Джейсон всё же пристроился консьержем, плюнув на выслугу лет, опыт и образование, чтобы мне хотя бы не нужно было ломать голову по поводу продуктов. Он сможет прокормить и сестру, и маму, а на мне по-прежнему остаются счета и кредит.
Ну вот, я уже начала искать плюсы в браке с Донованом. Возможно, мне удастся убедить его помочь мне, или же я раскопаю правду сама. Пока до сих пор что-то проверяют, но Мэтт сказал, что скоро вопрос будет закрыт. Я очень волновалась и переживала, чтобы этот вопрос не закрылся не в пользу папы. Если он окажется всё же виноват, будет очень тяжело принять этот факт, и стыдно перед Мэттом Тогда выйдет, что он во всём прав, и обвинения справедливы. А я на него ругалась, наоборот, за зря. Но пока рано унывать, посмотрим, что принесут нам результаты расследования.
Завибрировал телефон. Входящее смс:
«Выходи. Быстрее, Старшова, не копайся. Снова влеплю штраф по самое не хочу».
И тебе с добрым утром, милый! Обожаю тебя, просто лапочка! Пошла брать пиджак, сумку и быстрее в коридор, обуваться. Он меня так вовсе без зарплаты оставит...
Почти каждое утро Мэтт везёт меня на работу сам. Он не доволен этой обязанностью. Я тоже, но мы с кривыми и кислыми минами едем упорно вместе. И сегодня будет так же.
Доброе утро,сказал он холодно, едва дверь машины за мной закрылась.
Всё же вежливость берёт своё. Правда, за вежливостью всегда следует гадость.
Доброе.
На голове что у тебя? Убери.
Ну что я говорила? Я уже начинаю привыкать к закидонам босса. Молча вынула из сумки заколку и забрала волосы наверх. Не успела я просто. Штраф не хотелось получать, хотя Мэтт скоро меня оштрафует и за распущенные волосы перед работой!
До офиса добрались почти молча. Донован говорил о планах на день, планёрку с ним мы провели уже в авто. Разошлись по своим рабочим местам.
Старшова, кофе,раздался голос Мэтта из открытой двери его кабинета.
«Сию минуту, Сэр!»так и хотелось ляпнуть в ответ, но сдеражалась.
Каждая моя колкость, которую я себе осмелилась позволить, оборачивалась потом градом игл в мою сторону. Лучше лишний раз промолчать. У Мэтта язык подвешен, что надо, он на любое слово найдёт, что ответить, и всегда остаётся последним сказавшим.
Послушно пошла варить кофе. Понесла в кабинет. Сама же позавтракать сегодня не смогла. Ничего не могу поделать с собой и не ем уже несколько дней нормально. Волнуюсь перед свадьбой. Меня пугает этот мужчина, от которого зависит слишком много теперь, пугает неизвестностькак мы будем жить вместе?
Поставила перед ним чашку, склонившись над столом. Внезапно очень громко заурчал живота вот теперь я хочу есть! Запах кофе на рабочем месте пробудил аппетит. Очень надеюсь, что Мэтт не слышал это вдруг проснувшееся голодное чудовище внутри меня
Глянула на него. Блин, смотрит. Подозрительно как-то. Ничего не сказал, отвернулся. Какой же он красивый, как звезда в телеке. Ему надо сниматься в Голливуде, а не сидеть тут. Хотя, это место тоже очень даже неплохое, и
Иди, Старшова,вырвала меня из мыслей «звезда Голливуда».Хватит на меня любоваться. Тебя ждут переводы.
Ой. Поморгала пару раз, и вышла вон, пока на щёки опускался румянец. Ведь любовалась же.
Займусь работой, чтобы поменьше думать о том, о чём нельзя. Например, о еде до обеда.
Спустя час или полтора, Мэтт позвонил мне на телефон:
Старшова, закажи ленч. На двоих.
На двоих?такой голодный тоже, что готов съесть две порции?
Да. Тебе один. Я всё слышал.
Завершил звонок. Вот же гад. Но какой заботливый, однако. Заботливый гад. Гениальное сочетание! ***
В конце рабочего дня, когда мы оба завершили все текущие дела на неделе, Мэтт вышел в приёмную, вертя на пальце ключ от машины.
Собралась, дорогая?
Да,кивнула, вставая со своего места.
Еще раз поправила папки на краю стола, взяла верхнюю одежду и сумку, и вышла из-за стола.
Ты помнишь, что у тебя завтра свадьба, Старшова?
Помню, конечно. Это событие невозможно забыть.
Смотри, не опоздай.
Опоздать тоже невозможно. Не каждый день я невеста.
Фальшивая. Но дане каждый день, верно. Едем.
