Отказать емузначит отказать самой себе. Однако сегодняиз чистого упрямстваона хотела уклониться от его объятий.
Как только они вошли в дом, Габби бросилась наверх.
Я переоденусь.
«И приму ванну», мысленно добавила она. Вибрирующие волны джакузи снимут физическое и душевное напряжение.
Не сняли во всяком случае, не настолько, чтобы почувствовать настоящее облегчение. Сомнения, никогда не покидавшие ее подсознание, с дьявольской легкостью вырвались на поверхность, и она стала методично анализировать их.
Она, конечно, нужна Бенету в постели, но действительно ли он нуждается в ней? Только в ней? Может, и нет, уныло признала она, прекрасно понимая, что сотни женщин с удовольствием заняли бы ее место. В браке или без оного.
Конечно, нельзя отмахиваться от фактора безопасности для них обоих. Бенет получил жену, которая когда-нибудь унаследует половину корпорации стоимостью в миллиард долларов, то есть удвоит его собственную долю. Однако и ей этот брак приносит очевидную выгоду.
И стабильность, которую еще более упрочит появление детей. Но тогда почему же она продолжает принимать противозачаточные таблетки?
Габби закрыла глаза, представляя себе возможное будущее. Совместная радость, когда они узнают о беременности, растущее в ее теле дитя Бенета, а потом новорожденный, сосущий ее грудь.
Но это только начало. Малыш вырастет и должен будет вписаться в свое окружение, завоевать себе место рядом или вдали от родителей. Финансовой безопасности недостаточно. Сможет ли она обеспечить ребенку эмоциональную безопасность?
Разводы травмируют детей. Разве можно сравнивать мачеху или отчима с любящими родителями?
Габби отчаянно хотела, чтобы ее ребенок вырос в счастливом доме, в атмосфере любви, а браку, основанному на слиянии капиталов, недостает главной составляющей, необходимой для долгих и надежных отношений, любви. И одной ее любви мало.
Проклятье. Самоанализ ничуть не помог.
Сон в джакузиэто не лучший выбор, раздался рядом голос Бенета.
Я не спала, ответила Габби, не открывая глаз.
Счастлив слышать это. Ты еще долго собираешься здесь лежать?
Не знаю.
Бенет не стал комментировать, и она скорее почувствовала, чем услышала, как он вышел. Может, спустился в кабинет просмотреть последние финансовые бюллетени, присланные факсом из Лондона, Нью-Йорка и Токио.
Почему-то она сомневалась в том, что он просто разденется и скользнет под свежие простыни. С его энергией ему хватало шести часов сна.
Теплая вибрирующая вода наконец успокоила Габби, и она отдалась воспоминаниям. Бесценным воспоминаниям о своем раннем детстве, матери и отце
Габби распахнула глаза, почувствовав прикосновение мужской ступни к своей. Ее испуганный взгляд схлестнулся с парой темно-карих, почти Черных, глаз, подернутых дремотной дымкой, но тем не менее чуть насмешливых.
Что ты здесь делаешь? Почему она так так испугалась? Не в первый раз они вместе принимают ванну.
Мое присутствие нежелательно?
Да. Нет, исправилась она, не в силах оторвать взгляд от его мужественного лица на расстоянии вытянутой руки от ее собственного. Высокие скулы, твердо очерченный подбородок, чувственные губы
Уголки его рта слегка приподнялись, обнажив ослепительно белые зубы.
Ты говоришь неуверенно.
Вероятно, потому, что чувствую себя неуверенно.
Бенет протянул руку, ласково провел пальцем по ее щеке, нижней губе, и от этого движения заволновались мощные мускулы под гладкой кожей широкой груди.
Легкий аромат его одеколона лишил ее самообладания, зрачки Габби расширились.
«Пожалуйста, мысленно взмолилась она. Не делай этого со мной».
Медленно, постепенно, с бесконечным терпением Бенет разрушал ее оборону. Его пальцы спустились к бешено пульсирующей жилке на ее шее, обвели контуры грудей. Твердая сильная ладонь сжала нежные выпуклости, лаская соски.
Губы Габби раскрылись, веки опустились.
«Ни один человек не должен иметь такую эмоциональную власть над другим, подумала она. В душе должен быть какой-то встроенный механизм, предотвращающий такое вторжение и полное подчинение».
