Любовь с шотландским акцентом - Ольга Успенская 2 стр.


Седьмая глава

Утром подруги не торопились вставать, так как понимали, что их ждёт тяжёлый день. Но Крейг так громко стучал в дверь комнаты, что пришлось поторопиться. Они спустились в столовую.

 Я приготовил завтрак. Сейчас накормлю вас и отправлю в компании надёжного мужчины решать ваши проблемы. С вами пойти не смогу, так как мне надо кормить ещë других постояльцев. Не могу бросить гостиницу. Помощница на сегодня отпросилась, поэтому придётся сделать всё самому,  заявил Крейг.

Нокс вошёл в кухню чуть погодя. Его немного помятый вид выдавал, что он плохо спал этой ночью. Девушки уставились на него, повисло напряжённое молчание. Но он широко улыбнулся, отчего искорки в его глазах засветились, и напряжение тут же улетучилось.

 Не волнуйтесь, мы всë решим,  сказал он.

Нокс сел за стол, а Крейг налил ему кружку ароматного кофе.

 Какой план?  спросила Анастасия.

 Он не изменился. Возьму вас на прицеп и доставлю в автомастерскую рядом с моим поместьем. Если понадобится сложный ремонт, остановитесь у меня в доме. Он большой, в нëм есть гостевые комнаты, поэтому вы меня совсем не стесните,  ответил Нокс.

Он хотел смотреть на Веронику не отрываясь, но это было неуместно, поэтому он изредка бросал взгляд на неё. Понимание, что при свете дня она выглядит ещë красивее, поразило его. Как только он проснулся, происходящее вечером показалось ему выдумкой, а красота девушки  какой-то нереальной. Он обвинил себя в излишней сентиментальности. Напрасно. Как только он спустился в столовую и вновь еë увидел, он понял, что всë происходящее более чем реально.

На улице было довольно свежо. Нокс быстро перегрузил вещи из машины девушек в свой внедорожник и сцепил машины между собой.

Посмотрев на Веронику, он требовательно сказал:

 Садись ко мне в машину и держи в руках телефон, нам понадобится связь.

«Да, уверенности ему не занимать»,  подумала она, но сделала, как он сказал.

Они тронулись в путь.

Восьмая глава

Они успешно добрались до места. Нокс проводил подруг в близлежащее кафе, а сам вернулся в мастерскую. Главного автомеханика звали Джек, и Нокс его прекрасно знал.

 Привет, Джек. Что можешь сказать после беглого осмотра?

 Я думаю, что полетел стартер. У меня есть подходящий, и к вечеру я смогу закончить.

 Ни в коем случае,  ошарашил Нокс.  Ремонт машины должен продлиться три дня, не меньше!

 Почему?  в недоумении спросил Джек.  Машина из прокатной конторы. Что я напишу в отчёте?

 Напиши, что ждал новый стартер хоть из самого Лондона, мне всë равно. Мне нужны три дня как минимум!  жёстко потребовал Нокс.  Ты забыл, как я помог твоему парню с поступлением в колледж? Теперь мне нужна ответная услуга. Хорошо?

 Ладно, твоя взяла,  сдался Джек.  Будут тебе три дня.

 Спасибо, Джек.

Нокс зашёл в кафе. Девушки накинулись на него с вопросами:

 Ну, что сказал механик?

 У меня неутешительные новости. Ремонт займёт минимум три дня.

 А что сломалось-то?

 Точно не знаю, что-то с двигателем,  развёл руками Нокс и, видя взволнованные лица девушек, поспешил успокоить:  Не волнуйтесь, побудете у меня. Какое-то время я пробовал развивать экотуризм, но дело оказалось не особо прибыльное, а хлопот много. Бросил его, а инфраструктура осталась. Вам понравится. Я обещаю, что вы проведёте эти три дня интересно и увлекательно.

Нокс пошёл за кофе к стойке.

 По-моему, он сильно возбуждëн или мне кажется?  спросила Вероника.

 На мой взгляд, так он возбуждëн с тех самых пор, как увидел тебя,  засмеялась Настя.

 У него на ферме много животных, мне точно будет интересно,  перевела тему Амелия.

Девятая глава

Нокс допил кофе, и они отправились в путь. Ехали недолго и примерно минут через двадцать увидели ворота.

 Здесь начинаются мои владения,  сказал Манро с гордостью.

