Две луны - Наталья Егорова


Егорова НатальяДве луны

ГЛАВА 1. БЭККА

Сложно считать себя нормальной, когда твоя младшая сестра чокнутая. Нет, я не утверждаю, что у нее есть какие-то проблемы на психологическом уровне. Скорее все с точностью до "наоборот". Она считает, что ей все дозволено. Порой, ее решения приводят к тому, что разгребать последствия приходится всем, кроме нее.

Еще до того, как погибли родители два года назад, она делала все, что хотела, абсолютно не заботясь о последствиях. Сегодня она могла отдать парню, с которым встречается лишь пару месяцев, все свои накопления только потому, что тот забил ей голову всяким дерьмом о спасении лесов в Амазонке или переселении целой популяции редких сусликов из одной части света в другую. А завтра она вдруг решила стать великой журналисткой или художницей, пишущей картины в стиле авангардизм. Боже, я даже не представляю, как покойные родители держали ее в узде все это время.

Я переехала в Балтимор в двадцать пять лет. Получить место в национальном центре больницы Джонса Хопкинса стоило мне немалых усилий. Даже если этим местом является место помощника миссис Делаверведущего специалиста отделения детской психиатрии. Дама с острыми чертами лица, темно-бордовой помадой на узких губах, которые она постоянно поджимала, когда была мной недовольна. Я не имела понятия, как такой человек работает с детьми. Как родители доверяли ей своих отпрысков? Я не присутствовала на встречах с пациентами, потому что у меня не было допуска. Тайну встреч и личной информации пациентов еще никто не отменял, поэтому проход в ее кабинет, когда приходили очередные родители с чадом, был для меня закрыт.

В тот день с утра лил дождь, что не удивительно. За окном конец августа, и осень нагло отбирала остатки солнца, закрывая его темными тучами. Обычно конец лета в Балтиморе радовал солнышком, но не в этот раз.

Взглянув из окна на свинцовое небо, вздохнула. День обещал быть еще хуже, чем вся моя жизнь в целом.

До работы добралась на такси, в тепле и комфорте, потратив кровные три доллара. Уже с утра казалось, что день был безвозвратно утерян. Но я не теряла надежды на то, что погода наладится, а мысли в голове станут более позитивными.

Но этого не случилось. Пока мчалась до места работы, намочила любимые замшевые туфли, а светлый плащ покрылся грязными разводами. Неприятно, но не смертельно. Надежда на то, что этот серый день станет хоть чуточку ярче, таяла с каждой секундой.

Госпиталь Джона Хопкинсаведущий американский медицинский центр, и попасть именно сюда было огромной удачей. Естественно я не могла рассчитывать на что-то большее, чем быть обыкновенной девочкой на побегушках у специалиста. Но это лучше, чем ничего. Главное, у меня была цель, к которой я шла пусть медленными, но шагами.

 Бэкка,  услышала крик за спиной, когда пролетела мимо стойки администратора.

Опыт работы здесь был у меня не слишком большой, чтобы вовремя сообразить, где сократить маршрут. Больница занимала территорию чуть больше трех гектаров, насчитывала несколько десятков зданий и более восьмидесяти входов. Каждый день тут работали порядка полутора тысяч врачей. Новичку было сложно сразу сориентироваться на такой огромной местности. Это как небольшой город со своими неписаными законами, правилами и порядками.

Обернулась на голос. Роза быстрым шагом шла мне навстречу, укоризненно качая головой.

 Вот, держи. Это для миссис Делавер,  она протянула мне три желтых папки.  Опаздываешь.

 Это первый раз. Мерзкая погода сегодня явно против того, чтобы я начала свой рабочий день нормально,  взяла документы в руки и, поблагодарив девушку, побежала к лифту.

Отделение детской психиатрии располагалось на пятом этаже. Миновав два поворота, пошла в административное крыло, где и находился кабинет моего босса.

 Бэкка, кофе,  снова крик за спиной.

 Итан,  спасительно выдохнула.  Мой герой. Мой спаситель.

Зеленоглазый блондин, одетый в форму медбрата, протягивал мне стаканчик из "Старбакса", из которого потянуло ароматным кофе.

 Бурная ночка? Почему опоздала?

 Я не опоздала. Есть еще пара минут в запасе. Мой босс уже на месте?

 Естественно. Согласись, было бы странно, если бы ты пришла раньше ее.

