Гленна СинклерТорн (часть 3)
Глава 1
Майлз стоял у раковины в нашей каюте, смывая кровь с рук.
Как мог простой брак по расчёту превратиться в такой кошмарный, вышедший из-под контроля бардак?
Я должна была на несколько месяцев выйти замуж за человека, совершенно незнакомого мне мужчину, который по совместительству оказался членом одной из самых известных, самых любимых семей в стране. Мне нужно было лишь притвориться идеальной женой на паре званых ужинов и деловых встреч, а потом бы я ушла с правом собственности на дом моих тётушек, возможностью воспользоваться его именем для получения хорошей работы, и миллионом долларов в придачу. И что могло пойти не так?
Разве что тот факт, что я влюбилась в него?
Или факт, что он тоже меня любит?
А затем пошла-поехала вся эта неразбериха: он-забыл-отправить-документы-на-развод-в-суд-так-что-юридически-мы-все-еще-были-женаты несмотря на то, что он отшвырнул меня прочь, решив, что я ему больше не нужна. А также тот факт, что он очень кстати забыл передать мне документы на право собственности дома тётушек. Или факт, что он убедил их вручить мне билет на круиз с намерением вывести меня из хандры, в которой я находилась после развода. Что впоследствии оказалось лишь уловкой для того, чтобы я притворилась его женой перед группой репортеров, освещающих запуск новой круизной линии, которой онпо так и не выясненной мною причинекурировал для своего отца.
Последнее, что я слышала, это как его отец обвинял его во всем: начиная от рака его матери до глобального потепления. Зачем им работать вместе?
Но они работали. И мне пришлось сидеть на скучном ужине, притворяясь счастливо воссоединившейся со своим мужем, в то время как моя лучшая подруга сидела напротив с мужчиной своей мечты. Я задыхалась. Мне нужно было оттуда выбраться.
И с кем же я столкнулась, покинув ужин? Парнем, с которым у меня было единственное приятное свиданиеединственный приятный вечерпосле того, как Майлз меня выставил. С Домиником. Только вот конечно Майлз знал Доминика и пригрозил его убить, если тот ко мне приблизится. Видимо у Доминика и Майлза была какая-то общая история, в которую втянут брат МайлзаРоберт, потому что позднее тем же вечером мы столкнулись с бывшей невестой МайлзаКлэр, которая теперь замужем за Робертом, и она заявила, что Доминик ранил Роберта в живот.
Рана оказалась не такой страшной, как все поначалу думали. Моя лучшая подруга Лиза, будучи студенткой-медиком смогла залатать её в походных условиях. Тем не менее, это была долгая ночь. Майлз был явно обеспокоен, внимательно наблюдаядаже по возможности ассистируяпока Лиза обрабатывала рану. Я тоже держалась рядом. Ну а Клэр? Что ж, её нигде не было видно в течение всего этого мучительного испытания.
А что теперь? Я была просто в замешательстве. Проследив, как кровь засасывалась в сток мраморной раковины, мне стало дурно.
Ты собираешься сказать капитану?
Майлз поднял глаза от раковины, у него был немного вымученный взгляд, будто он забыл, что я стояла там.
Зачем?
Чтобы по прибытию в Испанию нас ждала полиция.
Майлз приподнял брови и разглядывал меня так, будто решил, что я сошла с ума.
Мы не можем втягивать в это полицию.
Твоего брата подстрелили!
Да, но он будет жить, благодаря тебе и Лизе.
Не в этом дело, Майлз.
Он вновь повернулся к раковине, сильнее намыливая руки, чтобы очистить их. На его руках было много крови. Она медленно смывалась, раз за разом, но её всё ещё было много.
Держи,сказала я, взяв свою косметичку и выудив из нее гель для душа, в состав которого входила измельченная пемза.Он ототрёт лучше.
Спасибо.
Я облокотилась о шкафчик, одёргивая подол платья вокруг ног.
Зачем было Доминику стрелять в Роберта?
Майлз взглянул на меня.
Потому что Доминик один из членов очень опасной семьи, которая точит зуб на Роберта.
Почему?
Майлз выключил воду, отстраняясь от раковины с приподнятыми вверх руками, словно хирург из медицинских сериалов. Я кинула ему полотенце, и он быстро вытер их насухо, стараясь не задеть белым полотенцем окровавленные манжеты своего пиджака.
Всё очень запутано, Райли.
