Ангелы с плетками - Диана Батай 15 стр.


Спешившись, я начала возиться с лошадью, делая вид, будто не могу ее никак привязать, и когда Кеннет подошел помочь, я спросила его отчаянным шепотом: к чему мне готовиться? Он рассмеялся, похлопал меня по щеке и сказал, что мне-то бояться нечего. Анджела, добавил он, собирается избавить Урсулу от плода ее греха, воспользовавшись для этого старым способом, которому научилась у своей няни в Индии. Я чуть было не закричала, что они врут о положении бедной девушки, злоупотребляя ее наивностью, чтобы мучить ее ради собственного порочного удовольствия. Но эгоистический страх за свою шкуру сдержал эти слова, рвавшиеся из груди, и я промолчала.

Когда же я опомнилась, Анджела уже раздела свою жертву и вытащила из-под юбки моток плоской, похожей на ленту веревки. Она велела Урсуле лечь меж двумя молодыми деревцами. По-прежнему весело и успокаивающе болтая, Анджела привязала ее вытянутые руки к одному деревцу, а ногик другому, пояснив, что крайне важно оставаться неподвижной. Дрожащая и бледная, как полотно, Урсула повиновалась без малейших возражений.

Кеннет следил взглядом за каждым движением сестры. Он почти рассеянно сжимал хуй в руке, как вдруг, словно охваченный внезапным исступлением, сорвал с себя одежду и, умоляя Анджелу сделать то же самое, оттащил ее от Урсулы. Брат и сестра покатились по мху в страстных объятиях. Какое-то время казалось, будто они никогда не смогут утолить свой плотский голод. Запыхавшись, они с неимоверностью грубостью стремились насладиться друг другом, меняя позы и исследуя каждую стыдную щелочку, причем с такой быстротой и неистовством, что можно было подумать: они приговорены к смерти, и у них остался лишь этот момент для удовлетворения всех своих земных чувств. Их тела, подобно двум камбалам, бешено сшибались с громким шлепаньем, мокрые от пота и мочи. Странный шум этой схватки отдавался эхом в лесной тишине, изредка прерываемой внезапным шорохом ветра или слабыми сдавленными вздохами Урсулы, которая, трясясь всем телом, тщетно пыталась освободиться от пут.

А затем, так же неожиданно, как они набросились друг на друга, подобно парочке бешеных собак, Кеннет и Анджела разъединились, словно по обоюдному согласию, и разошлись в стороны, улыбаясь и тяжело дыша. К своему удивлению, я заметила, что, несмотря на остервенелость схватки, Кеннет вовсе не утратил своей мужской силы.

Вернувшись к тому месту, где я стояла (по-моему, за все это время я не пошевелила ни единым мускулом), он многозначительно посмотрел на свое все еще заряженное оружие, и я послушно взяла его в руку. Кеннет склонился надо мной и раздел, заставляя перекладывать хуй из одной руки в другую, пока вынимал их из рукавов. Моей сорочкой он вытер себе лоб и подмышки, затем размял свое худое гибкое тело, так что кожа порозовела, и, с удовлетворенным вздохом отбросив скомканное тряпье, прижал меня к себе. Мое лицо скрылось в шерсти у него на груди, и я стояла с зажмуренными глазами, пока не услыхала, как Анджела крикнула, что все готово.

В тот же миг я услышала вопль Урсулы. Он прорезал тишину, задев каждый нерв в моем напрягшемся теле, я отскочила от Кеннета и невольно бросилась к Урсуле. Увиденное прочно отложилось у меня в памяти. Я замерла на месте, как вкопанная, подобно загнанному зверю, знающему, что уже не спастись. От ужаса у меня по телу побежали мурашки, я стояла неподвижно и смотрела.

Анджела, по-прежнему в чем мать родила, с полосками коричнево-зеленой грязи на теле, стояла перед Урсулой, сжимая в руке змею. Ноги Урсулы были широко расставлены и привязаны лентами. (Теперь я понимаю, что Анджела все продумала заранее. Чтобы привести план в исполнение, требовалась лента большой длины, и Анджела никогда не полагалась на авось.)

Как бы четвертованная Урсула, с глазами, выпученными от страха и отвращения, пыталась вырваться, но, разумеется, не могла. Анджела, с извивавшимся между пальцами зеленоватым гадом, спрашивала Урсулу, готова ли она, добавляя, что эти вопли ни к чему, все делается для ее же блага, а хорошее воспитание требует хотя бы показной благодарности.

