Это ты задала стандарт. Разве мог я не предпочитать девиц из высшего света, пообщавшись с тобой?
Не надо, Макс. Тебе вообще-то не следовало даже заходить в мою спальню. Я уж молчу о подобных разговорах.
Я сто раз бывал в твоей спальне. Помнишь, например, прошлый Новый год? Я отнес тебя в постель, когда ты так напилась, что не могла стоять на ногах.
Лиззи посмотрела на него, как на ненормального.
О чем ты? Я не напилась. Я заболевала, у меня была температура.
Да, ты на этом и тогда настаивала. Но мне кажется, что во всем виноваты коктейли, которые твой любовник-иностранец без конца в тебя вливал.
Макс, это ты стоял за баром в тот вечер.
Да? Ты уверена? А я думал, это был тот гонщик, с которым ты познакомилась в Монте-Карло. Тот самый, от которого были без ума все девушки.
Мы с ним тогда уже расстались. И это ты подливал побольше алкоголя в мои напитки.
Наверное, я тебе сочувствовал, он ведь тебя бросил.
Насколько я помню, примерно в это же время ты остался без своей подругиэтой наследницы сети супермаркетов.
Она все равно оказалась занудой.
А мне она нравилась. Хотя она явно пыталась поскорее найти себе мужа.
Да, и поэтому я ей не подходил. Я бы не стал жениться, даже если бы судьба мира зависела от этого.
И я. Но каковы шансы того, что нам вообще придется вступать в бракради мира или ради еще чего-то?
Довольно низкие. И все же я настаиваю: в тот Новый год ты была пьяна, а я, как настоящий джентльмен, уложил тебя в эту самую кровать и подоткнул одеяло. Не благодари.
Ладно. Я была пьяна. Прекрати истязать мою подушку.
Ох, прости. Ты будешь собираться или нам тут весь день сидеть и цапаться?
Ты сам начал. Лиззи принялась набивать чемодан одеждой. Все было отличновот только ей хотелось, чтобы впереди не маячила перспектива встречи с ребенком, которая заставляла ее так сильно нервничать.
Все еще боишься не понравиться Токони? Повторюсь, мне кажется, он будет в восторге от тебя.
И подумает, что я принцесса?
Все будет хорошо, Лиззи. Я обещаю, когда ты его увидишь, ты сразу поймешь, какой он особенный.
Глава 2
Лиззи проснулась в бунгало. Она села на кровати и потянулась.
Вчера во второй половине дня они с Максом все-таки прибыли в пункт назначения и заселились в курортный отель, где Макс забронировал домики на неделю. Они жили в отдельных бунгало, каждое из которых имело свой живописный садик и выход к океану.
Они с Максом разместились на небольшом островке, откуда за двадцать минут можно было на катере добраться до столицы.
Она еще раз сладко потянулась и выбралась из кровати. Макс наверняка уже давно встал и отправился на пробежку вдоль пляжа. Он предпочитал бегать рано утром, и Лиззи обычно поступала так же. Но сегодня она решила дать себе отдохнуть.
Лиззи приняла душ, накрасилась и причесалась. Вернувшись в спальню, надела то самое платье с цветочным узором, а в качестве обуви выбрала легкие сандалии.
Она сделала себе чашку кофе, добавила сливки и вышла на веранду, где со вздохом облегчения упала в кресло.
Лиззи закрыла глаза, а когда открыла вновь, по берегу уже трусил Макс. Он посмотрел в ее сторону, и Лиззи помахала ему рукой. Однако прежде чем подойти, он остановился, чтобы сорвать с себя футболку, которой вытер пот с лица и груди.
Привет. Макс остановился возле ее кресла. Что случилось? Ты не пошла бегать? Я надеялся, что ты в какой-то момент ко мне присоединишься.
Я была не в настроении. Ты, наверное, голоден. Хочешь, я схожу и принесу чего-нибудь?
Мне яичницу с беконом и большой стакан апельсинового сока. И когда я здесь был в прошлый раз, они делали блины с морепродуктами в потрясающем винно-сырном соусе.
Похоже, пробежка разогрела его аппетит.
Еще что-нибудь?
Нет. Но сначала мне надо принять душ.
Давай, скоро увидимся.
Макс ушел, и Лиззи смотрела ему вслед, пока он не скрылся из вида. Она допила кофе, а потом направилась в ресторан.