Ты всегда так говоришь, когда не хочешь мне чего-то рассказывать. Но думаю, я заслужила право знать.
Он прошёл мимо меня в спальню, бросив полотенце на пол и скинув пиджак. Когда он начал расстёгивать пуговицы на своей сорочке, я прочистила горло, стараясь напомнить ему, что я всё ещё была в комнате, всё ещё ждала ответов.
Он проигнорировал меня. Вместо этого он стянул с себя рубашку, бросил её на пол к полотенцу и начал снимать штаны.
Майлз.
Он посмотрел на меня.
Помнится ты и раньше видела меня раздетым.
Да, но с тех пор обстоятельства изменились.
Неужели?вновь эта приподнятая бровь.Чуть раньше ты, казалось, была совсем не против вернуться со мной в каюту и опробовать кровать.
Я покраснела, понимание его правоты отразилось ярким румянцем на моем лице.
Это было до того, как мы столкнулись с Клэр.
Он грузно опустился на край кровати.
Знаю, у тебя куча вопросов,сказал он, неожиданно устало подняв на меня глаза с темными кругами под ними,но я вымотался. А ты разве нет?
По правде говоря, усталость тяжким грузом давила мне на плечи. Мне ничего не хотелось, кроме как свернуться калачиком под этим невероятно мягким одеялом и забыться на несколько часов. Однако, реальность стала походить на сценарий мыльной оперы, где все персонажи, казалось, вертелись вокруг нас двоих, и я отчаянно хотела узнать, как они все были взаимосвязаны друг с другом.
Я обещал, что всё объясню,сказал Майлз, поднимая ко мне руку.И я сделаю это. Но сначала мы можем немного поспать?
Скрепя сердце я взяла его за руку и позволила усадить себя к нему на колени. Он медленно провёл рукой вверх по моей спине, в то время как его другая рука скользнула под подол моего платья.
Я скучал по тебе,прошептал он.
Правда? Ты вроде был довольно счастлив, когда я уходила.
Он застонал, прижавшись губами к моему плечу, покусывая достаточно сильно, чтобы вызвать дрожь удовольствия по позвоночнику.
Веришь или нет, но я пытался защитить тебя. Чтобы уберечь от этой грязи, в которую я тебя, похоже, втянул.
Он поцеловал меня в шею, от его горячего дыхания меня бросило в жар. Я знала, что следовало бы отойти от него и установить несколько общих правил, чтобы не попасть в ту же западню, в которую угодила после смерти его матери. Я знала, что нужна ему сейчас лишь потому, что он беспокоился за Роберта. Также было и в первый раз, когда он пришёл ко мне в постель, потому что горевал по своей матери. Это была глубокая, темная ловушка, из которой я только начала выбираться. Если я вновь в ней окажусь
Но как я могла сопротивляться ощущению его руки на моем бедре, вкусу его губ на моих? Как я могла отказать ему в утешении, которого он так желал, в то время как моё сердце изнывало по нему, когда каждый нерв в моём теле тосковал по его прикосновению? Я пропала с того самого момента, как зашла в ванную и обнаружила его стоящим в одном лишь полотенце с глупой улыбкой на губах.
Я прикоснулась к его щеке, притянула ближе к себе и зарылась пальцами ему в волосы. Как я могла подумать, что смогу забыть о нём? Что смогу перестать желать этого мужчину? Как я могла подумать, что отправившись в круиз для одиночек, смогу забыть его прикосновения, его улыбку, его чувство юмора? Я никогда не смогла бы забыть. И я никогда не смогла бы пережить его потерю, если бы он вновь отправил меня паковать чемоданы. Нов данный моментон был моим. И ''в данный момент' 'он хотел меня.
Данный момент был всем, что имело значения.
Когда я проснулась следующим утром, Майлз уже исчез. Отчасти я не была удивлена. Тем не менее, я всё равно чувствовала разочарование.
Я залезла в душ и долго стояла под горячими струями, стараясь расслабить свои мышцы. Каждый раз, закрывая глаза, я видела кровь, которая кружилась в раковине, прежде чем исчезнуть в стоке. Я не могла поверить, как много крови там было. Что столько крови вытекло из раны, которую Лиза упорно называла несерьёзной. Ранение выглядело очень серьёзным. И Роберт был без сознания всю ночь.