Сильные руки обхватили ее талию, и без всякого усилия Бенет посадил ее к себе на колени. Габби почувствовала себя окруженной, пойманной в клетку его плеч, рук, ног.
Ей стало тепло, что не имело ничего общего с температурой воды, и, когда его губы коснулись впадинки у основания ее шеи, она вздохнула, сдаваясь.
Бенет умел довести женщину до безумия и был достаточно хладнокровен, чтобы удержать ее на грани, ласкать, пока она не будет готова рыдать, моля об освобождении от любовной лихорадки.
И в это эротическое путешествие Габби не хотела отправляться ни с кем, кроме Бенета.
Она готова была отказаться от своего состояния, своей жизни, всего лишь бы он чувствовал то же самое.
Он взял ее за плечи и опустил голову, прижавшись губами к ее рту, наслаждаясь сладостью ее губ.
Габби обвила руками шею Бенета, погрузила пальцы в густые волосы. Она чувствовала страсть в его поцелуе, необузданную энергию, не уступающую ее собственной.
Его язык скользил по ее губам, поддразнивая и пробуждая дремлющую чувственность.
Габби не спешила уступать, ей хотелось проверить степень его самообладания и, если удастся, пробить в нем брешь. Она провела руками по сильным мышцам, натянувшимся между шеей и плечами, темным упругим волосам, покрывавшим его грудь, поиграла завитками, наматывая их на пальцы, нежно подергивая и отпуская.
Потом коснулась губами его плеча, нежно проложила поцелуями тропинку к его уху, лизнула с грешным наслаждением чувствительную впадинку за мочкой, контур сильного подбородка, щеку, поцеловала опустившиеся веки, кончик носа.
А разве могла она устоять перед искушением этого чувственного рта? Она продолжала свое путешествие, покусывая и пробуя эти невероятные губы, ощущая, как они твердеют под ее губами, готовые перехватить инициативу, и помотала головой в молчаливом протесте.
Габби вышла из ванны, схватила полотенце и завернулась в него, потянулась к другому и поманила Бенета к себе.
Он выдерживал ее взгляд несколько безумных секунд, потом его глаза потемнели, задымившись страстью.
Бенет поднялся из воды воплощением мужской красоты. Его мускулы напряглись под блестящей мокрой кожей.
С нарочитой медлительностью Бенет ступил на мраморные плитки пола и приблизился к ней, ни на миг не отводя взгляда от ее глаз.
Он протянул руку за полотенцем, но Габби снова помотала головой, и стала сама вытирать его.
Она начала с одного плеча, затем вытерла другое, не спеша перешла к груди. Затем талия, узкие бедра, мускулистые ноги. С продуманной небрежностью она обошла его и занялась широкой спиной, следя за игрой мышц.
Отличная задница, ласково поддразнила она, вытирая крепкие ягодицы.
Ты затеяла опасную игру, с обманчивой мягкостью предупредил Бенет, когда она снова обошла его и остановилась перед ним.
Неужели? Она чуть изогнула губы, симулируя наивность. Я еще не закончила.
А я еще и не начинал.
Каждое его слово излучало вкрадчивость, и легкая дрожь пробежала по ее телу.
Однако Габби не могла, не желала отбросить полотенце. Подавив нервный смешок, она стала промокать влагу с пружинистых завитков волос между его бедрами.
Сексуальное возбуждение мужчинысвидетельство его энергии и силы и способности доставить наслаждение женщине, свести ее с ума.
Габби завороженно смотрела на него, затем невольно провела пальцами по твердому древку, ласково коснулась кончика
Трепет предвкушения пронзил ее тело при мысли о том, что может Бенет потребовать в порыве страсти. И вместе с волнением появилось чувство страха перед его силой, освобожденной от оков сдержанности.
Она сглотнула комок в горле, единственный видимый признак ее нервозности, и его глаза, отметив это, снова вернулись к ее лицу.
Чего же ты ждешь? спросил он тихо, но вызов сверкал в глубине его глаз, в чувственном изгибе рта.
Она начала это, и ей предстоит это закончить.
Без слов она протянула руку, и Бенет сжал ее.
В молчании Габби провела его в спальню. Дойдя до кровати, она наклонилась и сорвала покрывало, затем повернулась к нему, положила ладони на его грудь и легко подталкивала, пока он не растянулся на спине на бледно-голубых шелковых простынях.
