Она озадаченно покачала головой.
Никаких.
А, это хорошо. Стивен просветлел. Джос хочет, чтобы ты приехала в его новый дом и прихватила с собой рукописи, которые наметила для публикации. Я, конечно, указал ему, что для тебя это означает сверхурочную работу, прибавил он прежде, чем Сара успела вставить хоть слово. Ты ведь знаешь, как я отношусь к тому, чтобы заставлять сотрудников работать сверхурочно без веских на то оснований.
Сара кивнула. Стивен старался со скрупулезной честностью относиться ко всем своим служащим без исключения, потому-то у него почти не бывало проблем с кадрами. Хотя Саре частенько приходилось работать допоздна или брать работу на дом, происходило это исключительно по ее собственному желанию. Стивен всегда твердо придерживался правила: «Сделал делогуляй смело».
Я сказал Джосу, что ты могла бы приехать и в понедельник, но ему, похоже, не терпится поскорее разобраться с твоими владениями. Так что, Сара, согласишься пожертвовать уик-эндом?
Она пожала плечами.
До этого не дойдет. Я могу поехать завтра и вернуться засветло. Окрестности мне хорошо знакомы. Моя сестра
Сара осеклась, только сейчас разглядев, что босс явно чувствует себя не в своей тарелке. Поджав губы, Стивен глубокомысленно разглядывал ее, и Сара чуть нахмурилась под этим взглядом.
Кажется, Джосу нужно от тебя больше, чем просто исполнение рабочих обязанностей, наконец сознался он. Поскольку сам он бывший журналист и писатель, то более-менее хорошо знаком с основной частью наших изданий Но вот когда дело доходит до любовных романов, ему недостает опыта, чтобы объективно судить о них. Вот если бы ты вместе с ним просмотрела весь список, объяснив причину, по которой была отобрана та или иная рукопись, вкупе с данными о том, как расходятся тиражи, тогда он получил бы куда более ясное представление о том, чего мы добиваемся в этом жанре. Мне думается, идея весьма здравая.
Сара была того же мнения, но за этой «здравой идеей» видела кое-что еще. Что, если Джос решил изучить ее редакционный план еще и для того, чтобы получить в руки оружие против нее самой, доказать, что она не справляется со своей работой? На миг Сару охватила паника, но она быстро взяла себя в руки.
Сколько раз Стивен шутливо выговаривал ей за отсутствие уверенности в себе? Пускай издательство выпустило в свет не так уж много любовных романов, зато раскупаются они с внушительной скоростью и все эти книги Сара отобрала лично. Раза два ей даже пришлось выдержать ожесточенный бой с Джеймсом Ричардсом, чтобы, в конце концов, добиться его одобрения. Он стремился включить в список побольше «горяченьких» книг наподобие опусов Дэвида Рэндала, но Сара твердо отстаивала свой выбор. В одном случае Джеймс сетовал, что книге не хватает «огонька», очевидно, имея в виду секс, но то, как быстро разошелся тираж, подтвердило правоту Сары.
Кгм
Сара очнулась. Стивен ждет ее ответа. Внутренний голос громко твердил, что она должна быть осторожна с Джосом.
Если мистер Ховард хочет поработать над планом вместе со мной, я буду счастлива исполнить его желание, холодно сказала она вслух.
Стивен тотчас просиял.
Вот и умница! воскликнул он. Ты, верно, остановишься у сестры?
Вот об этом-то я как раз и не подумала!
Боюсь, это невозможно, вздохнула она. Джейн со всем семейством уезжает на отдых.
Ну, о жилье можешь не беспокоиться, с улыбкой заверил ее Стивен. Если уж ты так понадобилась Джосу, он позаботится, чтобы у тебя была крыша над головой. Сейчас я ему позвоню, а потом сообщу тебе, о чем мы договорились.
Возвращаясь в свой кабинет, Сара внутренне кипела от возбуждения, полная решимости доказать Джосу, что хотя и не сумела справиться с Дэвидом, но в своем деле она собаку съела.
Вот почему так сложно быть самым младшим редактором в издательстве, да вдобавок и женщиной, мрачно размышляла Сара, оказавшись в своем кресле. Прочие редакторы так и норовили отнестись к ней покровительственно, а она, хорошо осознавая всю тяжесть своих новых обязанностей, зачастую не находила сил настоять на своем. И все же она хорошо умеет судить о вкусах других представительниц своего пола. На сей счет Саре опасаться нечегосводки продаж доказывают это.