Я попыталась представить Доминикамилого, романтичного парня, который водил меня на спектакль в Даллас и в тот ресторан, где скрипачи прогуливались по обеденному залу, играя любую романтическую серенаду по желанию парыстреляющим в моего деверя. Как бы мне ни был неприятен Роберт за всё, что, как я знала, он сделал Майлзунапример, женился на его невестея не могла представить, что кто-то хотел застрелить его. Тем более кто-то вроде Доминика.
В этом совсем не было никакого смысла.
Одевшись, я покинула комнату, разыскивая обеденный зал. В буклете, который дали мне мои тетушки, говорилось, что до полудня у них был шведский стол, а я умирала от голода. Однако, как только я повернула за угол, направляясь к чудесным запахам, исходящим от угощений, двое огромных мужчин встали передо мной. Один схватил меня за руку, а другой прижал какую-то тряпку к моему рту. В мгновение мои колени подогнулись, и мир померк.
***
Я очнулась с ужасным привкусом во рту. Немедленно села, откашливаясь: в горле першило и жгло.
Это хлороформ,сказал голос в темноте.На столе возле тебя вода.
Откуда мне знать, что в неё ничего не подмешано?
Если бы я хотел убить тебя, ты бы уже была мертва.
Я узнала голос. Это был Доминик.
Ты стрелял в Роберта.
Он убил мою сестру.
Эти слова на минуту повисли в воздухе, тяжёлые, словно пресловутый слон. Я потянулась к воде и быстро выпила её. С благодарностью. Она не полностью смыла ужасный привкус, но моё горло стало меньше першить.
Доминик включил свет. Мы были в маленькой каюте, наверно, одной из тех, что находились в нижней части судна, потому что тут не было окон или иллюминаторов. Однако она была милой. С огромной кроватью и простынями чуть менее роскошными, чем в той, что мы делили с Майлзом, но всё равно хорошего качества. Ещё в ней были толстый ковер, на вид удобное с прямой спинкой кресло и громоздкий комод. А за открытой дверью в ванную виднелась уменьшенная версия того, что было в моём сьюте.
Почему я здесь? Что ты наделал?
Я приказал своим парням доставить тебя сюда, чтобы мы могли поговорить.
А не проще было бы поговорить со мной в обеденном зале?
Он наклонился вперёд на своём кресле и пробежал пальцами по своим волосам, изучая моё лицо.
Вообще-то, мне не хотелось, чтобы нам помешали.
Поэтому ты приказал своим громилам усыпить меня хлороформом?
Я откинула одеяло со своих ног и, поднявшись, рванула через комнату к двери. Мне следовало знать, хотя бы по тому простому факту, что Доминик даже не потрудился последовать за мной, но как только я схватилась за дверную ручку, обнаружила, что она заперта. Я неоднократно дёргала её, но она не поддавалась. Я стукнула ладонью по тонкому дереву и закричала, но от этого тоже не было никакого толку.
Мы на самом нижнем уровне корабля. Единственный, кто мог бы тебя услышать, это один из членов команды, а им заплатили достаточно, чтобы они не обращали внимания на то, что увидят или услышат в этой комнате.
Мне было всё равно. Я снова заколотила руками по двери, крича от бессилия, смешанного со страхом или гневом. Ну, возможно, по большей части гневом.
Доминик, должно быть, устал наблюдать за моей эмоциональной вспышкой. Он подошёл ко мне, схватил за руки и оттащил от двери.
Расслабься. Никто не собирается причинять тебе вред,сказал он мне на ухо.
Я вывернулась, не желая, чтобы он находился так близко ко мне. Я направилась к кровати, но затем подтекст всего этого, ведь она не заправлена и так гостеприимна, вызвал во мне дрожь отвращения. Я скрестила руки на груди и двинулась к дальней стене комнаты, прижавшись к ней спиной так, чтобы видеть Доминика, в то время как тот мерил шагами комнату.
Я не понимаю, почему ты так сопротивляешься мне,в голосе Доминика слышалось легкое недовольство.Тем вечером в Далласе мы так хорошо провели вместе время. И ты знаешь, я бы никогда не причинил тебе боль.
Разве? Мы сходили лишь на одно свидание. А затем ты стрелял в моего деверя
Да, что ж, мне нужно было целиться лучше.
Почему? Почему ты желаешь ему смерти?
Доминик прислонился к двери, примерно так же, как я опиралась о стену, и уставился на меня. Казалось, он сомневался, отвечать ли на мой вопрос, и я была не до конца уверена почему. Но было что-то в том, как он смотрел на меня, из-за этого очередная дрожь стремительно прошла вдоль моего позвоночника.