И он имел на это право, потому что насколько хватало глаз не было видно ничего, кроме узкой дороги среди зелëных равнин и небольших холмов. Приблизительно через километр они увидели большое стадо овец.

 Это ваши овцы, сэр?  спросила Амели.

 Конечно, мои.

 Их так много!

 Да, у меня достаточно земли, чтобы держать такое большое стадо.

Они проехали ещё некоторое время, и с дороги стал виден дом владельца, окружённый очаровательным садом. Он стоял на некотором возвышении и был образцом традиционного английского стиля. Основное здание было из серого камня с центральной башней посередине и башнями поменьше на заднем плане. На каменном фундаменте слева выделялась деревянная пристройка с большими окнами, выкрашенная в белый цвет.

Путники подъехали к дому, который вблизи казался каким-то сказочным замком на современный лад.

 Моë поместье полностью отреставрировано,  начал Нокс.  Отопление проведено по всему дому, что для нашего сурового климата особенно важно. В главном доме девять спален и восемь гостиных, а на территории есть несколько дополнительных зданий. В пристройке располагается зимний сад и небольшой бассейн. Для уютных тёплых вечеров во всех гостиных установлены камины. Мне принадлежит около 45 гектаров земли. Во время прогулки покажу вам реку, которая протекает на территории участка.

Девушки были немало удивлены.

 Я ожидала, конечно, увидеть красивый дом, возможно, небольшой сад. Но это настоящее великолепие, удивительно красивое место,  выразила своё восхищение Анастасия.

 Да, я удивлена не меньше,  сказала Вероника, а тише добавила:  Может, его борода и не такая противная, а про возраст и говорить нечего. Что такое сорок с небольшим? Для мужчины  самый расцвет.

Подруги засмеялись. Нокс позвал их в дом. На пороге их встретила женщина преклонных лет.

 Познакомьтесь с Рози. Она помогает по дому и предана нашему семейству всю свою жизнь. Они с мужем живут в небольшом коттедже, недалеко от дома,  представил девушкам свою помощницу Нокс, а затем обратился к Рози:  Покажи девушкам их комнаты, а потом приготовь нам вкусный ужин. Думаю, нам сейчас не помешает немного отдохнуть. Тогда во сколько нам собираться на ужин?

 Я думаю, сэр, соберёмся в семь вечера,  ответила помощница и добавила:  Было бы здорово, если бы вы предупредили меня заранее, что мы ждëм гостей. Но раз уж так вышло, ничего страшного, я со всем справляюсь.

 Рози, я обожаю тебя,  сказал Нокс и нежно похлопал женщину по плечу.

 Ну что, дамы, пойдёмте. Я провожу вас в ваши комнаты. Хозяйская спальня находится на первом этаже, в правом крыле основного здания. Гостевые спальни располагаются в задней части дома на втором этаже.

Они поднялись на второй этаж. Середину этажа занимала уютная гостиная, выдержанная в разных вариациях коричневого. Диван и кресла имели тканевую обивку более светлого оттенка, а книжные шкафы, стулья и столик напротив камина были из тёмного дерева. Главным украшением гостиной, конечно же, был камин из светло-коричневого мрамора, с золотистыми прожилками. В гостиной было много источников света: от роскошной люстры, свисающей посередине комнаты, до множества свечей в канделябрах, торшеров и бра.

 Как красиво!  не удержалась Настя.

 Очень! Знаменитый английский стиль,  добавила Вероника на русском.

Рози в недоумении смотрела на них.

 Мы восхищаемся убранством вашей гостиной,  уже по-английски продолжила Анастасия.

 О, вы просто ещë не видели комнат, где будете жить,  с улыбкой сказала Рози.  Все спальни разные: есть голубая, сиреневая, изумрудная и самая настоящая шотландская. Пойдёмте, будете выбирать.

Пока они осматривали спальни, Нокс поднял наверх багаж.

 Куда какой чемодан?

 Я выбрала изумрудную, Вероника  шотландскую, а Амелия  сиреневую.  Настя показала, куда какой чемодан отнести.

 Отдыхайте, встретимся за ужином,  сказал Нокс, глядя на Веронику.

 Спасибо,  ответила она, стараясь выглядеть благодарной. Еë настораживало настолько пристальное внимание со стороны этого сильного и уверенного в себе мужчины.

Она пошла в спальню к Насте и начала разговор:

 Слушай, Насть, он испытывает ко мне явный интерес. Что делать?