Однако же на нее возложена большая ответственность а сама она не всегда полностью уверена в своих суждениях. Будь иначе, Сара сразу же сказала бы Дэвиду, что ей категорически не нравится его новый роман. Сейчас ее тревожило, что Джос решил подвергнуть тщательной проверке именно отобранные ею книги. Нужно быть начекуна случай, если это лишь начало кампании, цель которойподорвать положение мисс Френч в фирме. О, Джос весьма опасный противник
Зазвонил телефон, и Сара схватила трубку.
Все устроено, сообщил Стивен. Ты остановишься в доме Джоса. Там достаточно места, и, как говорит Джос, вам обоим куда легче будет управиться с работой, если ты будешь у него под рукой. У тебя есть водительские права?
Да, есть, подтвердила Сара, думая совсем о другом.
Остановиться в доме Джоса? Почему эта мысль так пугает ее? Да потому, что там Джос Ховард будет играть на своем поле, а у него и так уже слишком много преимуществ перед ней!
Отлично. По счастью, в гараже издательства как раз стоит одна из моих машин. Можешь ее взять Ну, должны же мы как-то компенсировать тебе потерянный уик-энд! Не так-то весело тащиться за город на поезде с чемоданом книг, не говоря уж добром десятке рукописей.
Об этом Сара и впрямь не подумала. Она поблагодарила босса за заботу, стараясь подавить растущее чувство страха.
Вряд ли Джос нарочно подстроил, чтобы все произошло именно так, это было бы чересчур невероятное совпадение, но, похоже, судьба совершенно бесчестно подыгрывает ему. Что же, придется наглядно доказать, что меня не так-то легко застращать, как полагает мистер Ховард. Мне, конечно, крупно не повезло, что он появился в самый разгар стычки с Дэвидом
Даже если бы дело не усложнялось тем, что на одну ночь Джос оказался ее любовником, Сара все равно испытывала бы неловкость, вспоминая, что ему довелось услышать в ее кабинете. Учитывая все это, не стоит удивляться, что Джосу не терпится избавиться от подобной сотрудницы. Даже если бы между ними не было личного конфликта, для первого знакомства с новым боссом она показала себя далеко не лучшим образом.
Сара ушла из кабинета после шести часов. Когда она спустилась в гараж, нагруженная рукописями, Билл, служащий, приветствовал ее широкой улыбкой.
Мистер Холланд велел мне дождаться вас, мисс. Машина уже ждет, бак полон. Шеф просил передать, что мистер Ховард ждет вас нынче вечером, прибавил Билл, забирая у нее коробку с бумагами.
Нынче вечером! Сара молча проглотила это сообщение и заторопилась наверх за новой порцией. Еще два рейсаи все рукописи вкупе с документами заняли место в багажнике.
Саре достался проворный ярко-красный автомобильчик прошлогоднего выпуска, но уже с изрядным пробегом. Дорога до дома заняла полчаса.
Оказавшись в своей квартирке, Сара принялась готовиться к отъезду. Она понятия не имела, к какому сроку ожидает ее Джос, но не собиралась допустить, чтобы его своенравные выходки повлияли на ее привычку все делать обстоятельно.
Она приняла душ, вымыла голову и, ожидая, пока высохнут волосы, сделала себе салат. В глубине души Сара понимала, что вовсе не голодна, а попросту тянет время. Ей совсем не хотелось встречаться с Джосом, а уж тем болееоставаться с ним с глазу на глаз. Благодарение Богу, что он хотя бы не живет в том коттедже!.. Лицо Сары вспыхнуло, когда помимо воли перед ее мысленным взором возникло непрошеное и чересчур яркое видение: нагие сплетенные тела, и она, возбужденная и покорная одновременно, с жаром отдает себя
Сара вздрогнула и, с усилием прогнав воспоминание, отодвинула тарелку с салатом, к которому так и не притронулась, и заставила свои мысли обратиться к более практическим предметам. Нужно уложить вещи Что же взять с собой? Здравый смысл предлагал ограничиться обычным набором, который Сара брала, отправляясь к Джейн, но сейчас она едет к Джосу в качестве подчиненной, это исключительно деловая поездка. Сара подошла к гардеробу и извлекла пару неброского цвета юбок и, подходящих к ним блузокто, что обычно надевала на работу, но менее формального вида, нежели деловые костюмы.