Я выпрямилась, но оставалась прижатой к стене, желая, чтобы между нами было как можно больше пространства.
Что Майлз рассказал тебе обо мне и моей семье?
Ничего.
Даже после прошедшей ночи?
Я пожала плечами:
У нас не было много времени на разговоры, пока мы старались остановить кровотечение у Роберта.
С минуту Доминик выглядел задумчиво:
Я удивлен, что его вообще волновало спасение жизни брата. После всего, что Роберт сделал ему
Ты имеешь в виду женитьбу на его невесте?
Помимо всего прочего,Доминик вновь наблюдал за мной.Что ты думаешь о Клэр?
Я постаралась притвориться безразличной, лишь слегка дернув плечом. Но, должно быть, что-то отразилось на моем лице, потому что Доминик расплылся в ухмылке.
Не слишком-то жалуешь её, не так ли?
У меня нет определенного мнения на этот счет.
Уверена?
Доминик подошёл ко мне и полез во внутренний карман пиджака. Я немного отодвинулась назад, с такой силой вжимаясь в стену, что, если бы это было физически возможно, то проскользнула бы сквозь стену и упала в воду с другой стороны. Он всучил конверт мне в руки:
Это может помочь тебе сформировать своё мнение.
Я попыталась было вернуть, но он прижал его к моей груди.
Серьезно,сказал он,посмотри содержимое.
С растущим в моей груди чувством ужаса я неохотно вскрыла конверт. Из него выпала пачка фотографий, и на некоторых я уловила красивое лицо Клэр, когда они оказались в моей ладони. Клэр и Майлз. Клэр, Роберт и Майлз. Клэр пристально смотрит на Майлза на другом конце комнаты, в то время как рядом с ней стоит Роберт. Я бросила конверт, сложила стопочку в руках и присмотрелась ближе. Начала узнавать детали, которые мне совсем не хотелось видеть.
Клэр была во Флориде. В мой медовый месяц.
Клэр в Уэйко, в офисе Майлза.
Клэр с Робертом в том же ресторане в Уайко, в котором мы с Майлзом часто бывали во время множества деловых встреч, на которые он таскал меня.
Клэр с Майлзом в саду его родителей в Массачусетсе.
Клэр и Майлз снова и снова.
Они были сделаны частным детективом, которого нанял мой отец.
Для чего?
Чтобы найти Майлза. Чтобы доказать, что он лгал, будто уехал из Массачусетса к тебе.
Ко мне?я подняла взгляд, не в состоянии скрыть удивление в голосе.О чём ты говоришь?
Майлз сбежал от обязательства, которое у него было перед моим отцом. Он утверждал, что сделал это из-за женщины, с которой встречался в Техасе, и уехал туда не только ради своей лелеянной годами мечты о создании строительной компании, но и для женитьбы на женщине своей мечты. Что он и сделал через три недели, после того как мой отец встретился с ним.
Я посмотрела вниз, на свои руки, и мой взгляд вновь упал на фотографии. На них не было ничего откровенно романтичного. На большинстве снимков они не касались друг друга и определенно не целовались. Но тот факт, что я узнавала обстановку, тот факт, что Клэр последовала за нами во Флориду, а затем в Техас, взволновал меня до крайности. Он наполнил меня чувством неуверенности, страха, предательства. Заставил теряться в догадках, а знаю ли я на самом деле хоть что-то о Майлзе и его намерениях относительно меня.
Какие обязательства у Майлза перед твоим отцом?почти рассеянно спросила я, отчаянно нуждаясь сконцентрироваться на чем-то еще.
Он сказал моему отцу, что ответственен за смерть моей сестры.
Я так резко вскинула вверх голову, что почувствовала вспышку боли в шее:
О чем ты говоришь?
Моя сестра. Ребекка.Отступив назад, Доминик вновь опустился на кровать. Он уставился на свои руки, ощущая вес всего мира на своих плечах. Затем поднял глаза, и в них было столько же гнева, сколько и тоски.
Роберт убил мою сестру и позволил Майлзу взять на себя эту вину.
