Когда двое молчат - Волкова Надежда 5 стр.


Сирил замолчал. На его лице не отразилось ни тени сомнения в собственных словах. Олли подумала, что сейчас он очень похож на свою мать, но ее мысли очень скоро потонули в той беспокойной радости, которой она уже давно не испытывала. Сирилу она была так же дорога, как и он ей,  в этом не было никаких сомнений. Но, может быть, они все-таки торопятся?

Он молча смотрел на нееждал ответа.

 Сирил, думаю Нет,  поправилась Олли,  я не думаю, я знаю, что ты тоже мне дорог. Очень дорог. Я хочу видеть тебя, я скучаю по тебе. И мне бесконечно, безумно нравится то, что ты перестал бояться выглядеть смешным. Но твоя мать, знакомство с родными и близкими, все это В общем я боюсь, что все это испортит то, что между нами возникло.

Сирил ласково обнял ее за плечи.

 Как это можно испортить? В конце концов, наши с тобой чувстване какой-нибудь фрукт, чтобы портиться из-за того, что его забыли положить в холодильник.

 Да уж, чудное сравнение, Сирил Блэкмур,  беззлобно хмыкнула Олли.  А главноекулинарное.

 Попрошу без сарказма. Я, в отличие от вас, Олли Дангл, не мастер изысканного слога.

 Кто бы спорил,  вздохнула она.  Что ж, если ты так хочешь, мы поужинаем с твоей мамой.

 Мне нравится твоя готовность к жертвам,  серьезно посмотрел на нее Сирил,  но силком тащить тебя на ужин тоже не хочется.

 Теперь я должна уговаривать тебя?  хмыкнула Олли.  Может, остановимся на том, о чем уже почти договорились?

 Ты права,  кивнул он.  И я очень рад, что ты согласилась. Предлагаю отметить это событие.  Он снова потянулся за бутылкой.

 Может, я все-таки приторможу?  с сомнением в голосе поинтересовалась Олли.

 Ерунда. Вино легкое, а ты выпила совсем немного.

 Кстати, Сирил,  спросила она, пригубив вино,  а твой отецон-то будет на этом ужине?

 Нет.  Сирил заметно помрачнел.  Мистер Блэкмур давным-давно отправился к праотцам.

 Извини  виновато пробормотала Олли.

 Ничего, в отличие от мамы я уже смирился с этим фактом. Это было почти двадцать лет назад.

 Твоя мать до сих пор не может смириться с его потерей?

 Утверждает, что может. Но как иначе объяснить то, что она до сих пор не вышла замуж?

 Может, ей удобнее жить одной?

 Не знаю,  пожал плечами Сирил.  У нее было много поклонников, и одинсамый преданный. Вот только мать

 Что?

 Да так, ничего.  Он покачал головой.  Мне, во всяком случае, кажется, что она вбила себе в голову, что должна хранить верность отцу до конца своей жизни. Знаешь, у нее все всегда по правилам, все должно быть идеально. Вот и в бракеесли верность, то до гробовой доски.

 Выходит, тебя воспитывала только мать?

 Да,  кивнул Сирил.  А еще со мной проводила много времени ее подруга, Бесси Дрю. Она замечательная женщина, но онисовершенно разные люди.

 А что случилось с твоим отцом?  осторожно поинтересовалась Олли.  Если ты, конечно, не хочешь об этом говорить

 Странная вышла история,  задумчиво начал Сирил.  Мой отец работал врачом и, судя по отзывам коллег, был довольно хорошим доктором. Он постоянно ездил в какие-то экспедиции. Если где-то вспыхивали эпидемии, отец немедленно мчался туда. И после очередной поездки не вернулся. Маме сообщили, что он заболел и умер, но его тело ей так и не выдали. Сослались на какой-то карантин. Я не помню подробностей, был тогда еще слишком мал.

 Извини, что напомнила.  Олли ласково погладила его по руке. Он перевернул ладонь и сжал ее руку.

