Ищу любовь - Линн Грэхем 3 стр.


Сердце Энн сжалось от нехорошего предчувствия.

 Я тебя сразу узнала,  сообщила Либби.  По папиному описанию. Нравится?  спросила она без паузы, заметив, что Энн рассматривает надпись на ее майке.  Сможешь прочесть?

 Сов-семь до-сто А!  Энн хохотнула.  Совсем достали!

 Точно!  радостно кивнула Либби.  А ты молодец, с ходу сообразила. Прикольная надпись, верно?

 Еще бы.

 Скажи, а правда, что наш тур полон опасностей?  вдруг шепотом спросила Либби, округлив от волнения глаза.

 Что ты!  привычно махнула рукой Энн.  Он под силу даже пенсионе  В следующую секунду она осеклась, вовремя вспомнив, с кем беседует.  То есть я хотела сказать, подобное путешествие уж точно не для пенсионеров. Мой тебе совет: отнесись к нему серьезно, иначе последствия могут быть самыми непредсказуемыми. Малейшая оплошность грозит настоящей бедой. А больницы в лесу нет, медицинскую помощь оказать некому. Понимаешь, чем все может кончиться?

 Понимаю!  восхищенно прошептала Либби. И тут же добавила:Ой, смотри, вон еще кто-то с рюкзаком.

Проследив за ее взглядом, Энн увидела молодую загорелую пару. Темные, длиной до плеч волосы девушки развевались на легком ветерке, коротко стриженный парень был в бейсболке и солнцезащитных очках. Оба явились в шортах, просторных футболках и ботинкахтипа армейских.

Похоже, туристы с опытом, мелькнуло в мозгу Энн.

Скользнув взглядом по плакату, который она держала над головой, пара направилась к ней.

 Здравствуйте,  сказала девушка.  Насколько я понимаю, вы Энн?

 Верно,  улыбнулась та.  А вы?

 Сандра Брикс и Джейсон Кросби,  последовал ответ.

Сверившись со списком, Энн кивнула.

 Добро пожаловать в команду. Познакомьтесь, это Либби, а там стоит Стив.

Сандра и Джейсон посмотрели в указанном направлении, и Стив кивнул им с кислым видом. Те удивленно переглянулись, но промолчали.

Зачем нужно так явно демонстрировать свое дурное настроение?  подумала Энн. Или он вознамерился испортить поездку и всем остальным?

 А сколько всего народу в группе?  спросила Сандра.

Говорила в основном она. По-видимому, Джейсон был молчуном.

 Шесть человек,  ответила Энн.

Сандре не потребовалось много времени, чтобы произвести в уме подсчет.

 Нас здесь пятеро,  сказала она.  Выходит, осталось дождаться еще одного.

 Это парень или девушка?  спросила Либби.

Энн покосилась на нее. Не собралась ли девчонка закрутить в походе роман?

 Парень.

Глаза Либби блеснули интересом.

Видно, ее и впрямь интересуют мальчики, подумала Энн. Впрочем, что здесь удивительного? В семнадцать лет и я была такой же.

Последнего члена группы пришлось ждать дольше всего. Уже объявили о скором прибытии поезда, на котором предстояло доехать до Милуоки, а парня все не было.

 Может, он передумал?  сказала Сандра.  Решил, что туристическая вылазка не для него?

 А может, неожиданно захворал,  предположила Энн.

 Или в пробку попал на дороге,  наконец-то подал голос Джейсон.

Энн и Сандра посмотрели на него, и тут Либби тихо произнесла:

 Ох, нет!

Все трое повернулись к ней, затем перевели взгляд в том направлении, куда смотрела она.

 Кошмар,  сказала Сандра.

 Чтоб я пропал!  вырвалось у Джейсона.

 С ума сойти  пробормотала Энн.

К ним приближалось нечто, напоминающее шар на ножках, навьюченное рюкзаком таких размеров, что остальные ожидающие поезда пассажиры с невольным уважением подавались в стороны, уступая дорогу.

 Как этот толстяк выдержит поход?  негромко произнесла Сандра, ни к кому в частности не обращаясь.

 И на чем, интересно, он сюда добирался?  сказала Энн.  С таким рюкзаком не вместишься ни в одно такси. Разве что их было двав одном ехал рюкзак, а в другом его владелец.

Исподтишка бросив взгляд на Стива, Энн увидела, что тот смотрит на согнувшегося под тяжкой ношей парня с искренним недоумением. По-видимому, в его голове вертелся вопрос: что можно было нагрузить в этот рюкзак и, главное, зачем?