Я не знала, что сказать, но в том устремленном на меня, пристальном взгляде, было нечто, что подсказывало: он не хотел, чтобы я что-то говорила. Он хотел без помех рассказать свою историю; хотел, чтобы я знала, какими именно людьми, по его мнению, были Майлз и Роберт. Он хотел, чтобы кому-то было так же больно, как было ему, и он явно думал, что эта история меня раздавит.
Несколько лет назад Роберт встречался с моей сестрой,начал он.Она считала его солнцем и луной, говорила о нём так, словно он был прекрасным принцем, пришедшим в её жизнь. Но я знал, что она была для него лишь кратковременным увлечением. Он бабник. Долбаный неудачник, который обращается с женщинами как с вещами, которыми можно попользоваться и отшвырнуть в сторону. Я не собирался сидеть и смотреть, как он так же поступит с Ребеккой. Я отвел его в сторону и сказал держаться подальше от неё. Он согласился. Знал, что если бы не послушался, то вызвал бы ярость всей моей семьи. Никто не хочет столкнуться с Де Люка. Если понимают, что для них лучше.
Де Люка. Фамилия казалась смутно знакомой, но я не была уверена почему.
Он заверил меня, что их отношения окончены. Но позже я обнаружил, что они продолжали видеться месяцами. Ребекка тайком сбегала из дома и ускользала с ним, когда никто не обращал особого внимания. В последний раз, когда я видел свою сестру, она солгала мне - сказала, что отправляется спать. Но на самом деле смылась с ним в какой-то клуб за пределами Бостона.
Он медленно, печально покачал головой, его глаза заполнила темнота, отчего по моему позвоночнику пробежала холодную дрожь.
Что случилось?
Он посмотрел на меня, и внезапно гнев загорелся в его темных чертах.
Нам позвонили из местного отделения полиции. Её нашли в машине, которая врезалась в рощу деревьев менее чем в миле от нашего дома.
Мне жаль,сказала я почти инстинктивно.
Машина принадлежала Роберту, но его, конечно, нигде не нашли.
Он просто бросил её?
Доминик вновь затряс головой, отчаяние настолько сковало его плечи, что я почти что чувствовала напряжение, исходящее от него.
После её смерти, после похорон отец выследил Роберта и схлестнулся с ним. Это было более чем месяц спустя, но на его лбу был свежий шрам. Было так очевидно, что в ту ночь он был за рулем. В смысле да ладно, зачем бы Майлз вёл машину брата? Зачем ему было находиться с девушкой, которая утверждала, что она подружка Роберта? И уж кому-кому, но Майлзу-то зачем было оставлять её с такими травмами?
Его руки сжались в кулаки на бедрах, гнев так явно сверкал в его глазах, что мог бы быть фейерверком в небе на день Независимости. Затем он продолжил:
Но Майлз настаивал, что Роберт не имел к этому отношения. Настаивал, что он вёл машину той ночью. А мой отецследующие его слова сочились гневом,неизвестно почему, поверил ему. Но я знаю. Знаю, что Роберт убил мою сестру.
Доминик встал и снова начал расхаживать. Его напряженные плечи были так натянуты, что было видно, как подрагивали мышцы под его рубашкой. Отчасти я сочувствовала ему. Я знала, каково этопотерять семью в одно мгновение. У меня были кое-какие воспоминания об аварии, которая унесла жизни моих родителей, а ещё меньше о самих родителях. И все-таки у меня было постоянное чувство, что в моей жизни чего-то не хватает. Я бы никогда не пожелала этого никому, даже тому, кто намеревался навредить мужчине, которого я любила.
Когда все это было?
Неважно сколько времени прошло. Моя сестра мертва, а тот человек в ответе за случившееся.Доминик остановился, его взгляд упал на фотографии, которые я все еще держала в руках.Майлз умолял моего отца не побуждать полицию арестовать Роберта, и заключил с ним сделку, чтобы отец не рассказал Джексону Торну. Сказал, что всё исправит. Не представляю, как он мог исправить что-то настолько катастрофическое, как убийство моей сестры. Я хотел правды. Хотел, чтобы Роберт заплатил за смерть моей сестры. Око за око
В голове промелькнула вспышка воспоминания о том, как прошлой ночью Роберт лежал в той постели, из его бока вытекала кровь, в то время как Лиза и Майлз делали всё, что было в их силах, чтобы извлечь пулю и залатать рану.
Меня вновь охватила дрожь.
Отец не подпустил бы меня к Майлзу или Роберту. Сказал, что у него всё под контролем. Вместо этого он отослал меня в чёртову Южную Америку заниматься семейным бизнесом.
