяти двенадцать наемный экипаж с грохотом остановился возле окутанных ночным туманом ворот Ридингского кладбища.
Одетая в неприметное старое платье и длинный серый плащ, Ифигиния всматривалась в ночную тьму. Космы холодного тумана клубились вокруг могильных плит и надгробий маленького кладбища. Бледный свет фонаря кебмена освещал лишь небольшое пространство возле самой коляски. Ифигиния вздрогнула, крепче прижала к груди парусиновую сумку с деньгами, взяла фонарь и приготовилась выйти из кареты.
Трудно выбрать более устрашающее место, подумала она, открывая дверь. Конечно же, вымогатель сделал это нарочно, чтобы окончательно запугать свою жертву Но неужели он настолько умен, что предусмотрел даже этот туман?
Она сошла вниз, зажгла фонарь и подняла глаза на кебмена:,
Я вернусь очень скоро.
Лицо кебмена скрывала тень от широченных полей шляпы.
Вы не передумали насчет того, чтобы навещать усопших в столь мрачное время, мадам?
Я обещала, вздохнула Ифигиния. Бедной женщине будет так приятно, что я свято исполняю ее последнюю волю.
Она никогда не узнает, выполняете вы или нет ее дурацкую волю. Вот что я скажу, если вы меня спросите, мадам. Ну что ж, идите, раз надумали. Я подожду вас.
Спасибо.
Она подошла к воротам кладбища. Ифигиния не знала, что будет делать, если они вдруг окажутся запертыми. Но тяжелые чугунные створки медленно распахнулись под ее рукой.
Ифигиния шагнула внутрь. Высоко подняв фонарь, пристально вгляделась в туманную тьму. Луч света озарил первый ряд могильных плит.
Она двинулась вглубь по тропинке, читая надписи на могильных камнях. ++
ДЖОН ДЖОРДЖ БРИНДЛ,
Скончался в возрасте трех лет и одного месяца.
МЭРИ АЛИСА ХАРВЕЙ,
Возлюбленная жена и нежная мать.
ЭДВАРД ШИПЛЕЙ,
17851815, храбрый солдат, надежный товарищ.
Гнетущий ужас сжал сердце Ифигинии. Ледяная дрожь пробежала по телу.
Амелия оказалась праваэто совсем не то же самое, что развалины Помпеи.
Но ведь у нее не было выбора. Ифигиния прекрасно знала, что бедная Зоя не выдержала бы и двух минут в этом месте. Мрачная атмосфера так подействовала бы на ее экзальтированное воображение, что она убежала бы прочь, не оставив денег И вскоре последовали бы новые требования и угроз» со стороны вымогателя.
Зияющая пасть большого каменного склепа вынырнула из тумана прямо перед Ифигинией. Обе створки причудливо украшенных ворот были распахнуты. Зазывно чернела мрачная пустота
Затаив дыхание, Ифигиния еще выше подняла фонарь. Она никогда не считала себя особо впечатлительной или склонной к излишнему драматизму, но это было уже слишком даже для нее.
Яркий свет фонаря высветил надпись над аркой входа:
ЭЛИЗАБЕТ ИТОН
17711817
НЕСЧАСТНАЯ НА ЗЕМЛЕ,
ПОКОЙСЯ ЖЕ С МИРОМ
Ифигиния помедлила. Свет фонаря озарял лишь первые несколько шагов каменного коридора. Холодный сырой туман струился из пасти черного грота.
Сердце ее бешено заколотилось, голова закружилась. Ифигиния почувствовала, как внутри у нее все сжалось от непреодолимого безумного желания броситься прочь отсюдак свету, к поджидавшему ее кебу.
Она крепче прижала к себе сумку с деньгами. Глубоко вздохнулаи сделала несколько шагов внутрь склепа Как в пасть мрачной пещеры.
Тьма здесь была столь глубока, что даже свет фонаря оказался бессилен рассеять ее. Тот, кто возводил этот грот, видимо, не жалел денег Грубые каменные стены. Странные барельефы в виде открытых книг и переплетающихся виноградных лоз Ифигиния приподняла фонарь, чтобы прочесть надпись, выбитую на одной из каменных книг.
ТЯЖЕЛА И ТЕРНИСТА ДОРОГА МЕСТИ, НО ТОЛЬКО ОНА ВЕРНА И НАДЕЖНА
Жуткий стон железных петель раздался у нее за спиной. С испуганным криком она обернулась:
Нет!!!
Уронила деньги и кинулась к выходу
Слишком поздно.
Из тумана быстро вынырнула закутанная в плащ фигура. Чугунные ворота захлопнулись. Зловещим эхом отозвался в склепе скрежет поворачиваемого в замке ключа.
Превозмогая ужас, Ифигиния бросилась к воротам:
О Боже! Подождите! Пожалуйста, подождите! Я же здесь!
Она подбежала к запертым воротам как раз в ту минуту, когда закутанная в плащ фигура снова растаяла в тумане. Ифигиния вцепилась в чугунные прутья, с силой потрясла их. Ворота не шелохнулись.