 Если бы я его знал, может, и стоило бы извиняться,  грустно улыбнулся Сирил.  Но моего отца гораздо чаще видели туземные ребятишки, чем собственный сын Может быть, ты расскажешь о своих родителях?  поспешил он сменить тему.  Рано или поздно и ты захочешь меня с ними познакомить.

 Уж точно не захочу  вырвалось у Олли, и она поспешила исправиться:Я хотела сказать, мои родители люди несколько странные. Я с ними давно уже не общалась, да и тебе они вряд ли понравятся.

 Это я уже сам решу,  выразительно посмотрел на нее Сирил.

Олли поспешила сменить тему и, чтобы снять напряжение, сделала еще несколько глотков вина. Не прошло и пяти минут, как она почувствовала, что ее неудержимо тянет к воде. Олли объявила о своем желании Сирилу, но он довольно настойчиво предложил ей поехать домой, потому что уже почти стемнело.

 Нет уж,  решительно заявила Олли.  Приехать на озеро и не искупатьсянастоящее преступление. Ты как хочешь, а я пойду.

Она побежала к озеру, на бегу срывая с себя одежду. Справиться с узкими джинсами оказалось не так уж и легко, поэтому Олли залезла в воду прямо в них.

 Ты с ума сошла?!  донесся до нее крик Сирила, бросившегося за ней вдогонкуОлли, вылезай! Вылезай сейчас же!

Но она только расхохоталась в ответ и принялась загребать руками воду и разбрызгивать ее вокруг себя. Сирилу не осталось ничего другого, кроме как быстро стащить с себя одежду и последовать за сумасшедшей девчонкой, плещущейся в темной воде.

 Олли, это не лучшая идея,  сказал он, вытирая забрызганное лицо.  Выбирайся немедленно, или я вытащу тебя силой.

 Попробуй,  расхохоталась она в ответ, и в лицо Сирилу полетел целый сонм водяных брызг.

 Ах ты, гадкая девчонка! Сейчас я тебя проучу!  прорычал он и двинулся напролом.

Олли перестала брызгаться и теперь стояла перед ним мокрая и такая красивая, что в глазах у Сирила потемнело от желания. Он еще ни разу не видел ее тела и теперь, когда она красовалась в ярко-голубом бюстгальтере и мокрых джинсах с узко затянутым блестящим ремнем, почувствовал, что на этот раз сдержаться ему будет особенно трудно. Тем более что она подошла и прижалась к нему своим мокрым и нежным телом.

 Олли, ты с ума сошла? Что ты делаешь?  глухо простонал Сирил и немного отстранил ее от себя.  Перестань сейчас же, а то мы бог знает до чего дойдем.

 Хочешь сказать, ты будешь готов к этому только после свадьбы?  хмыкнула она и развела в стороны его руки, вдруг оказавшиеся такими беспомощными против ее ласковых рук.

 Хочу сказать, что не собираюсь пользоваться твоим состоянием,  выдавил из себя Сирил.

Но его признание совершенно не подействовало на Олли. Она прижалась к его груди своей горячей и влажной щекой, обняла руками его мокрую спину и провела по ней тонкими пальцами. Ее губы скользнули по его коже, и Сирил почувствовал, как внутри него забурлило нестерпимое желание, которому он должен был, обязан был противиться.

Она ведь предупреждала меня, вздохнул про себя Сирил и снова отстранил еена этот раз куда решительнее, чем в предыдущий. В глазах Олли он прочел подтверждение своих опасений. Она заметно захмелела, и та чарующая сумасшедшинка, которая жила в ней все это время, превратилась чуть ли не в настоящее безумие, с которым он должен был справиться.

Невзирая на довольно горячее сопротивление Олли, Сирил сгреб ее в охапку, подхватил на руки и вытащил из воды. Олли билась в его руках, как пойманная рыбаком русалка. Ее мокрые волосы цвета янтарной листвы, подсвеченной осенним солнцем, хлестали Сирила по плечам, по щекам, по груди. Олли колотила его своими острыми кулаками, но он держал ее так крепко, как и должен был держать рыбак настоящую русалку, чтобы она не выскользнула из его рук и снова не выпрыгнула в воду.