И тогда я осознала, где раньше слышала имя Де Люка. Мартин Де Люка был известным криминальным боссом Восточного Побережьябезжалостным человеком, у которого, по слухам, были в кармане как политики, так и бизнесмены самого высокого уровня. Поговаривали, что он руководил Нью-Йоркомне только городом, а целым штатоми вхож к сенаторам и конгрессменам. Ходили даже слухи, что они с президентом были приятелями по гольфу.
Мартин Де Люка.
Если именно он был отцом Доминика, тогда у нас было гораздо больше неприятностей, чем я могла себе когда-либо представить.
Доминик, должно быть, увидел мимолетный страх на моем лице. Он расплылся в слабой улыбке, которая говорила больше, чем я хотела знать, видеть, понимать.
Он наслаждался моим страхом.
Я даже не представлял, что за сделку заключил мой отец с Майлзом. Но у меня были кое-какие мысли. Я знал, что он хотел расширить бизнес до Западного Побережья, знал, что он уже послал туда парней разведать обстановку. Когда я услышал, что Майлз сбежал в Техас, то решил, что это дело рук моего отца. Он заставлял любимца Америки налаживать для него связи, чтобы помочь ему развить бизнес в Техасе.
Майлз не сделал бы этого.
Думаешь?рассмеялся Доминик.Значит, ты не так уж хорошо знаешь своего парня.
Но я знала. По крайней мере, так думала. Но затем глянула вниз на фотографии, которые всё ещё были у меня в руках. Знала ли я его? Или знала только то, что Майлз хотел, чтобы я знала?
Я выпустила фотографии из рук и наблюдала, как они рассыпаются по полу, лицо Клэр улыбалось с дюжины разных ракурсов.
Майлз не хотел, чтобы его папочка узнал о том, чем он занимается. И он определенно не хотел, чтобы бедный маленький Роберт отправился в тюрьму. Он, наверно, согласился бы на что угодно, если бы это помогло защитить любого из своей семьи.
Я так не думаю.
Но я думала. Логично, что Майлз стал бы на защиту брата. В этом отношении он был преданным, только не со мной, конечно. Но технически я и не была его семьей. У нас было соглашение.
Если честно, я не представляю, что за уговор был у отца с Майлзом. Всё, что знаюя вернулся из Южной Америки, а мой отец обмолвился, что Майлз уехал в Техас и пытался скрыться от своих обязательств. Поэтому я вылетел туда, чтобы всё разведать. Тогда я и нашел тебя в том ресторанчике с твоей подружкой, ты жаловалась и стенала над своим разбитым сердцем. Я пригласил тебя, чтобы узнать положение дел. Но затем отец обнаружил, что я там, и велел возвращаться. Что он сам справится с семьей Торн.Доминик затряс головой, разочарование явно читалось в его глазах.Он сказал мне, что обо всём уже позаботились. Но Роберт всё ещё разгуливал на свободе, а МайлзОн прошёлся по мне взглядом с ног до головы, задержавшись на моих бёдрах, на груди. Я вновь скрестила руки перед собой, на этот раз плотнее прижимая их к груди.Я не буду просто сидеть и смотреть, как эти двое спокойно расхаживают, словно ничего не случилось. Это была моя сестра.
Вы, должно быть, были близки.
Он не ответил мне. Передвинулся к двери, вышагивая перед ней.
Они должны заплатить. Робертза убийство Ребекки, а Майлзза то, что мешает мне отомстить.
Майлз не позволит тебе выйти сухим из воды,мягко говорю я.Он сделает что угодно ради людей, которых любит.
Да. Но как насчёт тебя? Скольким он готов пожертвовать ради тебя?
Я вспыхнула, неуверенная, как ответить на этот вопрос. Если быть честной, я и правда не знала.
Потому что,сказал Доминик, близко подходя ко мне, настолько близко, что его дыхание взъерошило мои волосы.Я думаю, он сделает практически всё ради тебя. И думаю, он бы слетел с катушек, если бы узнал, что ты и яон щелкнул ногтем по моей нижней губе.Видела, как он разбушевался прошлым вечером? А ведь мы всего лишь разговаривали. Представь, что бы он сделал, если бы увидел это.
Он поцеловал меня, втягивая мою нижнюю губу между зубами, еще до того как я смогла ответить. Я вскрикнула и ударила руками по его груди, отталкивая от себя. Он рассмеялся и отпрянул. Я прижала палец к губе и вздрогнула, когда на нем оказалась капля крови.