Преисполненная решимости доставить ему удовольствие, Габби скользнула рядом с ним.
Она почувствовала дрожь его наслаждения, услышала тихий вздох, легкий свист выдыхаемого воздуха, стон, когда провела кончиками пальцев по набухшему древку, с величайшей нежностью коснулась чувствительного края.
Не удовлетворившись, этим, она подняла голову, изящным движением вынула шпильки из волос и распустила их, создав волшебный занавес для своего тела.
Хладнокровие. Самообладание. У Бенета его в достатке. Однако интересно, на сколько его хватит.
Не сводя глаз с лица мужа, Габби поднялась и оседлала его бедра.
Бенет не касался ее руками, но глаза его потемнели еще больше, а кожа вспыхнула.
Ей хотелось поцеловать его, но она не посмела. Даже установив правила игры, она не сомневалась в имени победителя.
Ее единственным оружием была неожиданность, и она бесстыдно использовала ее, изогнувшись назад и приняв его в себя, а потом медленно опустилась, смакуя предвкушение полной власти.
Она чувствовала, как он наполняет ее, и задохнулась от этого ощущения. Затем начала двигаться, наслаждаясь потерей разума в вихре вечного эротического танца.
Ее пальцы впились в его плечи, его ладони обхватили ее ягодицы, и он глубже вонзался в нее снова и снова, пока она совсем не обезумела в дивном водовороте ощущений.
Когда она обессилела, Бенет обхватил ее шею и притянул ее голову к своей груди.
Габби лежала неподвижно, ее дыхание постепенно замедлялось в одном ритме с его дыханием. Ощущение своей силы, удовлетворенность были так приятны! Его кожа была теплой и влажной, и чуть соленой. Она лизнула ее и почувствовала судороги мощных мышц.
Испытывает ли мужчина такой же триумф после обладания женщиной? Когда он дирижирует этой эротической симфонией, достигает ли он такого же безумного пика?
И жаждет ли повторения?
Габби подняла голову и вгляделась в бездонные глаза Бенета. Даже наслаждение не смогло погасить насмешливые искорки.
Спасибо, ласково прошептал он и, захватив ее губы своими губами, вызвал почти такие же ощущения, какие они только что испытали.
Его рука скользнула вниз по ее позвоночнику, и она затаила дыхание, перекатившись вместе с ним на спину.
Прошло еще много времени, прежде чем Габби свернулась клубочком в объятиях мужа. Во втором тайме лидировал он, и Габби потеряла контроль над собой, в порыве страсти выкрикивая его имя.
Уже засыпая, она сказала себе, что это не имеет значения. Если у наслаждения такая цена, можно победить, даже потерпев поражение.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
«Почему некоторые дни просто обречены на большую насыщенность событиями, чем другие?»думала Габби, входя в дом после очередного рабочего дня.
Ей удалось сохранить невозмутимость на заседании правления, когда Максвел Фримонт бросил ей вызов: потребовал объяснить в мельчайших деталях, почему рефинансирование дочерней компании увеличит налоговые льготы. Действительно, первоначальная прибыль ожидалась небольшой, но в перспективе предложенная Габби схема была намного выгоднее ныне существующей. Представив результат своего тщательного исследования, она добилась одобрения правления и потому была довольна собой.
День завершился затерявшимся в глубине компьютерной памяти файлом и сбоем в программе, а по дороге домой один беспечный водитель не нажал вовремя на тормоз, в результате чего пострадал автомобиль Габби: несколько царапин и разбитая задняя фара. Неприятно. Она не сможет пользоваться «мерседесом», пока страховая компания не оценит ущерб, и только потом машина отправится в ремонт.
Габби очень хотелось поплавать в бассейне и поужинать на свежем воздухе, но сегодня предстоял благотворительный бал. Этот бал был выдающимся ежегодным событием, и ее нежелание участвовать в нем не могло быть достаточно веской причиной для отказа. Однако и словесное сражение с Аннабел над паштетом, ростбифом и шоколадным муссом не казалось ей приятным времяпрепровождением.
С минуты на минуту Бенет вернется, увидит разбитую фару и потребует объяснений.