 Что делать? Что делать? Ты зря волнуешься. Мне кажется, он очень порядочный и ответственный человек. Ни к чему принуждать тебя не будет, если сама не захочешь. А может, ты правда будешь не против?

 О, я вообще об этом не думала. Ты знаешь моë отношение к противоположному полу. Нет им веры. Он, безусловно, очень интересный мужчина. Красавцем его, конечно, трудно назвать, но чисто по-мужски очень привлекателен. Согласна?

 Да, согласна. Что ты теряешь, в конце концов? Пофлиртуй с ним, расслабься. Ты же не можешь всю жизнь горевать о том, чего уже точно не будет. Сергей твой уже женился, скорее всего. Возможно, даже детей наплодил. А ты что? Так и будешь горевать? Ты ещë молода, а главное  прекрасна. Нокс Манро точно не беден. Представь, ты станешь хозяйкой этого дома, земли  всего, чем он владеет.

 Ой, ну ты замахнулась. Я всего лишь размышляю, оказать ли ему внимание, а ты нас уже поженила.

Анастасия пристально посмотрела на Веронику и заговорщицким тоном заговорила:

 Вероника, милая, нужно мечтать о большем. Нельзя упускать такой шанс. Включи своë обаяние  и вперёд! Действуй, подруга, не стесняйся и не смущайся, чтобы потом не жалеть об упущенных возможностях. Поняла?

 Поняла, поняла. Борода его мне ужасно не нравится. Что у них за мода такая  эти бороды?

 Бороду можно сбрить, это не проблема. Вот и используй весь свой шарм и подтолкни его к тому, чтобы он побрился. Ты же женщина умная и красивая. Ладно, иди в свою комнату, мне надо себя в порядок привести и отдохнуть. Заговорила ты меня совсем.

 Ухожу, ухожу, не ругайся. Люблю тебя. А у тебя очень красивая комната. Круто, что ты выбрала еë, она тебе очень подходит. Всë такое зелёненькое.

 Изумрудное, иди уже.

Десятая глава

Вероника вернулась в свою спальню, напоминающую шотландский килт. Занавеси на окнах, ковёр на полу, покрывало на кровати  всë было в чëрно-красную клетку. Стена у изголовья кровати была такой же, только клетка покрупней. Столик у окна и платяной шкаф были чëрного цвета, а прикроватная тумбочка и стулья  красного. Весь интерьер был продуман до мелочей. В каждой спальне была своя ванная комната, выдержанная в общем стиле. Мозаика на стенах, кафельный пол, коврик, даже стаканчики для зубных щëток  всë гармонировало между собой.

Вероника приняла душ и прилегла на кровать. Мысли кружились в голове одна за другой: «Что я чувствую к Ноксу Манро? Он мне действительно нравится или на меня произвели впечатление его статус и богатство? Интересно, а что он испытывает ко мне?» Вероника прислушивалась к себе, пытаясь ответить на поставленные вопросы. Откуда-то издалека, толкаясь и отодвигая другие мысли, пришла новая: «Может быть, это вообще мне всë почудилось? Я за тысячи километров от дома, вот всякая дурь в голову и лезет. Ничего нет, абсолютно ничего, всë это выдумки моего воображения». Девушка не заметила, как заснула. Разбудил еë громкий стук в дверь.

 Вероника, ты что, спишь? Просыпайся быстрее, все уже собрались за ужином. Ждут тебя, а ты дрыхнешь!  возмущалась Настя, тормоша подругу за плечо.  Ну вставай же! Приехал Крейг Броди, представляешь?! Обещал заночевать и завтра вместе с нами осмотреть владения старинного друга.

Вероника быстро оделась в тонкий свитер и джинсы.

 Жаль, у нас с собой нет ничего красивого из одежды,  посетовала подруга.  Только практичные вещи. Кто бы мог подумать, что мы встретим таких привлекательных мужчин.

 Настя, ты что, запала на Броди?

 Есть немного. Пошли уже, нас же ждут.

Девушки спустились в столовую.

 Добрый вечер, Крейг. Рада вас видеть,  начала Вероника.  А как же гостиница? На кого вы еë оставили?

Крейг широко улыбнулся.

 На помощницу. Я давно не гостил здесь. Соскучился по красоте и уникальности данного места. Нокс приложил просто невероятные усилия для возрождения поместья. Я горжусь им.

Он поднял бокал.

 За моего друга!

 За Нокса,  подхватили подруги.