Сделав глоток крепкого горячего кофе, вдохнула побольше воздуха и шагнула в сторону кабинета миссис Делавер. В приемной уже сидела пара родителей.

Одобрительно кивнув, направилась к своему рабочему месту. Моя грозная начальница появилась буквально через пару минут.

 Мисс Эванс, вам передали документы?  она подошла к столу.

Сегодня на губах тон помады несколько отличался от того траурно-бордового, который я наблюдала каждый день перед своим носом.

Клоди Делавер обладала талантом вводить людей в ступор своим видом. Она разговаривала четко, громко, глядя прямо в глаза. Под таким пристальным вниманием хотелось спрятаться. Возникало ощущение, что она знала все твои грязные секреты и давала тебе понять, какая информация у нее в руках. Все тот же строгий, с легкой проседью, пучок на голове. Темно-бежевый костюм, пиджак и юбка, прикрывающая колени, белая блузка с игривым бантом на шее. Черные туфли на невысоком толстом каблуке. Она напоминала учительницу с большим опытом битья учеников указкой по пальцам.

Но я не боялась ее. Мне почему-то казалось, что она слишком одинока, хоть и была замужем. Что такой способ общаться с другими людьмиэто восполнение того запаса эмоций, которого ей так не хватало вне стен медицинского учреждения.

Сидя на стуле, поджала ноги, которые адски замерзли в промокших туфлях, и протянула ей папки. Сейчас мечтала только о том, чтобы она ушла, а я смогла допить свой горячий кофе.

А все же Итан просто душка. Разве это не мило, когда с утра на работе тебя встречают таким образом?

С блондином мы познакомились в мой первый рабочий день. Парень работал медбратом на этаже детской психиатрии уже пару лет. Одновременно пытался получить образование и перейти на более высокую должность. Мне импонировало его отношение к жизни. Он веселый и беззаботный. Не обращал внимание на мелочи и уделял все свободное время тому, что было для него действительно важно.

Пару раз он попытался подкатить ко мне, но вышло это слишком жалко, и мы остались хорошими друзьями. Хотя я до сих пор уверена в том, что чувства у него ко мне все же остались.

Мои мечты сбылись и Клоди, взяв документы из моих рук, вернулась в свой кабинет.

Облегченно выдохнула. Получилось, наверное, слишком радостно, потому что парочка, сидевшая неподалеку, с интересом стрельнула в меня глазами.

 Простите,  взяла стаканчик и с наслаждением сделала еще один глоток.

Когда мой телефон зазвонил, в груди кольнуло. На экране высветилось имяХейли.

Мы с сестрой не созванивались примерно полгода. В какой-то момент мне надоело пытаться сдерживать ее в исполнении своих диких желаний, и я отпустила ситуацию, будучи уверенной в том, что все будет нормально. Снизив планку сестринской гиперопеки, я наконец-то выдохнула. Получая редкие сообщения о том, что все хорошо, была спокойна, что она никуда не вляпалась и живет тихой жизнью, но что-то мне подсказывало, что имя, мигающее сейчас на экране, не предвещает ничего хорошего.

Поганый поганый день.

 Эванс,  четко произнесла в трубку. Только через долю секунды сообразила, что звонит родная сестра и представляться незачем.

 Доброе утро,  услышала мужской голос.  Прошу прощения за столь ранний звонок. Начальник полиции Ферндейл,  представился он, а я, кажется, побледнела.  Данный телефон принадлежит кому-то из ваших знакомых?

 Это телефон моей младшей сестры,  пробормотала в ответ.  Что случилось, офицер?  продолжила тут же, вставая со стула.  Что-то с сестрой?

 Мэм, у меня плохие новости. В лесу, в пригороде Ферндейл, было найдено тело девушки. При ней не было документов, лишь телефон. Ведется расследование. Вам нужно подъехать в городской морг для опознания тела.

Услышав слово "морг", больше не смогла воспринимать никакую информацию.

Не знаю, через сколько очнулась от едкого запаха, ударившего в нос. Ужас вернулся в ту же секунду, когда я поняла, что телефонный разговор был реальным. Сотовый валялся рядом, а я пыталась сфокусировать взгляд на Клоди, которая, присев передо мной на колени, держала ватку с вонючей жидкостью.

 Что?  в горле пересохло, и я закашлялась.  Что случилось?