Урсула что-то пыталась сказать, но с ее губ не слетало ни звука. Наклонившись, Анджела с игривой улыбкой растянула пизду Урсулы, раздвинув отверстие пальцами, а затем медленно засунула туда изгибающийся заостренный змеиный хвост.

Я закрыла глаза, хватая руками воздух. Мне показалось, будто земля уходит из-под ног.

Урсула пробормотала:

Заткните мне рот, скорее, а то закричу!

Больше я ничего не слышала, пока наконец, после паузы, казавшейся бесконечной, не заговорил Кеннет.

О господи,сказал он,по-моему, бедняжка потеряла сознание. Будь я проклят, если это не так.

Я услышала, как он прошагал по пружинистому мху и подозвал меня к себе. Раскрыв глаза, я увидела, что стою над Урсулой, и принялась с любопытством разглядывать ее белое тело и землистое лицо. Из разинутой пизды выползал извивающийся уж. Вылезши полностью, змея скользнула по телу, потом спустилась на мох и исчезла в лесу.

Здо́рово, правда? Думаю, я тоже могу ей сейчас засунуть, и она даже не почувствует разницы.

Он встал на колени и проник в ее бездыханное тело.

Вот так розыгрыш! На сей раз она уж точно заимеет славного маленького ублюдкая об этом позабочусь!

Анджелу очень позабавила эта новая игра, и она развлекалась с лентами, которые то тянула, то отпускала, подкидывая ноги Урсулы в воздух и роняя их. Это страшно нравилось Кеннету. Давление на хуй, по его словам, было очень приятным, и к тому же он признался:

Ей-богу, я так возбужден, что не могу ее содомить.

Подняв ее ягодицы в воздух, он глубоко дышал, разевая рот всякий раз, когда легкие наполнялись, и пока его тело сотрясали продолжительные спазмы низменного удовлетворения, он разрядился в самое нутро Урсулы.

После того, как Кеннет оставил ее, она лежала, покачиваясь на лентах, все еще в глубоком обмороке. На один страшный миг мне показалось, будто они убили ее. Ее голова была запрокинута назад, словно сломалась шея. Закрытые глаза, заострившийся нос, искривленные, наполовину сжатые пальцыименно такими я и представляла себе мертвецов.

Вечерело. Анджела начала торопливо одеваться. Она велела мне поспешить. Но мне недоставало ее умения напускать на себя невинный вид и в два счета застегивать бесчисленные крючки. Поэтому она управилась намного раньше меня и затем нетерпеливо стала мне помогать.

Урсула так и не очнулась. Я заметила, что Анджела изредка поглядывает на нее, и на лице кузины появилось беспокойство. Как только Кеннет оделся, Анджела велела ему шлепками привести Урсулу в чувства. Он повиновался, но это ни к чему не привело. Анджела промолчала. Развязав ленты и смотав их в аккуратный клубок, она принялась одевать Урсулу, перед этим осторожно и тщательно вытерши последние следы, оставленные Кеннетом. Затем, при помощи брата, Анджела усадила Урсулу, старательно причесала ее и вновь уложила на землю. Теперь настала Анджелина очередь приводить девушку в чувство. Она шлепала ее по лицу, затем по кистям и предплечьям, все время разговаривая и щипля ее за щеки. Все напрасно.

Сердце ушло в пятки, и меня охватило гнетущее чувство страха. Что если им не удастся растормошить бедняжку? Что они скажут маме? Что нам теперь делать?

Было уже очень поздно. Кеннет взглянул на свои часы, а затем многозначительно посмотрел на Анджелу.

Эта сучка не шевелится,вполголоса пробормотала Анджела.Помоги ее поднять.

Они отнесли ее на тропинку и снова уложили на землю.

Что ж,сказала Анджела,вам двоим лучше вернуться домой. Скажите мисс Перкинс, что Урсула упала и, наверное, у нее сотрясение мозга. Скажите, что она не подает никаких признаков жизни.

Затем она сочинила историю во всех подробностях и заставила нас повторять ее до тех пор, пока мы не выучили назубок и могли без запинки отвечать на вопросы. Я заметила, что Кеннет все больше беспокоится о времени. Но Анджела сказала, что ей «плевать».

Даже если они придут сейчас,продолжила она,это не важно. Мы в безопасности до тех пор, пока знаем, что говорить Но как только она придет в себя, что ж придется обдумывать все по порядку. Вы хорошо запомнили историю о несчастном случае?Хотя Анджела казалась совершенно спокойной, в ее распоряжениях сквозила какая-то назойливость, и это подкрепляло мое ощущение надвигающейся опасности.