Когда Сирил вытащил Олли на берег и укутал теплым пледом, она немного успокоилась.

 Извини за грубость, но с тобой иначе не справиться,  шепнул он ей на ухо.

Олли молчала, но вовсе не потому, что обиделась. Сирил почувствовал, как ее маленькая мокрая голова легла на его плечо. По раздавшемуся мерному посапыванию он понял, что она уснула.

Утешив себя мысленно тем, что справиться с ней спящей гораздо проще, нежели с безумствующей, Сирил снова подхватил свою драгоценную ношу и отнес в машину. Он устроил эту завернутую в плед русалку на заднем сиденье и заглянул в ее спящее лицо, по которому блуждал лунный отсвет.

Сирил еще не видел Олли спящей. Ее лицо показалось ему таким по-детски невинным, что он даже устыдился своих недавних желаний. Она поджала свои кулаки под подбородок и стала совсем похожа на маленькую девочку, которую нерадивые родители забыли положить в кровать и которая уснула там, где пришлось.

Сирил склонился над ее лицом и тихо прошептал:

 Олли

Он знал, что она не проснется, и не хотел, чтобы она просыпалась. Эта маленькая спящая разбойница нравилась ему гораздо больше обезумевшей русалки, которая набросилась на него в озере. Сирил знал, что ему будет трудно с этой сумасбродной девчонкой. Но трудности пугали его куда меньше, чем страх потерять ее, такую странную, такую разную и такую желанную.

6

 Раз он решил пригласить тебя на ужин к своей матери, ты имеешь полное право познакомить его с подругой,  тоном, не терпящим возражений, заявила Эва Смолби.

Олли попыталась отшутиться тем, что Эва слишком молода для матери своей двадцатипятилетней подруги, но переубедить ее не удалось, а потому не осталось ничего другого, как предложить Сирилу заглянуть в гости к одной «замечательной девушке».

Разумеется, Эва оделась как надлежало случаю: красивая декольтированная кофточка бордового цвета и черная мини-юбка. Олли не очень-то нравился излюбленный способ Эвы проверять парней своих подруг, но она была уверенаей уж точно нечего бояться.

И все-таки червячок сомнения закрался в ее душу, когда восхищенный взгляд Сирила скользнул по фигуре подруги.

Эва обладала красивой пышной грудью, узкой талией и, что называется, аппетитными бедрами. Ее ноги тоже были под статьих очертания доставляли приятные ощущения глазу. Олли не могла похвастаться столь роскошными формами, хотя у нее и были свои достоинства: небольшая, изящная голова на красивой, длинной шее, еще более узкая талия, менее вызывающие, но округлые бедра и длинные стройные ноги, которые, впрочем, она вечно прятала за широкими удобными джинсами. Олли считала, что на фоне роскошной Эвы в чьих-то глазах она может выглядеть не так эффектно, хотя втайне все же была уверена, что тот, кому нужно, кто имеет достаточно утонченный вкус, сумеет разглядеть ее настоящую красоту.

К тому же у самой Олли никогда не было недостатка в поклонниках, на которых она производила ничуть не меньшее впечатление, чем ее сногсшибательная подружка. Этих девушек трудно было сравнивать, и все же внимательный наблюдатель мог бы заметить между ними кое-что общее: ту самую сумасшедшинку, которую Эва, в отличие от Олли, скрывала до поры до времени и пускала в ход лишь в тех случаях, когда хотела окончательно околдовать очередного приятеля.

Впрочем, кроме заинтересованного взгляда, ничто в Сириле не давало Олли понять, что Эва пробудила в нем какие-то особенные чувства. Он был вежлив, но, как всегда, сдержан в проявлении эмоций. Эва принесла гостям чашки с ароматным чаем и, присев на краешек стула так, чтобы продемонстрировать Сирилу свои красивые ноги, принялась болтать с ним о всяких пустяках.