 Ты потеряла сознание,  ответила она.  Что случилось, Бэкка?  цепкий взгляд захватил все мое внимание.

 Миссис Делавер, мне нужно срочно уехать,  вскочив на ноги, пошатнулась, но удержалась, поймав равновесие.  Я мне мне очень нужно. Я напишу заявление сейчас я мне надо,  мысли путались, и я толком не могла сформулировать свою мысль. В голове маленькими молоточками долбило:

 Морг морг морг тело девушки тело морг.

На оформление документов на вынужденный отпуск ушло полчаса. Еще столько же ушло на дорогу до дома. Быстро побросала вещи в сумку и выскочила на улицу.

До Ферндейла на машине минут сорок и еще минут сорок на то, чтобы выехать из Балтимора.

Руки мелко подрагивали, и даже радио, по которому сейчас крутили какое-то кантри, не помогало отвлечься.

 Дьявол,  громко выругалась, ударив по рулю, когда поняла, что застряла в очередной пробке.

Даже не помню, сколько прошло времени, прежде чем съехала на трассу, которая вела в небольшой городок.

Я ни разу не была тут, но вид высоких елей, столпившихся вдоль дороги, навевал не спокойствие и умиротворение, а наоборот, страх и панику, словно что-то давило. Словно эта зеленая гуща скрывала что-то необъяснимое. Миссис Делавер сказала бы, что у меня гилофобия, и я бы не стала ее разубеждать. Только сейчас, в двадцать пять лет, я поняла, что лесная чаща действует на меня угнетающе.

Стараясь не рассматривать дождливый туманный пейзаж за окном, давила педаль газа, молясь о том, чтобы тело, которое по словам полиции принадлежало моей родной сестре, оказалось не ее. Так же бывает? Полиция тоже ошибается?

Въехав в город, построенный в викторианском стиле, на улицах которого припаркованы практически одни пикапы, поняла, что даже не представляю, где находится местный морг.

Несмотря на то, что улочки пестрили небольшими двух и трехэтажными домами, город не выглядел живым, таким, как Балтимор. Небольшие башенки со шпилями, мансардные окна или массивные выступы с окнами. На каких-то домах на окнах были ставни. Резные колонны, необычная отделка, все это сразу бросалось в глаза. Как и то, что строения были разноцветными. Взгляд зацепился за то, как вдоль улицы стояли белый, затем красный, а после него зеленый дома. И это повторялось. Город из разноцветной мозаики, который будто сбросили на участок посреди густого леса и припорошили все полупрозрачным туманом.

 Простите?  припарковавшись у магазинчика с книгами, открыла окно и обратилась к женщине, сидевшей у самого входа на обычной деревянной скамье.

Она обратила на меня свое внимание, но не ответила.

 Подскажите, где я могу найти больницу?  произнесла это слово вслух, почувствовав, как в голове вновь начинает гудеть.

 До конца улицы и направо,  махнула она рукой.  И еще раз направо. Увидишь.

 Хорошо, спасибо,  кивнула, подняла стекло и медленно поехала в указанном направлении.

Медучреждение этого странного города вообще сложно было назвать больницей. Одноэтажное ветхое здание, спроектированное по форме квадрат, скорее напоминало ветклинику, а не место, где лечат людей.

Полицейскую машину увидела сразу. Припарковалась неподалеку и вышла, сжав в руке сумочку. Чем ближе я подходила к двери, тем медленнее билось сердце. И когда оказалась на пороге, уже была на грани того, чтобы снова рухнуть в обморок.

 Мисс Эванс?

И я повернула голову на мужской голос.

По всей видимости, это тот полицейский, который мне звонил. Я узнала голос.

 Бобби Форд, начальник полиции Ферндейл. Это я звонил вам,  он протянул руку, а я смогла рассмотреть его получше.

На вид ему лет пятьдесят, но судя по многочисленным морщинкам, которые пробороздили его добродушное круглое лицо, ему чуть больше. Крупный, пухловатый мужчина, который сейчас пытался по-отечески приободрить меня легкой улыбкой.

Он поправил кобуру на ремне брюк и положил руку на мое плечо.

 С вами все в порядке?

 Нет, со мной далеко не все в порядке, офицер. Я хочу поскорее покончить с этим и узнать, наконец, действительно ли моя сестра лежит сейчас в вашем морге?  возможно, я была слишком резка, но думаю сейчас не сантиментов.

