Раскаленный добела - Джилл Шелвис 7 стр.


Не застывай и не впадай в истерику из-за этой женщины, она просто взяла себя в руки и коротко кивнула.

Но он не мог отпустить, он просто не мог этого сделать. Он долго смотрел в ее удивительные зеленые глаза, дольше, чем следовало бы, и она снова дернула головой, на этот раз нетерпеливо.

Он получил сообщениеона знала, что должна сделать, она доверяла тому, что он решил, что они должны сделать.

Она действительно доверяла ему. Адское время, чтобы осознать всю тяжесть происходящего. В последний раз он посмотрел ей в глаза.

А потом отпустил.

Он ослабил свою собственную опасную хватку, также, следуя за ней вниз, отчаянно пытаясь удостовериться, что не пнет или не упадет на нее.

Грязь попала ему в нос. Он услышал ее крик, когда ударился бедром о камень. Ветка хлестнула его по лицу.

И все же он скользил.

Он чувствовал запах дыма, который наполнял его легкие. Еще больше грязи осело в каждой части его тела. Он чувствовал жар в земле, но это был звук внезапного и злобно горячего ветра, который подхватил его, когда они скользили, потому что позади него раздавалось зловещее потрескивание настоящего пламени.

Они скользили к западу от того места, куда забрались, и, судя по звуку и ощущениям, прямо в огонь.

 Линди!  крикнул он, но не услышал ничего, кроме собственного свиста воздуха, выходящего из легких.

И Гриффин решил, что знает об этом прямо сейчас.

Во всех пожарах, над которыми Гриффин работал, он не погиб.

Весь прошлый год, когда он был так убит горем, он не умер, даже когда хотел.

И все же сейчас, где-то в глуши, с одной только странно «колючей», странно неотразимой женщиной рядом, он собирался это сделать.

Глава 6

Неудачное скольжение Линди было нарушено красивым кустом. К сожалению, ее вес не мог сравниться с упомянутым красивым кустом, и она проскользила по нему, снова оказалась в воздухе, ударившись коленом, а также ребрами, и, казалось, целую жизнь спустя, с плеском приземлилась.

Судорожно вздохнувдышать было очень тяжело, потому что ее легкие сжались и высохли, как сморщенная жижаона сидела в реке, русло которой было около тридцати футов шириной и вода в которой, настоящее время, бурлила до ее талии. Позади нее остались острый, скалистый камень и песок, по которому они только что скользили.

На другой стороне реки, раздуваемая резким ветром, находилась стена огня. Загипнотизированная зрелищем, девушка в ужасе уставилась на него.

Затем за ее спиной раздался всплеск. Она пришла в себя, вспомнив, что Гриффин тоже упал и приземлился в нескольких футах от нее.

Повернувшись в воде, она устремила взгляд на единственную устойчивую точку в безумном, опасном мире.

 Линди.  Насквозь промокший и грязный в своей огнестойкой одежде из номекса, мужчина встал на колени, а затем притянул ее к себе, его лицо было напряженным и взволнованным, и, как она поняла, от страха. За нее.  Ты в порядке?  требовательно спросил он и, когда она просто уставилась на него, добавил:Линди. С тобой все в порядке?

Конечно. Если не считать тоски по безопасности его рук. Но ей не нужны были чьи-то руки, теплые или сильные. И никогда не понадобятся. Она понятия не имела, почему отрицательно покачала головой в ответ на его вопрос.

 Нет, я так не думаю.

 Боже.  Он притянул ее в объятия, в которых она так хотела оказаться.  Мне очень жаль.

Она чувствовала, как колотится его сердце, как его влажные пальцы впиваются ей в спину. Это не было похоже ни на что, кроме защитного объятия мужчины, на которого она могла рассчитывать, который был бы рядом, если бы она нуждалась в нем.

Как сейчас. Ужаснувшись самой себе, она издала звук, похожий на жалкое хныканье.

Гриффин отстранился, только чтобы провести руками по ее телу.

 Что случилось?

На самом деле, Линди и понятия не имела. Если она полагалась на мужчину, которого даже не знала, для утешения, когда она никогда ни на кого не полагалась, то, без сомнения, ударилась головой. Девушка посмотрела на себя сверху вниз. Две руки, две ноги все, казалось, было в порядке и все на месте, но прежде чем она смогла ответить, он положил руки на ее лицо, приближая его к своему.