Но, наверное, эта ужасная тревога проступила у меня на лице, поскольку Анджела стала вразумлять меня, говоря, что все будет хорошо, если только мы сохраним хладнокровие и я не потеряю своей глупой головы. Она напомнила мне о том, что случится, если мне не хватит выдержки.

В этом случае, милая Викки, твоя песенка спета, запомни. Я и пальцем не пошевелю ради того, чтобы помочь тебе.

Если случится самое страшное, все мы будем решительно, категорически отпираться, естественно, всячески демонстрируя застенчивое непонимание тех вопросов, которые нам будут задавать.

Она сказала, что посидит с Урсулой, если та очнется в наше отсутствие. Так она сможет рассказать нам, в каком Урсула настроении и расположении духа.

Мы как можно скорее поскакали обратно к дому. Кеннет спрыгнул на землю и побежал к мисс Перкинс, которая в огромном волнении стояла на террасе и разговаривала с Джозефом, отправляя его вместе с помощником конюха Генри на наши поиски. Я была очень бледна, и, едва взглянув на меня, она тотчас догадалась, что приключилась какая-то беда. Я с трудом слезла с Лучика и упала в объятия мисс Перкинс, безудержно рыдая, точно мое сердце вот-вот разорвется. Тем временем она выслушала рассказ Кеннета о случившемся, а затем послала его, Джона и Генри за Урсулой.

Отведя в комнату для завтрака, она напоила меня крепким чаем, а затем принялась расспрашивать. Эта неисправимая болтушка задавала вопросы и сама же на них отвечала. Мне оставалось лишь иногда кивать. Крепкий чай и облегчение (хорошо, что я поплакала) позволили мне прийти в себя перед возвращением Урсулы. Но, несмотря на уговоры мисс Перкинс, я не смогла проглотить даже кусочек гренка. Мы вышли вдвоем на террасу, чтобы дождаться возвращения остальных.

Вскоре к нам присоединилась мама. Мисс Перкинс рассказала, что случилось. Мама была в ужасе. Она велела Виолетте сбегать в домик викария, сообщить новость и попросить мистера Гарета поскорее прийти. Мисс Перкинс во второй раз изложила свою версию события, а я, плача по причинам, известным лишь мне одной и истолкованным всеми как потрясение, из последних сил старалась не потерять голову и привести мысли в порядок. Мне кажется, на краткий миг я даже греховно понадеялась, что Урсула мертва.

И когда я увидела возвратившуюся группу,Джозеф и Кеннет держали носилки, а Генри и Джон вели лошадей,на одно тошнотворное мгновение мне показалось, будто мое желание исполнилось.

Урсула по-прежнему была мертвенно-бледная и такая же бездыханная, какой мы ее оставили. Мама приказала отнести ее в мою комнату, где мы положили ее на кровать и стали ждать доктора Ханта. Его вызвали в то же самое время, когда Виолетта пошла за мистером Гаретом. Мисс Перкинс принесла нюхательные соли и уксус, сделала компресс и приложила его ко лбу Урсулы. А мама послала Кеннета за стаканчиком спиртного, которое затем с трудом влила между плотно сжатыми Урсулиными губами.

Немного спустя на ее щеках вновь появился слабый румянец, она открыла глаза и осмотрелась с безумным видом. Момент, которого я так боялась, настал. Но я не шелохнулась, скованная страхом перед неизбежным.

Кеннет вышел из комнаты. Взгляд Урсулы блуждал по нашим лицам, и когда он остановился на Анджеле, пристально следившей за нею, тело Урсулы неистово затряслось, и она завопила, задирая на себе одежду и принимая непристойные позы.

Змея!закричала она.Змея! У меня в животе змея! Это ребенок от мужчины! От сморщенного старика! Я сделала этосделала, сделала! Я ненавижу ее, я получу его, дайте мне его, дайте мне штуковину Кеннетая вставлю ее в себя!..

Я заметила, как Анджела густо покраснела и выбежала из комнаты.

Мама и мисс Перкинс слушалиошеломленно и завороженнонескончаемую вереницу все более жутких непристойностей. Внезапно они вспомнили обо мне и быстро увели меня из комнаты. Вскоре после этого за мной вышла мисс Перкинс с пунцовым от стыда лицом. На минуту она онемела от смущения, но затем, решив, что я не поняла ни слова из сказанного Урсулой, заявила, что бедная девушка тяжело больна и просто бредит, а мне лучше всего спокойно спуститься и посидеть в библиотеке, молясь Господу Богу о ее выздоровлении.