Он развернулся и уверенно зашагал вперёд, я последовала за ним.
Глава 21
День Свадьбы.
Кэти.
С утра тошнило так, будто бы собиралась замуж по-настоящемуволновалась.
Ну хотя ходить в длинном платье, с таким же длюннющим подолом, на который Катя может легко наступить и поцеловать сходу алтарь, придётся по-настоящему. И ещё целоваться с Мэттом.
От этой мысли по спине начинали бегать мурашки От предвкушения. Воооот чёрт! Я хочу с ним поцелуев. Пусть фальшивых, ради толпы и прессы, но сейчас, наедине с собой, я готова признаться себе, что не так уж плохо он целуются.
Бабник гадский, опыта, наверное, вагон. Не то, что у меня. Мне и сравнивать не с чем, но я точно знаю, что в моей душе прикосновения и поцелуи Мэтта вызывают реакцию. Мне нужно будет держаться от него подальше эти пол года
Всё. Готово. Ты красотка, невеста,сказала мне стилист, которая наносила последние штрихи на лицо.
Она отошла и стала собирать свои супер-кисточки в ридикюль, а ко мне подошла мама. Улыбнулась, нежно поправила кудряшки. Мама такая малышка у меня. На голову почти ниже меня, а сейчас я ещё и на каблуках. Она еле доставала до моих волос. Я невысокая тоже, например, рядом с Мэттом я просто малявка. Тьфу чёрт, опять думаю о нём. Вот же гадость, заразил совсем мои мозги собой!
Очень красиво, Хитоми,сказала она мне тихо.Не так я себе представляла твою свадьбу, но что делать.
Платье из лёгкой ткани и кружева цвета ближе к бежевому легко струилось по фигуре. Оно не было пышным, но юбка была довольной свободной. На руках белые перчатки, в высокую прическу вколота красивейшая фата до пола. Макияж делал меня похожей на модель для свадебной фотосессии, а не просто на невесту. Я на таких всегда заглядывалась в каталогах о красоте и моде.
Да я тоже не так, мам.
Следом подошла и Кирстен, глядя горящим взором на меня. Она не знала, что брак фиктивный, и считала, что я в самом деле счастливая невеста, мечтала о таком же платье и женихе, как Мэтт. Она, конечно, удивилась, что моим мужем будет Донован, но быстро поверила в сказку о любви и превратилась в его фанатку!
«Боже, Катя, какой же он красивый! Ты видела эти руки? А губы? А глаза! Улёт вообще!!»
Да видела, конечно. Именно поэтому мне сейчас так тяжело. Я бы предпочла видеть все эти прекрасные части тела будущего мужа пореже. Но не выйдет, потому что он мой жених, да ещё и начальник, и будет мне демонстрировать всю эту внеземную мужскую красоту сутками напролётпосле свадьбы я поеду с ним в коттедж Мэтта, и с этой ночи буду жить там.
Надеюсь, брачная ночь у нас тоже будет фальшивая и только на словах? Хотя от этой мысли тоже бабочки заскакали в животе. Ну уж нет. Облезет.
Пришёл фотограф. Отснял красивую невесту перед свадьбой и уехал снимать Донована. Мы снова остались ждать времени выезда.
В номере отеля раздался звук телефонного звонка. Кирстен стояла рядом и первая взяла трубку:
Да, номер Кэти. Поняла, спускаемся,она положила трубку на место.Водитель Мэтта приехал. Пора ехать на венчание.
Идём,глянула мама на часы и потянула меня за руку.
Джейсона на свадьбе, конечно же, нет. С тех пор, как он узнал о свадьбе с Мэттом, не разговаривает со мной. Обидно, я ведь из-за него оказалась в этой ситуации. Но вспять не повернуть время. К алтарю ведёт отец невесты, но так как у меня его нет, вести меня будет сам Мэтт. Даже интересно посмотреть на его реакцию, когда он увидит меня в свадебном платье.
***
До церкви доехали довольно быстро. Машина остановилась у другого входа, для молодожёнов. Поддерживая платье, вошла внутрь, и ответственные за нашу церемонию проводили меня в комнату подготовки. Я слонялась из угла в угол, не зная куда деть себя от волнения. Мама и Кирстен спокойно сидели на диване и беседовали меж собой.
Катя, хватит бегать. Ты вспотеешь,кольнула меня сестра.
Добрая она у меня, я ж говорила. Зараза та ещё.
А Мэтт уже здесь?
Ну наверное,ответила мама.Скоро уже начало, за тобой придут.
Будто в подтверждение её слов, в дверь постучали и тут же зашли:
Екатерина, идёмте. Ваша церемония начинается. Гостей просьба пройти в зал.