Дорога оказалась весьма живописной. Лиззи с восхищением рассматривала фиолетовые и розовые цветы, которыми были усыпаны многочисленные лозы, растущие прямо в песчаном грунте.
Лиззи принесла еду и сервировала столик у себя на веранде. Макс вернулся, одетый в гавайскую рубашку, широкие шорты и шлепанцы. Его густые и еще влажные волосы были зачесаны назад.
Выглядит аппетитно, заметил Макс, присаживаясь на стул напротив нее и хватая вилку.
Для себя Лиззи взяла обычный йогурт и пиалу свежих фруктов.
Макс поднял глаза от тарелки и спросил:
Хочешь посмотреть фотографию Токони? Я уже давно собирался тебе показать.
Да, конечно.
Макс мгновенно извлек телефон и протянул ей. С экрана на нее посмотрел очаровательный темноволосый и загорелый ребенок, улыбающийся во весь рот.
Он такой милый.
И очень умный. Дети здесь начинают ходить в школу с шести лет, так что он пока нигде не учится. Но воспитатели в приюте занимаются с младшими, готовят их.
Лиззи вернула ему телефон, и Макс положил его на стол.
Во сколько нам надо там быть?
Лоза сказала, что мы можем приходить, когда захотим.
Лоза? Ее так зовут? Управляющую приютом?
Макс кивнул:
Дети называют ее миссис Лоза.
Так это имя или фамилия?
Имя. На их родном языке оно означает «роза».
Она замужем?
Вдова. Она открыла приют как раз после того, как умер ее муж. Они были вместе почти сорок лет. У нее пятеро детей, сообщил Макс. Трое своих и двое приемныхбрат и сестра, которые потеряли родителей и у которых не было близких родственников, способных о них позаботиться. Правда, официального усыновления не было. Лоза и ее муж просто взяли их к себе в дом и воспитали.
Да? Это законно?
Законно, но сейчас так поступают в основном только деревенские жители, традиционалисты. Так что, если какой-то ребенок попадает в беду, все помогают ему совместными усилиями. Лоза и ее муж были фермерами. Но она продала все свое имущество и переехала в столицу, чтобы открыть приют, когда узнала, сколько на главном острове бездомных детей. Вся ее семья поддержала ее решение и переехала вместе с ней. Раньше правительство Нулы не разрешало усыновлять иностранцам. Но теперь они решили, что это в интересах детей. Макс замолчал. Не всех детей в приюте можно усыновить, добавил он. Лоза просто присматривает за некоторыми из них, пока они не смогут вернуться в свои семьи. Может, так и есть. Она потратила не один год, продвигая закон об усыновлении иностранцами.
Когда приедем на главный остров, давай зайдем в цветочный магазин. Я хочу купить для нее розу.
Ты хочешь подарить ей цветок, который носит ее имя?
Мама всегда говорила, что, когда приходишь к кому-то впервые, надо принести подарок. Лиззи задумалась. Наверное, надо купить что-нибудь и детям. Сколько их там?
Когда я приезжал в прошлый раз, было около тридцати. Думаю, сейчас примерно столько же.
А сколько им лет?
По-разному, есть и младенцы, и подростки.
Большой разброс. Чтобы купить всем подарки, потребуется время. Наверное, надо отправляться скорее. Можем поехать на следующем катере.
Макс улыбнулся.
Тогда надо есть побыстрее.
Он явно шутил. Большая часть того, что было у него на тарелке, уже исчезла, да и сама Лиззи от него не отстала.
Блинчики очень вкусные. Лиззи снова взялась за вилку.
Этот остров настоящий рай. Если бы в столице все было так же хорошо, как здесь.
Да, если бы.
Вчера, когда они прилетели, Лиззи удалось немного посмотреть столицу. Она заметила, насколько нищими выглядят некоторые районыте места, откуда дети и попадали в приют.
Спасибо.
За что?
За то, что пригласил меня поехать с тобой.
Я и сам рад, что ты здесь.
* * *
Макс и Лиззи добрались до главного острова и взяли такси, Макс договорился с таксистом, чтобы тот оставался в их распоряжении весь остаток дня.
Когда они въехали в район магазинов, машина принялась подпрыгивать и дребезжать на неровной дороге. Улыбчивый таксист нашел свободное парковочное место, сообщил, что будет ждать.
Как обычные туристы, они побрели по улицам. Макс накупил множество самых разных вещей, чтобы отправить домой. Она купила кое-какие вещи для младенцев и малышей в приюте и отнесла их в такси, но не могла ничего выбрать для остальных детей.