Конечно, в ход были пущены разнообразные улыбки, томные взгляды и изящные жестыЭва умела флиртовать с мужчинами,  но Сирил отнесся ко всему этому скорее со скепсисом, нежели с интересом. Он то и дело бросал на Олли вопросительные взгляды, но та лишь пожимала плечами, давая понять, что не имеет представления, какая муха укусила ее подругу.

Убедившись, что эту холодную глыбу не так-то просто растопить, Эва отправилась на кухню, чтобы сделать еще одну тарелку канапе, и взглядом попросила Олли последовать за ней.

 Ну что, проверила?  насмешливо покосилась на подругу Олли, когда они остались наедине.

 Проверила.  Эва вырезала с помощью формочки несколько хлебных мякишей и поделилась своими выводами:Красивый мужчина, но точно не бабник. А может, все-таки маньяк?

 Эва  укоризненно покачала головой Олли.  По-твоему, маньяк станет знакомить девушку со своей матерью? Будь Сирил не то что маньяком, но хотя бы просто бабником, он бы обязательно воспользовался тем, что я перебрала тогда, на озере. И уж поверь, я бы не проснулась на отдельной кровати в его доме.

 Откуда ты знаешь?  полушепотом поинтересовалась Эва.  Ты же спала

 Не говори глупости Да и почему он должен быть маньяком?  не выдержала Олли.  Только потому, что не лезет под юбку к моей лучшей подруге?

 Ну ладно, извини, я погорячилась,  виновато произнесла Эва и принялась выкладывать на хлебные мякиши кусочки ветчины, сыра и половинки виноградин.  Только знаешь, от него так и веет холодом. Какой-то он у тебя нетемпераментный.

 Вообще-то я и не мечтала о горячем итальянце,  хмыкнула Олли и уселась с ногами на стул.  И потом, ты его плохо знаешь. Сирил может быть разным: и романтичным, и нежным, и страстным

 Страстным?  ехидно хихикнула Эва.  Это после того, как он привез тебя к себе и уложил на отдельную кровать?

 На тебя не угодишь,  раздраженно заметила Олли.  Проснись я с ним вместе, он был бы маньяком, а теперь он, оказывается, «нетемпераментный» и «холодный»

 Знаешь, что мне больше всего не нравится?  Эва оторвалась от канапе и повернулась к подруге.

 Что именно?

 Не то, как ведет себя твой Сирил, а то, что замышляет его мамаша

 С чего ты взяла, что она что-то замышляет?

 Надо быть наивной, как ты, чтобы ничего не заподозрить,  покачала головой Эва.  Вначале она дает тебе интервью, потом объявляет своему сыну, что хочет познакомиться с его девушкой Думаешь, она не знает, что его девушкаименно ты?

 Я могу только догадываться,  пожала плечами Олли.  В конце концов, даже если она и знаетчто с того? Ну скажи, что она мне может сделать? Закатить скандал? Угрожать, чтобы я оставила в покое ее сына? Можно подумать, меня так легко запугать.

 По-моему, ты ее недооцениваешь. Свекрови хуже инквизиторов. Они придумывают самые изощренные пытки для своих невесток.

 Ты забываешь, что Элеонора Блэкмурне моя свекровь.

 Будущая свекровь,  не обращая на возмущенную Олли никакого внимания, продолжила Эва.  И поверь мне, более жуткой свекрови, чем любимая мамочка, в одиночестве воспитавшая единственного сыночка, быть не может.

 Откуда ты все это знаешь?  не без сарказма полюбопытствовала Олли.  Ты ведь ни разу не была замужем, и у тебя никогда не было свекрови.

 А ты вот была замужем, но ума у тебя, по-моему, от этого не прибавилось Кстати, ты уже рассказала своему Сирилу?

Олли отрицательно покачала головой.

 И когда собираешься?

 Жду подходящего случая,  опустив глаза, отозвалась Олли.  И потом, я не думаю, что сейчас это так важно. В конце концов, мой брак был ошибкой. Все ошибаются.