Я пошла следом за женщиной, а мама и сестра стали спускаться вниз. Оставшись одна, распереживалась ещё больше. Даже не могу сказать, почему?
Я оказалась в коридоре перед огромными дубовыми дверьми. Возле них уже стоял Мэтт. Он смотрел прямо перед собой, расставив широко ноги и сложив руки в замок. Услышал стук каблуков и обернулся в нашу сторону. Развернулся полностью ко мне и стал оглядывать в полный рост. Изучал глазами, даже будто любовался.
Я остановилась рядом с ним на расстоянии вытянутой руки. Женщина обратилась к нам обоим:
Никуда не уходите. Услышите музыкувыходите и идите к алтарю.
Хорошо,ответил ей Донован, продолжая смотреть на меня. Она ушла, оставив нас вдвоём.
Очень неплохо для фальшивой невесты. Даже очень хорошо. Красивая Старшова. Мне будут все завидовать,сказал он мне и поправил прядку волос, чтобы открыть лицо.
Я лишь мягко улыбнулась ему. Зазвучала музыка и я подпрыгнула.
Ты чего, Кэти? Это просто свадьба.
Я волнуюсь.
Не переживай. Всё пройдёт хорошо. Идём. Пора становиться мужем и женой.
Он снова улыбнулся мне озорной улыбкой и взял за руку. Даже через ткань перчатки чувствовалось, насколько его ладонь и пальцы горячие. Они обвили мою кисть, будто обняли. Двери перед нами распахнулись, и Мэтт повёл меня вперёд.
Глава 22
Чувство нереальности не покидало меня всю церемонию. Мы смотрели друг другу в глаза, давали клятвы любви и верности, дарили поцелуи и держались за руки. Фотографы нас отсняли во всех мыслимых и немыслимых ракурсах. Красивое, запоминающееся таинство создания семьи. Правда, лишь на пол года, но сама процедура невыносимо прекрасна. Она стоит того, чтобы пережить её хотя бы раз.
Потом был ресторан и праздник с большой толпой гостей и прессой, где мы снова много обнимались и целовались с Мэттом под прицелом камер папарацци. Он так целовал меня, будто с упоениемничего себе, как он играет натурально, что ему нравится его жена, нравится с ней целоваться.
Признаться, мне тоже нравилось. Только нужно не забывать, что это всё ложь и фальшь во имя карьеры Донована, и мне вроде бы не должно быть приятно? Но приятно
В завершение вечера гости весёлой гурьбой пожелали нам горячей брачной ночи, желательно с крикливыми последствиями, от чего я стала похожа на Сеньора Помидора. Затем проводили меня и жениха до машины, которая отвезла нас обоих к теперь уже нашему общему дому.
Мэтт подал мне руку и помог выйти из авто. Видимо, муж всё-таки из него получился более воспитанный, чем босс. По крайней мере, на сегодня. Вошли в дом, Мэтт зажёг свет в гостиной.
И ещё раз добро пожаловать,сказал он мне и пошёл к бару.
Я огляделась по сторонам. Когда я была здесь в первый раз, относилась к дому иначе. Сегодня я смотрю на него как на место, где в ближайшее время мне предстоит жить. Всё же мило, коттедж довольно хорошо и построен, и обставлен. Ничего лишнего. Очень заметно, что здесь не живёт женщина. Вещи кругом только мужские, ну и детскиеведь тут бывает Роберт.
Кэти,позвал меня Донован. Иди сюда. Отметим с тобой нашу свадьбу. Так сказать.
Я присела на стул прямо в платье. Мэтт достал бутылку вина и показал мне:
Вино пьёшь? Или что покрепче? Виски с колой, к примеру.
А ты умеешь смешивать?
Да я лучший бармен в округе. Ты будешь виски?поднял он брови.
Да, а что?
Ничего, думал, ты вино выберешь. Как и все.
Я не как все.
Про это можешь мне не рассказывать, Кэт.
Невольно заулыбалась сама себе, пока Мэтт делал мне коктейль. У него даже нашёлся лёд и трубочки. Готовый напиток он поставил передо мной, а себе просто плеснул порцию янтарной жидкости и добавил туда льда.
Поздравляю тебя, Старшова. Ты больше не Старшова. Но я всё равно буду так тебя звать.
Он протянул свой бокал, чтобы поддержала его тост, и я стукнула стеклом о стекло. Пригубила свою алкогольную колу.
Ничего, вкусно,сказала ему.
Он задержал на моём лице внимательный взгляд.
Ты ещё многих моих талантов не знаешь, Кэти,вновь дотронулся он пальцами до прядки волос и убрал её с лица.