Я повиновалась и укрылась в той полутемной комнате, где когда-токазалось, много лет назадКеннет ко мне приставал. Там стоял кожаный диван и лежала его книга о свободе.

В голове роилось столько мыслей, что, не в силах оставаться с ними наедине, я вышла и спряталась в кустах, росших вдоль аллеи. Я видела, как подъехал доктор Хант. Отец Урсулы прибыл несколько минут спустя.

Я сидела там, пока меня не позвала мисс Перкинс. К обеду еще не звонили, и я даже не представляла, сколько прошло времени.

Мисс Перкинс сообщила, что врач поставил диагнозтяжелое сотрясение мозгаи наказал соблюдать полную тишину. Поэтому я и не слышала звонка.

За обедом царило молчание. У мамы был нездоровый вид. Анджела и Кеннет выглядели удрученными, как и подобает. А мисс Перкинс, дорогая мисс П., мужественно, хотя и безуспешно пыталась поддержать беседу.

После обеда я бродила по парку, стараясь не думать о той ужасной минуте, когда дорогая мама, без сомнения, заговорит со мной об Урсуле. Как же я завидовала дьявольской способности Анджелы лгать и даже краснеть по собственному желанию!

Когда я вернулась, Урсулу перевели в комнату для гостей, окна которой выходят на север. Она расположена по соседству с комнатой мисс Перкинс. Завтра из Лондона должна приехать сиделка.

Виолетта рассказала мне, что мама, викарий и доктор Хант почти на два часа заперлись в мамином будуаре, но она так и не смогла расслышать, о чем они говорили, поскольку они все время шептались Виолетта сказала, что пыталась «подсмотреть» за Урсулой, но Урсулина дверь была заперта. Мисс Перкинс застукала Виолетту, остановила и спросила, почему это она пытается войти без спроса? Мисс П. добавила, что все это очень «странно», а Виолетта возразила, что она очень встревожена: Уотсон слышал какие-то жуткие вопли и слова, которых, по его мнению, не должна произносить и даже вообще знать воспитанная юная леди. Спор между Виолеттой и мисс П. был таким глупым. Я попыталась скрыть свое расстройство, приложив носовой платок к глазам, и Виолетта, добрая душа, сказала, чтобы я не волновалась: хоть она и не так уж стара, но еще и не такое видалавсех этих «англичан с их верховой ездой». А мисс П. шикнула на нее.

Не зная, чем заняться, я поднялась в свою комнату. Так я оказалась здесь. Я по-прежнему записываю все в дневник, но не могу объяснить, зачем. Зачем я вообще что-то делаю? Возможно, я нахожу какое-то странное утешение в том, что могу записать все черным по белому, чтобы это существовало хотя бы на бумаге. Ведь я опасаюсь, что это существует только у меня в голове. К тому же в моем дневнике уже описано столько ужасов, что не будет никакого вреда, если я добавлю к ним еще парочку по собственной воле, а не по принуждению.

Мне уже все равно. Друзей у меня нет, но есть хотя бы дневник.

Позднее.

Недавно заходила Анджелаузнать, не расспрашивала ли меня мама о несчастном случае с Урсулой или о чем-нибудь еще. Она казалась очень самоуверенной и абсолютно невозмутимой и вскоре ушла, велев мне взять себя в руки:

Это еще не конец. Предстоит развязка.

Я только что видела (из окна), как она шла через лужайку на прогулку с Кеннетом. У них был такой беззаботный вид!

Мисс Перкинс пришла и сказала, что мама ждет меня в будуаре. Все кончено.

Поздно вечером.

Кажется, я спасена!

Да, дорогая мама приняла меня в своем будуаре. Она лежала в шезлонге. Я знала, что выгляжу бледной и потрясенной, а в голове был такой сумбур, что я не представляла, как выдержу испытание, которое, несомненно, меня ожидало.

Мама велела мне сесть на стул напротив нее. После короткой паузы, во время которой мне казалось, будто от моего сердцебиения вся комната ходит ходуном, мама заговорила, тщательно подбирая слова.

Она сказала, что Урсула тяжело больна. Доктор Хант сообщил, что из-за несчастного случая у нее помутился рассудок, и это вызвало очень опасную форму бреда. Мама добавила, что бедняжка пока не в своем умев этом нет сомнений.

Ведь ты наверняка согласишься, Виктория: все, что она говорила,полнейший вздор, чепуха и чистая выдумка.

Назад Дальше