 Линди.  Его голос был хриплым, грубым. Одежда прилипла к каждому твердому дюйму его тела. Желтая рубашка подчеркивала крепкие мышцы. Об этом она уже знала, теперь, когда была прижата к нему. У мужчины была царапина на подбородке и еще одна на горле, обе слегка кровоточили, и все же он не сводил с нее глаз.  Поговори со мной.

Из-за того, что он выглядел таким серьезным, и из-за того, что она почувствовала облегчение, обнаружив себя целой и невредимой, Линди издала сдавленный звук, который был наполовину смехом, наполовину плачем.

 Я в порядке.

Он не выглядел убежденным. Своим пальцем он нежно погладил ее подбородок и растущую опухоль в том месте, куда ударил камень.

 Легкие царапины,  прошептала она.  На мгновение, очень короткое мгновение, ей захотелось прижаться губами к его порезам и синякам, чтобы поцеловать их, но и с другим мужчиной она могла бы так сделать, но сохранила рассудок. Гриффин Мурсексуальный, задумчивый, одержимыйбыл не из тех, с кем можно связываться.  Угадай, что мы живы.

Он моргнул один раз, медленно, как сова.

 Да.

Поскольку она все еще была немного в шоке, Линди плеснула на него водой, а затем, поскольку он выглядел таким удивленным, она сделала это снова.

 Чувствуешь? Живы.

Еще одно медленное моргание, и затем руки, которые он положил на ее лицо, напряглись, совсем чуть-чуть. Выражение его лица было свирепым, таким свирепым, но прежде чем она успела успокоить его, он наклонился и запустил пальцы в ее спутанные волосы.

Линди чувствовала жар его дыхания на своем лице, а затем услышала ответ.

 Мы в порядке,  пробормотал он удивленным голосом.

 Правда.  Вопреки приказу мозга, ее тело пыталось приблизиться к нему еще ближе.  Мы в порядке.

Гриффин уставился на ее лицо, особенно на рот, который она нервно облизала языком, отчего мужчина застонал, а затем, на следующем вдохе, своим ртом он жадно накрыл ее рот.

Только один быстрый, жесткий поцелуй. У нее было время подумать, что на вкус мужчина был сладкий и невероятно вкусный, но потом все закончилось, прежде чем она смогла полностью все осознать.

Гриффин пристально смотрел на нее, и находился все еще достаточно близко, чтобы без усилий приблизить свои губы к ее губам, чего, к ее разочарованию, не сделал.

 Что это было?  спросила она, дыша теперь еще тяжелее.

 Хорошее, тяжелое падение.

 Нет, после этого.

 Ты была в шоке.

 Нет. Ты поцеловал меня.

 Я поцеловал тебя.  Мужчина снова взглянул на ее губы. В выражении его лица промелькнула догадка и что-то еще. То, что поняла и она.

 Это было подтверждением твоих слов,  сказал он.  Мы живы.

Как правило, большинство мужчин боялись ее, а если и не боялись, то обычно ей не интересовались. Из всех поцелуев, которые Линди испытала в своей жизни, она должна была сказать, что этот был самым лучшим.

Это не она начала.

Или она? Ей бы хотелось перемотать минуты назад и пережить все заново.

Несколько раз.

Гриффин оглядел пылающую растительность, которая находилась так близко и удивленно покачал головой.

 Мне действительно нравится быть живым. Я и забыл, как это хорошо.

Она почувствовала, что наклоняется к нему, притягиваемая энергией, которой не могла сопротивляться.

 Все в порядке,  прошептал он, не понимая причины ее желания быть ближе.  Мы оба действительно в порядке.  Гриффин поднялся на ноги и поднял ее. Он поднял вверх свои руки, чтобы снова погладить ее лицо, и его большие, теплые руки были удивительно нежными.

 Да.

Но все же она наклонилась, желая следующего поцелуя, как она жаждала воздуха. На этот раз Гриффин не разочаровал ее, и своим ртом прижался к ее рту, углубляя связь, используя все свое тело, свой язык, и на этот раз это был не поцелуй, вызванный страхом и отчаянием, а поцелуй тепла и нежности. Необходимости. Тоски.

Когда все закончилось, девушка медленно отстранилась. Облизала губы, чтобы насладиться каждым последним вкусом. Потом повернулась к огню.

Гриффин тряхнул головой, словно пытаясь прояснить мысли, судорожно вздохнул и тоже посмотрел на горящий куст, который находился всего в нескольких футах от них.