Я не знала, нужно ли сейчас что-то отвечать. И вообще, он про какие таланты говорит? Но спрашивать ничего не стала. Просто молча смотрела на него в ответ.
Отсчёт пошёл,снова заговорил Мэтт.Вот и начались наши с тобой полгода. Хотел сказать тебе спасибо, Кэти. Ты отлично держишься в роли невесты, а теперь уже и супруги. Я знал, что ты можешь быть умной и покладистой.
Да не за что, Донован. Если бы ты меня не вынудил это сделать, так бы ты меня тут и увидел. Бежала бы от тебя так, что пятки сверкали бы, и пыль столбом! Держи карман шире.
Не стоит благодарности,снова лишь загадочно улыбнулась.Лучше в тёплой кроватке у тебя дома, Мэтт, чем в тюремной камере.
Он усмехнулся уголками губ:
Ты верно расставляешь приоритеты, Старшова. Уверен, ты меня не разочаруешь и дальше.
Он отставил в сторону бокал и встал на ноги. Пошёл к лестнице, на ходу развязывая галстук.
Идем, покажу тебе твою спальню,кинул он, не оборачиваясь.
Я последовала за ним.
Я надеюсь, у нас спальни разные?
Мэтт резко остановился прямо на лестнице, и я даже врезалась в него.
Он повернулся и хитро глянул на меня:
Конечно. А ты как думала? У меня везде стоит только одна кровать. Спать на полу я больше не хочу, как тогда, у родителей. Кстати, мне придётся спать на ковре, как псу, каждый раз, когда мы будем оставаться там. Не с тобой же ложится, в самом деле. Ну уж нет. Начнёшь ещё приставать. Я не переживу.
Он снова зашагал вверх по ступенькам. Вот же гад такой. Всё вывернет вечно под себя!
Мы молча дошли до комнаты, которая была определена мне, и Донован открыл передо мной дверь, пропуская вперёд.
Вот твоё пристанище на эти шесть месяцев. Здесь включается свет, там ванная, там гардеробная. Располагайся. Завтра у тебя выходной. Отсыпайся, отдыхай, с понедельника снова напряжённая работа. Имей ввиду, опять буду тебя гонять по-взрослому.А у тебя?
У меня почти нет выходных, дорогая. Я уеду в офис. Но не на весь день. Тебе еще что-нибудь нужно? Полотенца еще, или тамхалат?
Ничего не нужно. Ты на удивление оказался гостеприимным хозяином, Мэтт Донован.
В прошлый раз ты не дала мне возможности показать своё гостеприимство. Потому что сначала пыталась спереть документы с моего стола, а потом вообще показала себя очень нехорошей девочкой. Хулиганка Кэти.
Мои щёки снова порозовели от смущения. Я вспомнила безумные поцелуи в кабинете Мэтта, его руку на своей груди и взгляд, полный желания. А потом свой удар прямо по
Ладно, спокойной ночи, хулиганка.
Спокойной.
Он уже сделал несколько шагов к выходу, как я окликнула его.
Мэтт, подожди.
Мужчина обернулся, держась рукой за ручку двери.
Платье расстегни, пожалуйста. Я не достану сама. Эти шнурки меня убивают.
Он лишь молча поднял вверх брови и вернулся. Взял за талию и развернул к себе спиной. Принялся расшнуровывать корсет. Когда он заметно ослаб, и я поняла, что и справлюсь без него, повернула голову и сказала:
Спасибо. Я дальше сама.
Внезапно почувствовала, как горячие мужские пальцы провели по линии позвоночника вниз, до самого края выреза корсета. Это прикосновение было очень внезапным. И интимным. Я вздрогнула и невольно выгнулась. Что это он делает?
Обескураженно повернулась на него, придерживая корсет руками, потому что развязанный он на мне не держался. Мэтт с нескрываемым любопытством оглядел то, то стало видно из под корсета, и я совсем смутилась. Что он так смотрит? Ведь ягодка же не для меня! Я-то помню.
Спасибо, Мэтт. Ты, кажется, собирался уходить.
Он посмотрел в глаза ещё несколько секунд.
Спокойной ночи. Если с пижамой не справлюсьзабуду там, где рукава, тоже тебя позову. Ведь не откажешь, Старшова?
Вышел. Чтоб он не кинул в меня камушек на прощание? Это был бы не Донован.
Глава 23
В воскресенье Мэтта действительно дома не было. Он почти весь день торчал в офисе, а потом закрылся в своей комнате. Я впервые заметила, какой он пришёл домой уставший. Никогда бы не подумала, что он устаёт так же, как и все нормальные люди. Человек, он, что ли, в самом деле?!