Габби налила себе апельсинового сока и с наслаждением отхлебнула большой глоток.
Что у тебя случилось?
Прибыл точно по расписанию. Габби взглянула на мужа и закатила глаза.
Плотный транспортный поток; водитель, больше увлеченный разговором по мобильному телефону, чем дорогой; переключение светофора. Я остановилась, оннет. Кажется, она изложила все факты. Мы обменялись визитками и координатами страховок.
Бенет подошел к ней и пощупал пальцами шею.
Голова болит? Другие симптомы сотрясения есть?
Нет. Его тревога пролила бальзам на ее душевные раны, но его близость не способствовала сохранению ее душевного покоя. В час пик машины ползут, а не едут.
Хочешь остаться дома?
Габби осторожно взглянула на него.
А если я скажу «да»?
Я позвоню и скажу, что мы не приедем.
Вот так просто? Она приподняла одну бровь. Я и не представляла, что обладаю такой властью. И ты не боишься, что я стану ею злоупотреблять?
Бенет подхватил ладонью ее подбородок, чуть приподнял голову, внимательно изучил выражение лица.
Не твой стиль, Габби.
В данный момент она не чувствовала желания продолжать пикировку.
Когда надо выходить из дому?
Он отпустил ее и отошел к холодильнику.
В семь.
Значит, у нее есть час, можно понежиться под душем
«Блаженство!»думала она несколько минут спустя, вымыв голову и подставив спину под теплые струи. Душистое мыло освежило кожу, придав ей изысканный аромат.
Стеклянная дверца скользнула в сторону, и в кабинку вошел Бенет. Вид его обнаженного тела зажег в Габби знакомый пожар, и она попыталась погасить его, сказав спокойно:
Я почти закончила.
Неужели он?.. Но ведь нет времени. Если только не позволить себе опоздать
Габби бессознательно затаила дыхание и тихо выдохнула, когда ладони Бенета опустились на ее плечи. Крепкие пальцы начали расслабляющий массаж. Ей стало хорошо. Так хорошо, что она благодарно застонала.
Фримонт устроил тебе несколько неприятных минут на заседании правления.
Я предчувствовала его вопросы.
И хорошо подготовилась.
Не все считают, что семейственность дает преимущества.
А должна давать?
Ты уж точно так не считаешь.
Пальцы Бенета продолжали свою работу.
Мой отец был очень властным человеком. Я не стал конкурировать с ним на его территории.
Однако сейчас ты находишься именно там, где он хотел тебя видеть.
Ни он, ни я не сомневались, что когда-нибудь я займу его место.
«Не сомневались. Вопрос был только в том, когда это случится, мысленно добавила Габби. И судьба сыграла свою роль. Если бы Конрад не умер, Бенет до сих пор жил бы в Америке, а свадьба Бенета Николса и Габриэль Стэнтон не состоялась бы. Отрезвляющая мысль».
Она подняла голову и отстранилась от мужа.
Мне пора.
Бенет не попытался остановить ее, и она вышла из душа.
Пятнадцать минут ушло на прическу, еще пятнадцатьна макияж. На сегодня она выбрала черное облегающее платье, открытое, с узенькими бретелями. Длинные черные перчатки, черные чулки, вечерние туфли на высоких шпильках и изысканные драгоценности создавали драматичный образ.
Габби искоса взглянула на мужа в черном смокинге и белой рубашке и почувствовала, как участился ее пульс.
Меньше часа назад она, голая, стояла с ним в душе, однако сейчас, полностью одетая, ощущала себя более уязвимой.
Чтобы избавиться от этого чувства, Габби раскинула руки и закружилась.
Что скажешь? шаловливо спросила она. Может, надо было оставить волосы распущенными? Может, черное слишком драматично?
Потрясающе, похвалил Бенет и заметил облегчение, мелькнувшее на ее выразительном лице.
Лестьпрекрасный способ начать вечер.
Тридцать минут спустя служащий отогнал «бентли» в бетонную пещеру под отелем, и Николсы вошли в главный вестибюль.
Время играть. Время улыбаться. Габби понимала, что в двадцать пять лет ей рановато быть такой циничной. Однако годы, проведенные на светской сцене, приучили ее достойно играть роль. И она овладела этим искусством в совершенствелучезарная улыбка, непринужденные приветствия, легкий разговор.