Вероника посмотрела на хозяина поместья. Он был в брюках и голубой рубашке. Этот цвет необыкновенно шëл ему. «И всё-таки он весьма привлекателен»,  подумала она.

Нокс стал рассказывать историю поместья. Вероника и Амелия временами просили Настю перевести сказанное, так как не всë понимали по-английски.

Прадед Манро на рубеже двадцатого столетия выиграл в карты дом, больше похожий на сарай, на маленьком клочке земли. Но по семейной легенде этот дом стоял именно на том самом месте, где сейчас и находится особняк. Прадед был заядлым картёжником и обладал уникальным математическим даром, благодаря которому просчитывал все ходы и практически всегда выигрывал. Может, он был просто талантливым шулером? Теперь сложно сказать. Слава о нëм дошла до знати, после чего его стали приглашать в гостиные аристократов.

У него был единственный отпрыск. Отец приложил все усилия, чтобы сын выбился в люди: оплатил его образование и вкладывал деньги в его проекты. Объединив усилия, они скупали землю, постепенно расширяя границы поместья. Построили первый приличный дом, благодаря своим связям получили титул баронетов. Во время Второй мировой войны их дом заняли военные, организовав в нëм небольшой штаб. После войны Манро вложились в нефтяные разработки. Эти вложения принесли огромную прибыль. Жаль, прадед не дожил до этого момента. А вот деду это позволило всех своих детей вывести в люди. Старший, отец Нокса, женился весьма удачно, на представительнице древнего шотландского рода.

В семье, кроме Нокса, были ещë две дочери и сын.

 Меня воспитывали как главу семейства. Именно я должен был унаследовать титул, дом и поместье. Мой брат и одна из сестёр живут в Эдинбурге. А самая младшая уехала в Лондон. У нас с ней разница в двенадцать лет. Отец умер рано, слабое сердце. Я стал хозяином и решил немного перестроить дом.

 Что заняло целых семь лет,  вмешался Крейг.  Нокс развернул тут стройку века. Но усилия, как видите, не прошли даром.

 А ваша мама, она жива?  поинтересовалась Вероника.

 Да, жива и здорова. Она живёт в соседней деревне и ведëт активную социальную жизнь. Сначала она переехала туда на время ремонта и так там освоилась, что не захотела возвращаться в поместье. У неë небольшой уютный домик, она вполне довольна и, очень надеюсь, счастлива.

 Так получается, по матери вы аристократ? У вас есть титул?

 У меня титул баронета. В Шотландии баронетство не относится к титулам лордов, считаясь просто титулом крупных землевладельцев.

 Самое главное, что Нокс  талантливый финансист прежде всего,  перебил Нокса друг.  Я всегда прислушивался к его советам, и это позволило мне приобрести свой капитал и стать хозяином гостиницы. Он точно знает, куда вкладывать деньги. У них всех в роду есть чутьë на деньги.

 Послушай, Крейг, что мы всë о себе. Хочется узнать о жизни леди, что гостят у нас. Чем вы занимаетесь? Почему решили посетить именно Шотландию?

 О, это Вероника воодушевила нас на путешествие, утверждая, что Шотландия  самая красивая страна в мире,  начала Настя.  Но мы нисколько не пожалели. Здесь действительно очень красиво. Ваш дом прекрасен, Нокс. Надеюсь, после осмотра окрестностей мы ещë больше убедимся, что красивее Шотландии нет.

 А чем вы занимаетесь в обычной жизни? Кто по профессии?

 Моя профессиональная жизнь тоже связана с финансами. Я работаю в крупной фирме, планирую доходы и расходы, соотношу финансовые риски. Вероника  медсестра, спасает сломанные руки и ноги. А Амелия  ветеринар, любит и лечит животных.

 Завтра я познакомлю вас с Милошем. Он работает у меня на ферме. Он поляк, но детство провëл в России, поэтому хорошо говорит по-русски. Я думаю, вам интересно будет с ним пообщаться.

 А почему завтра? Посмотрите на время. Уже за полночь,  сказала Рози, убирая со стола.

 Не ворчи, Рози, мы уже расходимся. Спасибо за вкусный ужин,  сказал Нокс.

 Да, спасибо, Рози. Было очень вкусно,  добавила Настя.

 Мы можем немного постоять на крыльце и подышать воздухом перед сном,  продолжил Нокс.  Накиньте куртки.

Назад Дальше