Тем временем, громко сопя, последний член туристской группы приблизился к остальным участникам похода. Остановившись, он сначала отдышался, затем вынул из кармана необъятных шортов носовой платок, вытер раскрасневшееся, покрытое испариной лицо и лишь потом взглянул на Энн.

 Прошу прощения, это вы возглавляете тур?

 Угадали.  Она изобразила на лице профессиональную улыбку.

На самом деле ей было не до веселья. Возникшее при виде толстяка беспокойство усиливалось с каждой минутой. Последний член группы грозил стать обузой для всех. Наверняка он не выдержит темпа, начнет отставать, остальным придется его ждать, и от этого настроение у всех опустится до нулевой отметки.

О том, что за этим последует, Энн не хотелось даже думатьссоры, выяснение отношений, взаимные обиды, упреки и общая мрачная атмосфера. Иными словами, вместо радости путешествие принесет одно разочарование.

На минутку представив себе, как на все это станет реагировать Стив, Энн внутренне содрогнулась.

 Назовите ваше имя, пожалуйста,  попросила она, постаравшись сделать так, чтобы ее мысли не отразились на лице.

Как видно, это удалось, потому что толстяк улыбнулся в ответ и произнес:

 Алекс Фиорентино.

При ближайшем рассмотрении он оказался гораздо моложе, чем на расстоянии. Ему наверняка было не больше двадцати трех лет, просто из-за своей тучности он выглядел старше. У него была темная кудрявая шевелюра, выразительные карие глаза и приятная улыбка. Энн невольно подумала о том, что если бы не излишняя полнота, то парня можно было бы назвать симпатягой.

Скорее всего, неправильный обмен веществ, мысленно поставила она диагноз, подразумевая полноту нового знакомого.

 Очень приятно, мистер Фиорентино. Вливайтесь в наш маленький отряд.

 Можно просто Алекс,  сказал он.

Энн кивнула.

 Чудесно. Мы здесь успели познакомиться. Я Энн, это Либби, это Сандра, а это

 Джейсон,  произнес приятель Сандры, протягивая Алексу руку.

Тот дружески тряхнул ее.

 А вон там Стив,  сказала Энн, кивком показывая, куда смотреть.

Алекс обернулся, однако оказалось, что Стив занятименно в эту минуту он принялся в очередной раз промокать испарину на лбу, явно нарочно.

Какое свинство!  возмущенно подумала Энн. Что он о себе вообразил?

 К-хм!  многозначительно прозвучало рядом.

Обернувшись, Энн увидела, что Джейсон вновь обменялся с Сандрой взглядом. По-видимому, в его голове возникли те же мысли, что и у Энн. Сандра пожала плечами, будто говоря: да, с парнем определенно что-то не так.

Даже посторонние люди замечают!  подумала Энн. Что с ним творится в последнее время? Ведь прежде он таким не был. Или я просто не обращала на его выходки внимания?

Подавив грустный вздох, она спрятала список участников тура в карман шортов.

Вновь объявили о прибытии поезда, и через минуту показался он сам. Сразу выяснилось, что от того участка перрона, где находилась туристская группа, до места остановки нужного вагона получилось немалое расстояние. Притом предстояло еще преодолеть поток направившихся к составу пассажиров.

Как ни странно, первым сориентировался Алекс.

 Какой у нас вагон?  спросил он у Энн.

 Шестой.

 Ясно. Ну-ка, ребята, пристраивайтесь за мной!

И он двинулся вперед, словно бульдозером расчищая путь остальным членам группы. Выстроившись гуськом, те без помех шагали за ним.

Подойдя к Стиву, Энн взяла свой рюкзак.

 Ну, поехали!

Стив пожал плечами и оглянулся на здание вокзала, будто выискивая пути к отступлению. Заметив это, Энн прикусила губу.

Не удивлюсь, если он сейчас повернется и уйдет в другом направлении, подумалось ей.

Наконец, вздохнув, Стив тоже взялся за рюкзак.

 Поехали

Перегон до Милуоки стал для них приятной передышкой. Едва войдя в вагон, они окунулись в блаженную прохладуздесь работал кондиционер. Незаметно наблюдавшая за Стивом Энн отметила, что его настроение вроде бы улучшилось.

Под конец путешествия стало даже зябко, и по прибытии на станцию назначения все с готовностью вышли из поезда на солнышко.