 Верно, все. Но не все выходят замуж.

Эва хотела дать подруге еще один ценный совет из своего богатого списка советов, но на кухню заглянул Сирил, и она выразительно кивнула Олли на дверь.

Олли совершенно не хотелось, чтобы Сирил узнал о ее прошлом вот так, из разговора с подругой. Она обеспокоенно посмотрела на него, но его лицо не выражало никакого удивления. Олли почувствовала облегчение.

 Извини, что оставили тебя одного. Я думала, что Эве понадобится помощь, а она управилась одна.

 Все готово,  просияла Эва и, подхватив блюдо с канапе, предложила Сирилу и Олли вернуться в гостиную.

После разговора с подругой Олли так расстроилась, что уже с трудом поддерживала болтовню Эвы. Она никак не могла отделаться от мысли, что ей нужно как можно скорее поговорить с Сирилом, но все же что-то мешало ей решиться

 Тебя так расстроило то, что твоя подруга со мной флиртовала?  поинтересовался у Олли Сирил, когда они вышли от Эвы и сели в его машину. Олли тряхнула головой.  Твоя подруга,  продолжил он,  забавная девушка, но я так и не понял, к чему была вся эта странная прелюдия. Подозреваю, Эва решила проверить меня на стойкость.

 Ты необыкновенно проницателен,  краешком губ улыбнулась Олли.  Эва обожает такие проверки. Это ее фирменный прием.

 И ты ей позволила?  Сирил окинул Олли взглядом, в котором читались одновременно насмешка и обида.  Выходит, ты мне не доверяешь?

 Я сразу сказала Эве, что у нее ничего не получится,  заявила Олли.  Но у нее были очень серьезные сомнения в том, что молодой красивый мужчина не волочится за каждой юбкой.

 Да, любопытные у тебя подруги. Смотри, еще парочка таких Эвелини я могу не устоять,  шутливо заметил Сирил.

Олли повернула к нему лицо, на котором не дрогнул ни один мускул, и спокойно произнесла:

 Если бы у меня была хотя бы тень сомнения, поверь, я не сидела бы в твоей машине.

 А если бы я был хотя бы на одну клеточку бабником, то обязательно соблазнился бы твоим предложением тогда, на озере.

Казалось, Сирил снова шутил, но лицо у него было серьезным. В маслинно-темных глазах читалась уверенность и твердость. Олли улыбнулась, вспомнив о дурацкой проверке, которую устроила ему Эвелина. Неужели в Сириле можно было сомневаться?

 Эвелина тоже немного странная. Но, честное слово, я не хотела, чтобы она устраивала это шоу.

 Да бог с ней  тихо произнес Сирил и, придвинувшись к Олли, коснулся губами ее теплой щеки.  Главное, что наши чувства крепче всех этих проверок.

Идти на ужин к «будущей свекрови», как величала миссис Блэкмур Эва Смолби, в джинсах и видавших виды разбитых туфлях-лодочках было не самой лучшей идеей. Во всяком случае, по мнению той же Эвы.

Подруга снова предложила одолжить у нее платье и туфли, но Олли категорически отказалась. Выходной гардероб Эвы состоял из настолько откровенных платьев, юбок и блузок, что «будущая свекровь» рисковала принять «будущую невестку» за девушку из бюро эскорт-услуг.

Эве осталось лишь отвезти Олли в хороший магазин, чтобы та смогла выбрать для ужина достойный наряд. Бегло осмотрев ценники на довольно посредственных платьицах, Олли пришла в ужас.

 Ты спятила?  поинтересовалась она у подруги.  У меня язык отвалится раньше, чем я смогу взять столько интервью, сколько надо, чтобы расплатиться за эти шмотки.

 Так я и знала!  закатила глаза Эва, зарабатывавшая куда больше, чем Олли, и привыкшая тратить на вещи большую часть своего заработка.  Я давно хотела сделать тебе подарок. Так что платьес меня, а туфлис тебя.