А ты дерзкая,сказал он.Буду получать наслаждение, укрощая тебя.
Ты ошибаешься,сказала я.Майлз не переживает за меня. Наш брак был сплошным притворством.
Бред собачий.
Почему, думаешь, мы были женаты всего полгода? Почему, думаешь, он вышвырнул меня из своего дома как только прошли шесть месяцев? Почему никто из его семьи не присутствовал на нашей свадьбе?Я жестом указала на фотографии на полу.Почему, думаешь, Клэр была во Флориде во время нашего медового месяца? Ты действительно считаешь, что влюбленный в новоявленную невесту мужчина взял бы с собой бывшую в свой медовый месяц?
Я не верю тебе.
Я пожала плечами.
Фотографии не лгут.Я прижалась руками к стене и осознала, что у меня было ещё одно доказательство:Если бы он сделал что угодно ради меня, то почему мы до сих пор движемся? Почему не остановили корабль, чтобы разыскать меня? Почему этим утром не постучались в дверь моей каюты, чтобы обеспечить меня охраной?
Доминик махнул на меня рукой, словно перечеркивая вопрос.
Майлз не хочет, чтобы пресса узнала, что здесь происходит.
Это имело смысл. Но я не собиралась показывать это ему.
Майлз здесь за главного. Он бы остановил корабль, если бы думал, что женщина, которую он любит, в опасности,сказала я.
Не волнуйся, Райли,сказал Доминик мягким, приторным голосом,Майлзу будет больно. Ну, а мы с тобой? Мы прекрасно проведём время.Он снова коснулся моего лица, медленно пробегая пальцами по моей скуле.Восхитительно проведём.
Мне стало дурно. Возможно, меня бы вырвало прямо там, но в желудке не было еды. И не было уже более двенадцати часов. Но дурнота была реальной. Не знаю, как он мог не заметить этого, но он продолжал улыбаться, словно всё шло идеально по плану.
Он поцеловал меня в лоб, а затем ушёл, воспользовавшись чем-то, мне было плохо видно чем именно, чтобы отпереть дверь и выскользнуть. Я подбежала к ней и дернула за ручку, но она вновь была заперта, прежде чем я смогла её открыть.
Дерьмо.
И что мне теперь было делать?
Я долго ходила по комнате и не знала, что мне делать. Хотелось бы сообразить взять с собой телефон этим утром, но я оставила его в каюте, решив, что увижу Майлза в обеденном зале и смогу взять у него. Я оставила прекрасный телефон, который он дал мне во время нашего брака, в его домепосле нашего развода не хотелось быть в долгу перед ним, включая платежи за телефон, который я вовсе не хотела. Мой же аппарат был дешёвым. Я бы не смогла позвонить по нему своим тётушкам, если бы захотела, а именно для этого мне нужен был телефон этим утром, и решила, что одолжу его у Майлза но сейчас бы и тот голимый телефон сгодился. Я, по крайней мере, смогла бы написать Лизе или позвонить Майлзу и выбраться к чертям отсюда.
Было ли это правдой? Было ли хоть что-нибудь из сказанного Домиником правдой? Роберт действительно убил его сестру в какой-то автомобильной аварии? Майлз на самом деле пытался прикрыть брата перед семьей мафиози? Было ли это как-то связано с тем, что ему пришлось жениться на мне таким вот способом? По этой причине он никогда не говорил мне, почему хотел сыграть свадьбу в такой спешке? Если это так Зачем? Что он к чёрту пообещал сделать? Он, правда, согласился помочь мафии начать бизнес в Уэйко? Зачем кому-то делать такое? И если дело было в этом, почему он просто не рассказал мне, что происходит? Может, я смогла бы не знаю. Предпочитаю думать, что смогла бы помочь ему выбраться из этого положения, или что-то вроде того. А смогла бы я? Честно?
Всё было так непонятно. Да и я сомневалась, кому можно доверять, кому верить, а кто сильно старался навредить мне. Майлз защищал меня? Или просто использовал меня, чтобы защитить самого себя? То есть, зачем бы ему защищать Роберта, если знал, что тот спал с его невестой? Зачем он подвергал себя такой опасности, если знал, что это приведёт к тому, что отец отвернётся от него, а брат вовсе будет вести себя неблагодарно?