Может, собрать большую коробку принадлежностей для рисования, чтобы все могли ими пользоваться? наконец спросила она.
Отличная идея. Токони точно понравится, он обожает рисовать. Тут за углом магазин для художников. Кстати, там рядом еще галерея, где продают работы местных деятелей искусства.
Пошли. Но сначала купим подарок для детей. Они отправились к магазину. Затянутые в хвост волосы Лиззи блестели в лучах яркого солнца. Утром Макс поддразнил ее, сказав, что она похожа на знаменитость, которая путешествует инкогнито. По его мнению, Лиззи никогда не удалось бы скрыть свое благородное происхождение. В конце концов, она потратила так много лет, оттачивая свои манеры, что теперь те были прочно записаны у нее на подкорке.
В магазине Лиззи набрала красок, кисточек, карандашей, фломастеров, бумаги, холстов и всего, до чего смогла дотянуться. Потом она переключилась на вещи для поделокнаборы для создания украшений и модели автомобилей. Затем они с Максом отправились посмотреть, что продается в галерее.
На одной из картин была изображена какая-то церемония, в ходе которой молодая пара отрезала друг у друга пряди волос при помощи декоративных ножей.
Что они делают? спросил Макс у продавца.
Готовятся к свадьбе. Это древняя традицияотрезать прядь волос суженой или суженого. Она символизирует переход во взрослую жизнь.
Нет, это не для меня.
Что не для вас? Обрезать волосы своей возлюбленной?
Я имею в виду, что не женюсь. И Лиззи не моя возлюбленная. Мы друзья.
Хм. Вы с этим мужчиной действительно лишь друзья?
Да, и ничего больше.
У меня все иначе. Я женат. Продавец взял ее за руку и потянул в другой конец галереи. И вы тоже пойдемте, обратился он к Максу. Я покажу вам кое-что еще.
Макс замер от изумления, когда увидел картину. На ней женщина танцевала на залитом луной берегу с мужчинойтолько вот этот мужчина был весь соткан из огня. Его горящие пламенем руки обнимали ее стройное тело, облаченное в блестящее золотистое платье.
Она называется «Леди Ари», сообщил мужчина.
Макс с шумом втянул воздух.
Богиня огня.
Да. С волосами, как у вашей подруги. Он перевел взгляд на Лиззи.
Макс тоже посмотрел на нее, но Лиззи не обратила внимания, продолжая изучать картину.
Я куплю ее, сказал Макс.
Лиззи внезапно вздрогнула и обернулась к нему:
И что ты собираешься с ней делать?
Повешу у себя дома. Над камином в моей комнате.
У тебя там уже висит прекрасная картина.
Я заменю ее на эту.
Они оба замолчали.
Художник был бы вами восхищен, сказал он Лиззи. А вам бы он тоже понравился. Он молод и красив. Тут он повернулся к Максу: Совсем как вы.
Лиззи удивленно подняла брови, а Макс пожал плечами.
Но решения купить картину он не изменил. Покончив со всеми формальностями, они попрощались с Джорджем, продавцом, и вернулись к такси. Лиззи нахмурилась и заметила:
Мне надо еще найти розу. Ты знаешь, где цветочная лавка?
Понятия не имею.
Макс обратился за разъяснениями к водителю. Цветочная лавка оказалась довольно близко, так что они снова пошли пешком.
В витрине их встретило изобилие экзотических растений и цветов. Макс терпеливо ждал, пока Лиззи решала, какого цвета розу следует купить.
Она остановилась на бледно-желтом цветке, после чего они вернулись в такси. Водитель завел мотор, и автомобиль наконец направился к приюту.
Помолчав некоторое время, Лиззи произнесла:
Интересно, кем была модель?
Модель? Похоже, она все еще продолжала думать о «Леди Ари».
Я полагал, что художник руководствовался собственным воображением.
Лиззи сидела, выпрямившись, напряженно сжимая в руках розу.
Надо было спросить Джорджа. Я не подумала. Я бы предпочла, чтобы это оказалась реальная женщина.
Почему? Потому что тогда «Леди Ари» казалась бы меньше похожей на тебя и большена модель? А представь себе мои чувства, когда он сказал, что художниккрасивый мужчина, который вроде как похож на меня!
Лиззи посмотрела на него, прищурившись.
Так тебе и надо. И вообще, о чем ты только думал, когда покупал эту картину?
Ты должна радоваться, что я ее купил.