После долгих споров Олли наконец сдалась, однако выбор хорошего платья оказался вовсе не такой простой задачей. Вначале Олли долго перебирала вешалки, а потом, когда Эва наконец затолкала ее в примерочную, ужаснулась, надев несколько нарядов и выяснив, что все они висят на ней самым безобразнейшим образом.

 Ну как?  полюбопытствовала из-за шторы уже начавшая терять терпение Эва.

 Отвратительно,  пробормотала Олли и робко выглянула из кабинки.

 Да уж,  согласилась Эва.  Ты похожа на модель. Идеальная вешалка

 Хватит злорадствовать,  перебила ее Олли.  Лучше найди мне что-нибудь на размер поменьше. И не такое открытое,  кивнула она на свое декольте.

 Согласна,  хмыкнула Эва.  Твои очаровательные косточкизрелище не для слабонервных. Будущая свекровь решит, что ты изнуряешь себя диетами, а свекрови этого не любят. Тем более такие, как твоя.

Устав от постоянного ехидства Эвы, Олли запустила в нее ворохом платьев, валявшихся на стульчике в примерочной кабине. Эва успела увернуться, и платья угодили прямо в ничего не подозревавшую продавщицу, которая подошла к кабинке, чтобы предложить свою помощь.

 Извините!..  охнула Олли и метнула в Эву, едва сдерживавшуюся от того, чтобы не расхохотаться, такой гневный взгляд, что та тут же сделала серьезное лицо и отправилась на поиски очередного платья.

Наконец-то Олли остановила свой выбор на вроде бы скромном платье цвета индиго.

 Ты в нем похожа на школьницу,  хмыкнула Эва и через несколько минут принесла Олли короткий терракотовый пиджачок, расшитый синим бисером.  Примерь-ка с этим,  посоветовала она.  Если подобрать приличные аксессуары, будет смотреться элегантно и оригинально. И перестань таращиться на меня взглядом коровы, которую ведут на бойню,  улыбнувшись добавила Эва.  Не съест тебя твоя свекровь. Миссис Блэкмур подавится твоими костями раньше, чем ты опустишься в ее желудок.

Эва неисправима, подумала Олли. И все же она так часто оказывается права

 Выглядишь потрясающе!  Красивые губы Сирила наполовину раскрылись, а глаза блеснули уже знакомым Олли огоньком.

Что ж, значит несколько часов, которые еще вчера казались ей растраченными впустую, были проведены с пользой.

Олли хотела было покрутиться перед Сирилом, но сделать это на высоких каблуках оказалось не так-то легко. Он вовремя спас ее от падения, поймал и поцеловал в губы.

 Подозреваю, каблукичто-то новенькое в твоем гардеробе.

 Спасибо Эве,  смущенно улыбнулась Олли.  Если бы не она, я в жизни не встала бы на эти ходули

 Волнуешься?  поинтересовался он, когда они подъехали к красивому дому с высокой оградой, увитой каким-то причудливым растением с яркими цветами.

Олли изобразила невозмутимую улыбку.

 По крайней мере на этот раз я не опаздываю.

 Вот видишь, я сумел на тебя повлиять,  с шутливой торжественностью изрек Сирил.

 Просто ты еще не заразился моим везением. Но все еще впереди.

У Олли вовсе не было того веселого настроя, который она изо всех сил изображала перед Сирилом. Если миссис Блэкмур не знает, что девушка сыната самая журналистка, то сейчас ее ожидает сюрпризи никто не гарантирует того, что этот сюрприз окажется приятным. А если знает, то кто бы объяснил, зачем миссис Блэкмур понадобилось скрывать свою информированность все это время?

Олли тряхнула головой, чтобы отогнать дурные мысли, совсем позабыв, что ее длинные волосы собраны в красивую прическурезультат стараний Эвы Смолби. Поправив выбившиеся из прически локоны, Олли с тревогой покосилась на Сирила, который в этот момент нажимал на кнопку звонка.