Она уложила юбки и блузки в чемодан, присовокупив к ним джинсы, футболки, чистое белье и пижаму. Вряд ли ей понадобится что-то еще.
Когда высохли волосы, Сара не спеша надела чистое белье, юбку из набивного хлопка и неброскую блузкувполне удобная одежда для того, чтобы вести машину, но не настолько легкомысленная, чтобы Джос с самого начала не уяснил, что она приехала исключительно работать. Сара не стала укладывать волосы в сложную прическу, а ограничилась тем, что заплела косу и закрепила ее черепаховой заколкой. Потом слегка подкрасила глаза и губы.
К половине девятого мешкать дольше было уже нельзя, иначе на место она прибудет где-нибудь за полночь. Сара состроила легкую гримаску при мысли о том, что пришлось бы барабанить в дверь и поднимать хозяина с постели, чему тот вряд ли будет доволен. Наверняка Джос ожидал, что я сломя голову брошусь к нему прямо из офиса, чтобы, Боже упаси, не рассердить босса, угрюмо подумала Сара. Она подозревала, что ее неспособность управиться с Дэвидом дала ему повод с презрением отнестись к ее профессиональным качествам в целом. Если она хочет удержаться на своей должностиа Сара хотела этого, и еще как! надо будет любой ценой загладить это неблагоприятное впечатление. Она уже знает, с чего начать: показать Джосу, что она ни капельки его не боится!
И лишь садясь в машину, Сара осознала, что близка к осуществлению своей детской мечтыпускай и ненадолго, но все же она будет жить в Хотон-хаусе. Так много всякого случилось с тех пор, как Сара в последний раз видела этот дом, что она совершенно забыла о своей давнишней любви к старинному особняку
6
Джос еще не спал, и к тому же был не один. Рядом с его «порше» красовался алый «мерседес»спортивная модель. Сара, паркуясь, ломала голову, с какой стати Джос настаивал, чтобы она приехала сегодня вечером, если у него гости.
Она выбралась из машины и позвонила в парадную дверь. Когда та распахнулась, Сара лицом к лицу оказалась с новым хозяином Хотон-хауса. На Джосе были черные брюки и белая рубашка с расстегнутым воротом, волосы слегка растрепаны. Отчего-то во рту у Сары пересохло, и она с большим трудом заставила себя отвести взгляд.
А ты не спешила.
Итак, великодушной отсрочки не будет. Война началась.
Я не люблю быстрой езды, в тон Джосу ответила Сара, а из города выехала, когда было уже почти девять.
Не надо объяснений. Я и не ждал, что ты примчишься сюда на всех парах, трепеща от предвкушения встречи со мной.
Лучше бы он так не говорил, подумала Сара, понимая, что эти слова были сказаны с той самой целью, которой они и достигли: напомнить о ночи, когда она и впрямь трепетала. Какое счастье, что в холле царил полумрак, и Джос не мог разглядеть выражение ее лица!
Глаза Сары уже почти привыкли к темноте, когда она услышала капризный женский голос:
Дорогой, что это ты там застрял?
Сара куда больше прежнего обрадовалась спасительной темноте. Ни к чему гадать, чей роскошный «мерседес» стоит у входа в дом. Что этоеще одна выходка Джоса, желание показать, как мало он стремится возобновить их близость? Наказание за тот воистину ничтожный ущерб, который Сара нанесла его гордости? Да с какой же стати Джосу заботиться о ее чувствах? С чего бы это он захотел показать, что в его жизни есть и другие женщины? Она это давно уже поняла.
Обладательница капризного голоса между тем вплыла в холл, размеренно стуча высокими каблуками. В тусклом свете Сара разглядела бледный ореол тщательно уложенных светлых волос. Женщина направилась прямо к ним и, не обратив никакого внимания на припозднившуюся гостью, небрежно взяла Джоса под руку.
Дорогой, хрипловато промурлыкала она, ты заставляешь меня ждать
Она соблазнительно надула ярко-алые губы, и Сара с некоторым опозданием сообразила, что эта шикарная особа намного старше, чем казалась на первый взгляд, не двадцать с небольшим, а все тридцать с хвостиком. Впрочем, этот факт выдавали лишь едва заметные морщинки. Фигура у блондинки была по-девичьи стройная, розовый облегающий комбинезон дерзко расстегнут на грудиСара дважды подумала бы, прежде чем надеть нечто подобное.
Раскованная, привыкшая получать то, что ей хочется, и весьма и весьма целеустремленная, подумала Сара.