В самом деле? С чего бы это?
Потому что теперь я могу вожделеть к картине и забыть, что меня когда-либо влекло к тебе.
Да ну тебя. Машина резко завернула за угол, и Макс сполз на сиденье ближе к Лиззи. И прекрати меня зажимать.
Макс выругался себе под нос.
Ты совсем не похожа на леди Ари. Тебя невозможно представить вот так танцующей в лунном свете.
Правда? А ты представь: я и пламя в форме мужчины.
Это был самый ужасный танец в моей жизни.
О том и речь.
То есть ты специально?
Такси вдруг резко затормозило перед пешеходным переходом. Макс и Лиззи невольно подались вперед и ударились лбами о передние сиденья.
Макс повернулся к ней, и она вдруг захохотала. Он рассмеялся в ответ.
Прости, что набросилась на тебя. Ты можешь покупать все, что душе угодно.
И ты меня прости. И когда я сказал, что забуду о том, как меня влекло к тебе, я солгал. Пусть ты не можешь танцевать, как она, все равно ты олицетворение соблазна.
Глава 3
Приют находился в отреставрированном здании бывшей церкви. На крыльце их встретила невысокая пышнотелая женщина с седыми волосами.
Они пожали руки, и Лиззи протянула ей свой цветок:
Это вам.
Спасибо! Как мило. Женщина приняла розу с благосклонной улыбкой.
Лиззи сообщила, указывая на коробки, которые Макс подтащил ко входу:
У меня и для детей есть подарки. Одеяла и бутылочки для малышей и художественные принадлежности для остальных.
Прекрасно! Вы такая добрая девушка!
Это и в самом деле так, вклинился Макс. Мы с ней знакомы со школы. И уже очень давно самые настоящие друзья.
Настоящие друзья? Наверное, таким образом Макс пытался не допустить того, чтобы Лоза приняла их за любовников, как Джордж. Лиззи, впрочем, не возражала. Она тоже предпочитала избегать подобного недопонимания.
Лоза пригласила Макса и Лиззи в свой кабинет. Он принес туда коробки и поставил их возле металлического шкафчика. Лоза угостила их холодным чаем, кувшин которого извлекла из маленького холодильника, и домашним кокосовым хлебом, уже нарезанным аккуратными ломтиками.
Лиззи обратила внимание на огороженную забором площадку, где на скамейках сидели детишки, на вид от двух до пяти лет.
Лоза проследила за ее взглядом и сообщила:
Старшие дети сейчас в школе, а младенцы в яслях. Остальные, как вы видите, обедают. Токони тоже там. Потом вы сможете с ним поговорить.
Лиззи не стала спрашивать, кто именно из детей Токони. Узнать его с такого расстояния по фото, которое показывал ей Макс, было невозможно.
Так вы хотели взять у меня интервью для своего блога? спросила Лоза.
Да. Я собираюсь написать большую статью о приюте. Вы не против, если я буду записывать нашу беседу на диктофон? Так удобнее, чем в блокнот.
Конечно. Как хорошо, что вы решили нам помочь. И мы так благодарны Максу! Он был очень щедр.
Лиззи включила запись и сказала:
Макс сообщил мне, что вы вместе с родственниками основали этот приют после того, как умер ваш муж.
Мой муж был очень добрый человек. Лицо Лозы светилось нежностью. Ему бы понравилось то, что нам удалось здесь создать.
Это ваши внучки? Девушки, которые присматривают за детьми?
Да. Они чудесные девочки и не меньше, чем я, заботятся о том, чтобы приют работал, а детишки находили себе новые семьи. Токони очень ждет, когда его усыновят.
Лиззи кивнула. Макс ей рассказывал то же самое.
Я надеюсь, что моя статья принесет вам не только деньги. Люди должны обратить внимание на самих детей и увидеть, как сильно они нуждаются в семье.
Мы сотрудничаем с иностранными агентствами по усыновлению, они предоставляют фотографии и информацию о наших мальчиках и девочках.
Вы могли бы разместить у себя в блоге ссылки на их сайты.
Непременно! Вы пришлете их мне на электронную почту?
На самом деле я могу дать вам некоторые документы прямо сейчас. Лоза подошла к шкафу, извлекла оттуда большой серый конверт, вернулась на место и передала его Лиззи. В Соединенных Штатах международное усыновление попадает под три законодательные базы: законы страны, в которой родился ребенок, ваши федеральные законы и законы штата, где проживают будущие родители.