Здесь предстояла пересадка на поезд местной линии, следующий до городка Грин-Бей.

К сожалению, на этот раз им повезло меньше: в этом вагоне кондиционер отсутствовал. И, несмотря на то что почти все окна были открыты, внутри стояла духота, особенно усиливавшаяся во время стоянок.

Изнывая от жары, Энн обмахивалась рекламным проспектом своего туристического бюро. На Стива она боялась даже смотреть. Зато он то и дело бросал на нее мрачные взгляды, всем своим видом демонстрируя неудовольствие.

В отличие от него, остальные члены команды держались с гораздо большей стойкостью. Сандра и Джейсон, по-видимому, были привычны к трудностям походной жизни. Либби, наверное, воспринимала тяготы пути как необходимое условие «экстремального» путешествия. Алекс отвлекался от жары как мог: сначала сжевал яблоко, потом вынул из бокового кармана рюкзака бутылку минеральной воды, отвинтил крышку и принялся медленно потягивать пузырящуюся влагу.

Если Стив станет кукситься в продолжение всего похода, мой отпуск будет безнадежно испорчен, уныло подумала Энн. Вот досада! Не нужно было его уговаривать. Лучше бы я уехала одна.

Она вдруг со всей четкостью осознала, что действительно чувствовала бы себя гораздо лучше в обществе Либби, Алекса, Сандры и Джейсона, без угнетающего присутствия Стива.

Может, я напрасно теряю время, пытаясь склеить отношения, которые разваливаются на глазах? Эта мысль вспыхнула в ее мозгу как огонь маяка, ярким светом озарив все то, что до сих пор еще было окутано сумерками сомнений.

Энн покосилась на Стива, который в этот момент сидел, устремив злой взгляд в окно.

Как это я раньше не поняла, что нас больше ничего не связывает?  с горечью подумала Энн. Ведь в последнее время между нами почти прекратились даже интимные отношения. А что осталось? Ничего. Как ни прискорбно, приходится признать правду: может, Стив и начал покрикивать на меня из-за того, что я стала для него слишком привычным объектом и он решил, что со мной можно больше не церемониться? Она тихонько вздохнула. А ведь поначалу ничто не предвещало подобного поворота событий. Видно, не зря говорят: чтобы узнать человека, нужно съесть с ним пуд соли.

Ну вот и узнала наконец, прозвучал в мозгу Энн голос подсознания. Так почему продолжаешь цепляться за него? Хочешь, чтобы тобой и впредь помыкали? Ну, нет!  подумала она, машинально стискивая кулаки. Это не для меня. Пусть поищет себе дуреху, которая станет смотреть на него, как на некое божество и ловить каждое его слово. И вдобавок будет всецело от него зависетьведь, кажется, об этом он мечтает?

Она вновь принялась обмахиваться буклетом, размышляя о том, что, вероятно, это вообще последняя их со Стивом совместная поездка куда бы то ни было. Ну и пусть! Жила я как-то до встречи с ним и дальше проживу. Зато буду сама себе хозяйкой. В одиноком образе жизни есть свои преимущества. Делаешь, что хочешь и когда хочешь. Никто не ворчит, не дуется, не изматывает, не треплет нервы, не выставляет идиоткой, не

Энн прикусила губу, сдерживая наворачивающиеся на глаза слезы обиды. Недоставало еще разреветься перед всеми. А главное, перед ним!

Не дождется, мрачно подумала она. Мне бы только выдержать это путешествие, а там Не хочу я больше ничего. Вообще не желаю близких отношений с мужиками. Заведу себе вместо бой-френда кошку. А еще лучшесобаку. Ей-богу, более приятное общение!

 Тут мой брат подвернул ногу на камушке, потерял равновесие и свалился с тропинки в ущелье,  вдруг услышала Энн последнюю фразу Либби.

Вероятно, та рассказывала про недавние экстремальные приключения своего кузена.

 Разбился?  охнул Алекс.

 Нет,  рассмеялась Либби.  Ему повезло.

 Как же он спасся?  спросила, повернув голову, сидевшая с Джейсоном впереди Сандра.

 Его вытащили приятели. Но сначала им пришлось искать длинную веревку. Она в отряде была, но тот, кому поручили ее нести, нечаянно упрятал моток на самое дно своего рюкзака!

 А твой брат что делал все это время?  недоверчиво спросила Сандра.

 Вот!  воскликнула Либби.  Это самое главное. Во время падения моему брату удалось зацепиться за скальный выступ. Пока искали и разматывали веревку, он висел над пропастью, удерживаясь лишь кончиками пальцев!