 Я бы сделал все, чтобы ты не упала.

 Я в порядке.  Даже если бы ее дыхание не замедлилось и не ослабло, и проблема была не столько в сексуальной реакции на восхитительный поцелуй, сколько в астме.

 Чтобы ты была,  сказал он,  ты очень сильная. И как бы то ни было, это чертовски вдохновляет.  Он снова прикоснулся к ней, и лишь быстро провел пальцем по ее подбородку.  Когда мне это было необходимо. Я в долгу перед тобой.

 Что ты мне должентак контролировать пожар.  Не привыкшая к комплиментам, она попыталась отвернуться, но Гриффин остановил ее.

Линди намеренно посмотрела на его руки, потом на лицо Гриффина таким взглядом, которого многие мужчины просто боялись.

И все же он не испугался.

 Я знаю,  сказал он.  Ты хочешь поскорее покончить с этим, но, Линди, тыпотрясающая. Ты удивила меня.

 Слушай, я не знаю, что делать с такими словами, ясно? Или говорить, как мне понравился твой поцелуй, но я не хочу любить тебя.

Он издал звук, похожий на смех.

 Я тоже.  Он снова повернулся к огню, лизавшему кусты вдоль реки. Большинство из них уже сгорело дотла, но оставалось еще достаточно, чтобы огонь мог их поглотить.  Давай поднимемся вверх по реке, мне все еще нужно на огонь сверху, посмотреть, как далеко он уходит на Запад. Затем вернемся к жителям и выполним наш план.

 Хорошо.  Она несколько раз глубоко вздохнула, насколько смоглачто было не так уж и многособираясь с силами для следующего похода.  Вверх по реке.

Девушка попыталась выйти из воды на берег, но Гриффин остановил ее, схватив за локоть.

Она медленно подняла на него глаза.

 Спасибо, что не дала мне уйти,  тихо сказал он, потрясенный тем, как много это значит.

Линди попыталась отмахнуться от него.

 Я мало что сделала. У тебя просто обостренное чувство героизма.

Он моргнул.

 Что?

 У тебя комплекс "спасти мир", Ас.  Девушка похлопала его по руке.  На самом деле это довольно сильно раздражает.

Он прищурился.

 Неужели?

 Да.  Девушка выглядела довольно самодовольной для кого-то с грязью на носу и разорванной блузкой, она шла по реке, тяжело дыша, явно предполагая, что он последует за ней. Когда он этого не сделал, она повернулась и приподняла бровь.

Гриффин поднял бровь в ответ.

 Будет ли это проявлением моего обостренного чувства героизма, если я укажу, что ты идешь не в ту сторону? Я хочу подняться вверх по течению.

Она остановилась и посмотрела вокруг, на огонь, на скалу, потом вверх и вниз по реке, прежде чем закатила глаза. Бормоча что-то себе под нос, она развернулась и пошла обратно к нему, проходя мимо, не обращая внимания на его тихий смех.

Затем, как ни странно, она замедлила шаг и пропустила его вперед. Но поскольку это была не та женщина, которая уступит лидерство, он остановился.

 В чем дело?

 Ни в чем.  Она все еще шла по воде, но явно отставала, и все еще тяжело дышала, слишком тяжело, как он понял теперь, для женщины в невероятной спортивной форме.

 В чем дело?  настаивал Гриффин.

 Я ничего не скажу.  Но затем девушка руку в свой карман, а затем другую руку в другой карман, и потом застыла совершенно неподвижно.  Нет.  Линди похлопала себя по задним карманам, потом посмотрела на Гриффина, и он никогда еще не видел девушку такой испуганной.

До сих пор.

 Линди?

Она снова похлопала себя по карманам, а затем повернулась вокруг себя, оглядываясь по сторонам. Ее дыхание из неровного стало совершенно неуправляемым.

И у Гриффина сжало сердце. Он снова подошел к ней и схватил за руку.

 В чем дело? Астма?

 Да,  прохрипела она.

 Боже.  Он беспомощно посмотрел на нее.  Почему ты ничего не сказала?

 Не было необходимости. По крайней мере до сих пор.  Она откинула голову назад и посмотрела на гору камней, с которой они только что свалились. Ее грудь вздымалась и опускалась в такт неглубокому дыханию, а сжатый кулак говорил о том, как все плохо.  Я потеряла свой ингалятор.

 Когда?

 Думаю, перед падением. На тропе.