Дверь открыла пожилая женщина с маленькими блестящими глазамипо всей видимости, домработница Элеоноры Блэкмур. Сама хозяйка хлопотала в гостиной, но, увидев Сирила, оставила свои дела и подошла поздороваться с сыном и гостьей.

Олли наблюдала за трогательным поцелуем, который показался ей каким-то уж слишком демонстративным, и пыталась понять, узнала ее миссис Блэкмур или нет.

 Представь мне свою спутницу,  улыбнулась Элеонора сыну.  Впрочем, у меня такое чувство, что я ее уже где-то видела.

Слегка прищурив свои зеленые глаза, миссис Блэкмур окинула Олли взглядом, изображавшим узнавание. Впрочем, если Элеонора и играла, то Олли не могла не признатьэто давалось ей блестяще.

 Добрый вечер, миссис Блэкмур.  Олли решила первой покончить с затянувшейся церемонией знакомства.  Мы с вами действительно встречались. Я приезжала в «Энджой», чтобы взять у вас интервью. Меня зовут Оливия Дангл, яжурналистка.

Тонкие губы Элеоноры Блэкмур растянулись в улыбке.

 Простите, я вижусь с таким количеством людей А у меня такая скверная память на лица. Да и выглядели вы тогда немного иначе Ну конечно, мисс Дангл Ох, простите, давайте уж без церемоний, здесь все свои Оливия.

 ЛучшеОлли,  мягко, но настойчиво заметила Олли.

 Оллиочаровательно,  просияла миссис Блэкмур.  Можете называть меня просто Норой. Прошу меня простить, на столеполный хаос. Увы, я не успела расставить все приборы.

Бросив косой взгляд в сторону «хаоса», Олли подумала, что миссис Блэкмур упала бы в обморок, если бы увидела, что творится на столе у девушки ее сына

Стол был накрыт белоснежной скатертью, на которой стояли красивый сервиз и ваза с пестрыми цветами. Все было идеально, включая саму гостиную, чистую, освещенную многочисленными светильниками, развешанными по стенам. Верхний свет был выключен, поэтому в гостиной царила атмосфера мягкого, почти рождественского уюта. Одежда, которая была на хозяйке дома, полностью соответствовала этой атмосфере: элегантный костюм цвета клубники, пустившей сок в сливки, с золотой искоркой, напоминавшей брызги шампанского.

Олли показалось, что Элеонора Блэкмур наслаждается произведенным эффектом. Впрочем, ради этого обычно все и затевается

 Сирил, еще не все собрались  снова повернулась к сыну Элеонора,  так что у тебя есть время показать гостье дом.

Слово «дом» в устах миссис Блэкмур прозвучало так тихо и умиротворенно, что если бы Олли была чуть менее осведомлена, то вполне могла бы решить, что Сирил живет с матерью.

 Конечно,  кивнул Сирил.

Олли показалось, что в присутствии матери он снова становится другим: подтянутым, застегнутым на все пуговицы своего пиджака бизнесменом Сирилом Блэкмуром, который никогда не ныряет в фонтан и вообще не склонен к безрассудствам.

Сирил повернулся к ней, и даже его взгляд показался Олли изменившимся: глаза потухли, перестали блестеть и излучали холод, как если бы миссис Блэкмур была Снежной королевой, а в его глазах застрял осколок ее волшебного льда

 Хочешь осмотреть дом?  вежливо поинтересовался он у Олли.

Эта сухая вежливость резанула ее еще сильнее, чем его взгляд.

 Нет,  покачала головой Олли.  Может, покажешь мне свои фотографии?

 Увы, все этомамина епархия. Она хранит фотографии и семейное видео в особой комнате и показывает гостям лишь в особых случаях.

Очень мило, подумала Олли. Особые фотографии для особых случаев Интересно, мое появление здесьособый случай? Или так миссис Блэкмур накрывает на стол каждый божий день?