Да но ожидание только больше распаляет тебя, Хелен, вкрадчиво протянул Джос, тронув пальцем кончик чуть вздернутого носа.
Блондинка вновь кокетливо надула губки. Сара подозревала, что женщина намеренно старается смутить ее, но испытывала вовсе не смущение, а Ничего я не испытываю, строго сказала она себе, и уж конечно, не ревность. Никакой ревности! Да и какое я имею право ревновать Джоса? Ни малейшего
Дорогой, а кто эта твоя маленькая подружка? наконец осведомилась блондинка, видя, что Джос так и не собирается представлять дам друг другу.
Моя новая сотрудница, лаконично сообщил он.
A-а Понимаю. Какая-нибудь секретарша В голосе блондинки прозвучало рассеянное безразличие, и Сара едва не поежилась от острой неприязни.
Вовсе нет. Судя по голосу, Джос явно забавлялся неловким положением, в котором оказалась Сара, и более тогозаметил ее неприязнь. Сара редактирует любовные романы в издательстве «Лейхнер энд Холланд».
Вот как? Голос Хелен стал еще безразличнее, если такое было вообще возможно.
Сара, познакомься с моей давней подругой Хелен Стэндиш. Возможно, ты скорее знаешь Хелен под ее сценическим псевдонимом Розмари Пэриш.
Сара тотчас вспомнила это имя. Она видела актрису в нескольких телевизионных постановках и неодобрительно относилась к откровенной сексуальности, которую эта женщина ухитрялась привнести в любую роль.
Тем не менее, Сара постаралась скрыть свою неприязнь и протянула руку, вежливо пробормотав:
Очень приятно. Я видела вас по телевизору.
А если нам повезет, очень скоро ты прочтешь ее первую книгу, как ни в чем не бывало, добавил Джос, не обратив внимания на то, что Хелен вновь надулась.
Дорогой, мы же договорились, что не будем никому говорить о книге, пока я ее не закончу.
Ну, поскольку она уже включена в план отдела Сары
Небрежное упоминание о том, что книга, которую она и в глаза не видела, уже, оказывается, стоит в плане, взбесило Сару, но она постаралась скрыть свой гнев и спокойно сказала вслух:
Очень интересно, мисс Стэндиш. Жду не дождусь, когда смогу прочесть ваше произведение.
Миссис, ледяным тоном поправила Хелен. Я разведена, но оставила фамилию мужа. Кстати, уверена, что вам э-э Сара, нет никакого смысла читать мою книгу. Ее прочтет Джос. По правде говоря, я предпочитаю услышать мнение мужчины
Вот уж в этом Сара не сомневалась ни капелькино все же не удержалась от искушения.
О женской литературе? елейным голосом уточнила она, слегка приподняв брови. Я готова признать, что в этом жанре существуют превосходные редакторы-мужчины, но это большая редкость.
Хелен уставилась на нее так, словно не могла поверить собственным ушам, и наконец разразилась серебристым, слегка искусственным смехом.
Бог мой, Джос! воскликнула она. Похоже, тебе придется научить своих служащих уважать мнение босса. Кстати, что эта особа здесь делает?
Ага, я уже просто «особа», угрюмо подумала Сара, дожидаясь объяснений Джоса. Они не замедлили последовать.
Сара привезла мне свой редакторский план, кратко ответил Джос.
Льдисто-голубые глаза блондинки опасно блеснули, одним взглядом проглотив Сару.
Да, теперь я понимаю, дорогой, что ты имел в виду, когда сказал, что в этот уик-энд будешь очень занят Должно быть, новая работа чертовски важна для тебя.
Оскорбительный смысл этих слов бил наотмашь, но Сара предпочла не реагировать.
Совершенно верно, невозмутимо согласился Джос.
Что ж, дорогой, не забудь, в этом месяце я ожидаю тебя в гости. К тому времени я постараюсь закончить черновик и хочу, чтобы ты просмотрел его вместе со мной. Как досадно, что я должна рано утром лететь в Канн, и еще досаднее, что ты не можешь отправиться со мной.
Она так смотрит на меня, словно я в этом виновата, подумала Сара. Интересно, что сказала бы Хелен, узнай она, как горячо я мечтаю, чтобы Джос улетел с ней в Канн? Да, впрочем, она ни за что бы в это не поверила. Какая женщина, достойная называться женщиной, упустила бы случай заполучить Джоса в полное свое распоряжение?