 Понял.  Наконец, что-то, что он мог сделать без того, чтобы она избила его, а он был человеком, привыкшим к этому. Гриффин достал рюкзак, он положил его на камень, достаточно большой, чтобы держать подальше от воды. И вытащил бандану.

 Что ты делаешь?

 Возвращаюсь за ним.

 Нет! Гриффин, огонь

 Я ухожу. Боже, Линди, дым, должно быть, чуть не убил тебя. Оберни это вокруг своего лица.

Не дожидаясь, пока она это сделает, он подошел к ней сзади и надел девушке на рот и нос платок, а затем завязал его на затылке. Потом он толкнул ее на камень. Окруженная бурлящей водой, с камнями за спиной, она будет в безопасности.

 Оставайся здесь.

 Гриффин

 Я быстро.  Ее дыхание было таким прерывистым, что он испугался.  Сиди как можно тише.

 Нет.  Она пыталась удержать его.  Ты будешь в опасности, пламя уже переместилось

Положив руки девушке на плечи, он снова усадил ее.

 Тсс. Все будет хорошо.  Наклонившись ближе, он посмотрел ей в глаза, ненавидя то, как она боролась за каждый вдох.  Все будет хорошо,  сказал он и, когда она кивнула, попятился, молясь о том, чтобы это было правдой.

* * *

Линди лежала, прислонившись спиной к скале, и изучала опустошенное пламенем небо, старательно и мучительно делая каждый вдох, ни один из которых не был достаточно глубоким, чтобы легкие нормально работали.

Он вернулся назад. Он пошел прямо в огонь.

Для нее.

Мысль о том, что он вернется по их следам, встретится лицом к лицу с пламенем, и все это из-за нее, действительно тронула Линди. Закрыв глаза, она сосредоточилась на дыхании, делая по одному вдоху, вместо того, чтобы представлять все то, что могло с ним случиться.

Она понятия не имела, как долго просидела с закрытыми глазами, отчаянно пытаясь выжить на неглубоких вдохах, стараясь не слышать, как огонь пожирает лес вокруг нее, когда две руки сомкнулись на ее плечах.

Задыхаясь, она открыла глаза и встретилась взглядом с Гриффином. Один глаз мужчины немного распух, вероятно, от их предыдущего падения, и порез над ним кровоточил тонкой линией вдоль его лица. Она протянула руку, чтобы коснуться Гриффина, но он поймал ее руку и вложил в нее ингалятор.

Она уставилась на него снизу вверх.

 Черт возьми, чего ты ждешь?  он поднес ингалятор к ее губам.  Используй его, ты посинела.

Она воспользовалась им, пристально глядя на него. Мужчина не убирал от нее рук, и не отводил глаз. И только когда она убрала ингалятор от лица, он, казалось, немного расслабился.

 Никто никогда не делал для меня ничего подобного,  прошептала она, когда смогла говорить.

 Все когда-нибудь случается в первый раз.

Линди уставилась на Гриффина, борясь с настоящим и пугающим желанием заплакать. Она никогда не плакала.

 Точно.

Гриффин рывком поднял девушку на ноги, взял у нее из рук ингалятор и решительно сунул в карман.

 Теперь следи за ним.

 Я так и сделаю.

 Давай двигаться. Ты в порядке?

 Теперь да.

Гриффин пристально посмотрел на нее, пытаясь решить для себя, правда это или нет.

 Мы можем задержаться.

 Мне не нужно, чтобы ты задерживался.

 Линди, я не говорю, что ты слаба, потому что у тебя астма.

 Хорошо, потому что это не так.  И снова она поплелась по воде, прижавшись с одной стороны к скале, а с другой к горному склону.

 Ты всегда раздражаешься, когда кто-то пытается тебе помочь?

Она не потрудилась ответить, и Гриффин подумал, не потому ли, что то, что она сказала, могло быть правдой.

Никто никогда не помогал ей.

Эта мысль не давала ему покоя. Он подошел к ней, протянул руку, чтобы взять девушку за локоть, просто, чтобы поддержать, чтобы попытаться немного контролировать шаг Линди, чтобы ей не пришлось слишком тяжело дышать, но она на самом деле шлепнула мужчину по руке.

 Хорошо,  сказал он, поднимая руки.  Сама.

 Да.  Она снова прошла мимо него, с такой силой шлепая ногами в реку, что при каждом шаге вода брызгала на него.

Назад Дальше