 Да, конечно, извините,  он повернулся, и крикнул кого-то из работников.

Даже морг не был устроен, как следует. Спускаясь по лестнице, мне казалось, что я не вижу ни ступеней, ни огней ламп на стенах. Мороз пробежал по коже от осознания того, что самый родной человек сейчас, возможно, лежит в этом холодном месте. Пытаясь давить в себе страх, я уверенно и глубоко вздохнула, продолжив спуск, все же понимая, в каком ужасном месте оказалась моя глупая сестра. Если это действительно так, то чувство вины очевидно уже давило. Ведь с каждым шагом дышать становилось все сложнее.

Открыв дверцу холодильной камеры, тот самый врач, которого пригласили, взялся за перекладину и рывком вытянул железную кушетку. Со скрипом и лязгом та поддалась не сразу, а только с третьего раза.

Тело было накрыто белой тканью. В эти секунды я пыталась рассмотреть силуэт, убеждая себя, что это все же не Хейли.

 Готовы?  в пятый раз переспросил врач.

 Да,  кивнула, сильнее сжав замшевую сумку. Сердце остановилось, а я замерла, когда ткань сдернули с головы, открыв тело до груди.

Охнула, накрыв ладонью рот.

Я медик, и на практике мы разбирали и видели многое, но с таким я столкнулась впервые. Лицо девушки было полностью изуродовано, словно дикий зверь разорвал все мягкие ткани своими когтями. Распознать хоть какие-то черты лица было просто невозможно.

 Это не моя сестра,  мотнув головой, отвернулась.

Врач повел себя более, чем профессионально. Сразу же накрыл тело тканью и толкнул кушетку обратно в холодильник, закрыв дверцу.

 Вы уверены?  спросил офицер.

 Абсолютно. У Хейли была татуировка на правом плече, надпись"свобода, как цель". У этой девушки ее нет. Это не моя сестра.

После того, как мы поднялись наверх и вышли на улицу, я продолжила разговор.

 Офицер, могу ли я забрать телефон своей сестры?  спросила, когда мы остановились у машин.

 К сожалению, мисс Эванс, это улика, и сейчас я не могу вернуть вам его.

 Не понимаю, почему ее гаджет оказался у этой девушки?

 Это нам и предстоит выяснить,  после небольшой паузы он продолжил.  Давайте проедем в участок, и я запишу все контакты на случай, если нужно будет связаться с вами.

 Да, конечно. Показывайте дорогу.

Гилофобия (или хилофобия, илофобия, дендрофобия)  психическое расстройство, вызванное иррациональным страхом перед деревом и лесом. Дословно, это боязнь леса.

ГЛАВА 2. БЭККА

 Бэкка? Что происходит? Куда ты сорвалась?  я сидела в машине у полицейского участка, где буквально несколько минут назад давала показания и свои контактные данные, когда позвонил Итан.

 Проклятье,  телефон выпал из рук, скатившись к педалям.

Кое-как выковырнув его, смогла выпрямиться.

 О. Черт,  вскрикнула во второй раз, повернувшись к стеклу.

У моей машины стоял самый настоящий бродяга. Он с интересом заглядывал в салон, рассматривая меня, словно экспонат музея. В следующую секунду, что-то весело промычав, он двинулся прочь.

 Бэкка?  все еще слышу взволнованный голос Итана.

 Да, прости я тут,  ответила сухо.

 Куда ты, черт возьми, уехала?  уровень беспокойства за меня, кажется, поднялся до предела. Его голос постоянно обрывался, и мне приходилось прислушиваться, чтобы хоть что-то разобрать.

 Я в Ферндейле,  ответила ему, одновременно заводя машину.

 Что ты там забыла?  распознала вопрос из набора обрезанных плохой сетью слов.

Уловила укоризненные нотки, но не стала огрызаться в ответ. Все-таки мы дружим, и портить отношения с парнем, который за меня искренне переживает, совсем не хотелось.

 Слушай, я сейчас не могу говорить. Давай созвонимся позже и я все объясню, хорошо?  тронулась с места, стараясь не задеть патрульную машину, припаркованную впритык к моему бамперу.

 Все хорошо?  снова спросил он.

 Да, все уже хорошо наверное. Итан, прости, мне нужно ехать,  не дождавшись ответа, сбросила вызов и выехала со стоянки.

Дальше