Размышления Олли прервал звонокв идеальный дом Элеоноры Блэкмур, судя по всему, пожаловал очередной гость. Им оказался довольно приятный немолодой мужчина, которого звали Рональдом Бакстером. Он пришел в дом не с пустыми рукамипринес довольно внушительный букет из белоснежных лилий, ирисов и еще каких-то цветов, названия которых Олли не знала.

Букет, разумеется, предназначался хозяйке дома, но Олли показалось, что Элеонора отнеслась к этому подарку без особого восторга.

 Ронни, ну сколько раз я тебе говорилане стоит скупать ради меня все лилии в городе,  с укоризненной улыбкой посмотрела она на него, а в его взгляде читалось неподдельное обожание и восхищение.  Хотя букет, как всегда, великолепен.

 Это ты, как всегда, великолепна,  улыбнулся ей Рональд, и в его улыбке Олли увидела такую радость, словно ему только что сообщили о внезапно свалившемся на его голову богатом наследстве.  Я даже не нахожу слов, чтобы сделать тебе комплимент.

Элеонора мягко, но сдержанно улыбнулась Рональду и, представив ему Олли, попросила гостей присаживаться за стол.

 С минуты на минуту приедет Бесси Дрю,  сообщила она и легкой походкой удалилась на кухню.

 Бесси Дрюмамина подруга и компаньонка. Я тебе о ней говорил,  шепнул Олли Сирил.

Рональд с интересом посмотрел на них.

 Нора говорила, что ты придешь не один,  заговорщицки подмигнул он Сирилу.  Но я не думал, что с тобой будет такая красивая спутница.

 Оллимоя девушка,  уточнил Сирил, и Олли подумала, что это слово звучит в его устах нелепо и одновременно трогательно.

Узнав, что Олли журналистка, Ронни начал расспрашивать ее о специфике ее профессии. Пока они болтали, приехала последняя гостьята самая Бесси Дрю, о которой Олли уже слышала от Сирила.

Бесси оказалась куда менее привлекательной и ухоженной дамой, чем Элеонора, однако Олли она показалась очень милой и приятной. Но главным, что отличало ее от матери Сирила, была естественность. Улыбка у Бесси была искренней, а жесты не такими красивыми, но и не такими манерными, как у ее подруги.

Если у миссис Блэкмур такие милые друзья, то, может быть, я ошибаюсь на ее счет?  подумалось Олли.

Когда все собрались за широким столом, ломившимся от всевозможных закусок, оформленных оригинально и со вкусом, Элеонора поднялась и жестом призвала всех к молчанию.

 Сегодня я хочу выпить за моего сына,  торжественно изрекла она, и ее зеленые глаза заблестели от волнения.  Сирил, как все мы знаем,  человек, который привык добиваться своей цели и не жалеть на это ни сил, ни времени. Мне бы хотелось пожелать ему и впредь следовать по тому пути, который он избрал для себя. И я надеюсь, что его спутница на жизненном пути, которую он выберет, будет во всем помогать ему и поддерживать его

Так выпьем же за моего идеального сына и за женщину, которая до конца жизни должна быть благодарна ему за то, что он ее облагодетельствовал, с досадой закончила про себя Олли. Хорошо еще, что миссис Блэкмур не сказала ничего о подгузниках, которые «спутница жизни» должна регулярно менять почти уже тридцатилетнему Сирилу

 И еще я хотела бы сказать,  продолжила Элеонора, посмотрев на Олли так пристально, словно только что прочла ее мысли,  что очень рада знакомству с вами, Олли. Надеюсь, что у вас с Сирилом все сложится идеально.

Идеально, хмыкнула про себя Олли. Нет уж, спасибо, миссис Блэкмур. Если бы я была такой же идеальной, как вы, то сошла бы с ума от скуки и закончила в сумасшедшем доме.

 Спасибо, мама,  ответил Сирил, и все подняли бокалы с вином.

Олли попросила налить себе содовойне хватало еще устроить цирк в присутствии миссис Блэкмури тоже подняла бокал.

 А почему вы не пьете, Олли?  полюбопытствовала Элеонора после того, как стих звон бокалов.

Назад Дальше