 С рюкзаком за спиной?  Сандра недоверчиво прищурилась.

Глаза Либби неуверенно забегали.

 Э-э точно не знаю, но, наверное, рюкзак был. Ну да, конечно, ведь падая брат не успел его снять!

 То есть он висел на кончиках пальцев при всей выкладке?  подал голос Джейсон.

 Чушь!

Энн вздрогнула, потому что это слово слетело с уст Стива. Впервые за несколько последних часов тот принял участие в общей беседе.

Впрочем, кратко выразив свое мнение по поводу услышанного, он тут же вновь отвернулся к окну и в тысячный раз промокнул лоб носовым платком.

Либби покосилась на него с некоторой опаской.

 Ведь это продолжалось недолго, всего несколько мгновений,  добавила она, не замечая, что ее слова противоречат сказанному ранее.  А затем брату удалось найти опору для ног. Оглядевшись, он увидел рядом торчащие из земли корни дерева и ухватился за них. Вскоре ему спустили веревку.

 Вот это больше похоже на правду,  сказала Сандра.

Алекс покачал головой.

 Все равно Висеть над пропастью, да еще когда тебя тянет вниз рюкзак

По-видимому, он представил себя на месте брата Либби. С комплекцией Алекса шансы выбраться из подобной передряги практически равнялись нулю.

Повисла пауза, которую вскоре нарушила Либби.

 А там, куда мы едем, есть ущелья?  с плохо сдерживаемым волнением спросила она, глядя на Энн.

 Разумеется,  не задумываясь ответила та.  Через одно нам даже придется переправляться по тросу.

Она ожидала, что это известие вызовет со стороны Либби новые расспросы, но та вдруг притихла и лишь устремила на нее сияющий счастьем взор.

Кажется, кузен совсем заморочил девчонке голову, подумала Энн.

Затем она перехватила удивленный взгляд Сандры и поняла, что та осведомлена о невысокой сложности предстоящего маршрута.

 Разве  начала было Сандра, но Энн незаметно подмигнула ей.

Похоже, та быстро сообразила, в чем дело, потому что сразу умолкла, улыбнувшись с заговорщицким видом.

Взамен всполошился Алекс.

 Постойте,  произнес он, недоуменно наблюдая за мимикой Сандры и Энн,  в турбюро меня уверяли, что это не более чем пешая прогулка по свежему воздуху, которая доступна любому молодому человеку.

 Так и есть,  кивнула Энн.

 А как же переправа по тросу через ущелье?

 Поверь, Алекс, в планы турбюро «Хэппи тревеллер» не входит умерщвление клиентов, тем более таким хлопотливым способом.

Энн осознавала, что шутка получилась мрачноватой, но странным образом она подействовала на Алекса успокаивающе. В глазах Либби тоже как будто промелькнуло выражение облегчения.

А-а! Все-таки некоторое беспокойство ты испытываешь!  усмехнувшись про себя, подумала Энн. Это хорошо. Значит, малая толика здравого смысла в тебе еще присутствует.

Но эти мысли занимали Энн недолго. Ее все больше тревожило поведение Стива, который упорно демонстрировал всем свое дурное настроение. Впрочем, в первую очередь, конечно, ей самой. Ведь с его точки зрения именно она являлась виновницей всех неприятностей.

Не удивлюсь, если Стив винит меня даже в том, что в последнее время установилась небывалая жара, с обидой подумала Энн.

Развязка наступила, когда поезд прибыл в Грин-Бей. Состав остановился, участники похода выволокли рюкзаки на перрон, и тут на них наконец повеяло ветерком.

Горячим.

Рядом с Энн раздалось сердитое сопение. Даже если бы она не знала, кто стоит по соседству, все равно догадалась бы, от кого исходят звуки,  по их тону.

Разумеется, это был Стив! Не дождавшись облегчения и испытывая по данному поводу сильнейшее разочарование, он не смог сдержать раздражения.

Да и хотел ли сдерживать?

Пусть сопит, сколько пожелает, подумала Энн, обводя взглядом остальных.

 Ну, вот мы и на месте! Отсюда до базы «Зеленый залив» рукой подать,  бодро произнесла она.

 Мы отправимся туда пешком?  спросила Либби.

 Нет, нас должен ждать инструктор с транспортом.  Энн огляделась.  Думаю, нам следует пересечь вокзал и выйти на другую сторону.

Назад Дальше