«Все знают, что жеребец сдохнет от одного укуса волка, а эти ребята сплошь позеленели как выжили? Видно, такова уж судьба простолюдина может он выдержать, что и железо не выдержало бы, расплавилось»
Наконец большое судилище окончилось, чиновники поразъехались. Люди вздыхали с облегчением, а мы, мальчишки, конечно, тут же оказались на месте пыток.
Палки с запекшейся кровью, окровавленные лоскуты кожи, орудия пыток валялись тут и там. Мы утащили окровавленный шаагай, которым били жертвы по щекам, вымыли в ручье и разглядели как следует. Это была двойная бычья кожа, прочно сшитая в виде подошвы кожаным ремнем, внутрь был насыпан песок. Мы садились между бревен, на битый щебень, зажимали себе пальцы тисками в общем перепробовали все виды пыток. И потом играли в судилище во время пастьбы скота, подвергая друг друга довольно-таки сильным истязаниям. Особенно усердствовали мальчишки постарше видно, считали, что это хорошая закалка воли перед предстоящими им истинными испытаниями.
Однажды я пошел в лес за телятами, но никак не мог их найти: уж очень далеко, как видно, забрели. Тут мне вспомнилось одно гаданье: плюнуть на ладонь и сильно подуть. Куда упадет слюна, там и найдешь свою пропажу. По результатам гаданья мне следовало пойти в степь. Там паслись коровы; если телята пришли к ним и высосали молоко, мне предстояла хорошая взбучка.
Я выбежал из лесу и вдруг очутился на месте судилища. До этого один я сюда не приходил ни разу, наверное, поэтому орудия пыток, покрытые человеческой кровью, показались мне во много раз ужасней.
На опушке стояли тополя, изгрызенные голодными лошадьми, в сумерках они тоже выглядели страшно. Я будто вновь услышал крики истязуемых, припомнил рассказ Тарачи о нечистой силе, заселяющей покинутые места пыток, и с воплем ужаса бросился прочь.
ОТСТУПЛЕНИЕ БЕЛОЙ АРМИИ
Однажды перед нашими зимними стоянками появился русский всадник и на плохом тувинском языке приказал нам, мальчишкам, чтобы мы проводили его в юрту мерэна (небольшого чиновника). Войдя в юрту, русский сказал, что неподалеку от озера Успа-Нур расположился со своей армией русский генерал. Надо послать людей помочь им юртами и продовольствием. За все заплатят. И пусть об этой армии, мол, никто не болтает, а то будет плохо.
От волнения у нашего мерэна Майндый-оола побелел даже его горбатый нос. Он отодвинулся подальше от очага, занялся своим кисетом и трубкой, растягивая время, чтобы обдумать ответ. Потом спокойно, будто речь шла о совсем обыденном деле, сказал:
Я тут совсем маленький начальник, надо ехать к Калгажику он большой начальник, он прикажет, как делать.
Так поедем! сказал русский и недвусмысленно положил руку на револьвер.
Видно, визит мерэна к Калгажику ничего не изменил, потому что на другой день стали сгонять людей ставить юрты для генерала. Из Кош-Терека потянулась нескончаемая вереница русских, и скоро весь наш Арыг-Бажи сделался военным лагерем.
Прежде всего поставили юрту генералу. Это была монгольская белая юрта из новой кошмы. Посредине юрты водрузили железную печь, у стены русскую железную кровать с железной сеткой. Потом поставили несколько юрт для чинов поменьше, разбили много палаток, но все равно для всех не хватило крова, солдаты оставались просто у костров.
А обоз все шел и шел, конца ему не было видно. Вокруг наставили много возов и вьючных лошадей. На закрытых брезентом возах лежало оружие, оружие было и в верблюжьих вьюках. Нам, от роду кочевникам, смешно было смотреть, как неумело это все было увязано. В долгом пути эти возы и вьюки, наверное, не раз разваливались. Особенно жалко было бедных животных: у некоторых железные тяжести оказывались прямо на голой спине и боках, стирая их едва ли не до кости. Среди вьючных животных было несколько вконец замученных ослов они у нас не водились, поэтому мы разглядывали их с особенным любопытством. На этих крошечных лошадках сидели жены начальников на них ведь легче взобраться не умеющей ездить верхом женщине, да и падать не так высоко. Этих смешных малюток русские приволокли из самой Средней Азии.
С этой армией шли не только солдаты и женщины, но также дети и старухи. На них вообще было страшно смотреть. У всех были обмороженные лица и руки. Женщины, которым пришлось ехать верхом, хромали, стонали и ругались, но те женщины, что ехали в санях, ругались тоже, хотя были тепло одеты. Видно, это были жены больших чинов. А когда они подходили к костру и протягивали к огню руки, то ржали, словно жеребята.
Одежда у всех была очень пестрой, даже у военных. На некоторых ради тепла были надеты ламские ритуальные одежды из желтого шелка для нас это, конечно, выглядело кощунством. На головах у многих были лисьи малахаи не разберешь, кто мужчина, кто военный, а кто старая женщина. Мне особенно запомнился один в очках, с лицом, дочерна обмороженным. Мне показалось, что это священник почтенного возраста или даже монгольский лама. Я поклонился ему насколько мог почтительно, он тоже ответил, склонившись: «Амыр!» «Мир вам!» Но тут же заговорил по-русски женским голосом. Оказалось, что это старуха.
Многие женщины были в коротких овчинных полушубках, но внизу носили тонкие ситцевые либо шелковые юбки. А обувь! Стоптанные, рваные башмаки, валенки, маймаки, просто куски овчины или войлока, обмотанные вокруг ступни. У некоторых даже свежеснятые шкуры обмотаны, заледеневшие, скрюченные, ходить в них, наверное, было больно.
Едва мы разожгли костры, эти люди, словно ночные бабочки, полезли прямо в огонь, подставляя пламени побелевшие конечности. Огня они не чувствовали, иные тут же обгорали, сгорала одежда, обнажая тело, на обмороженных местах вздувались волдыри. От боли они так страшно кричали, что нельзя было слушать.
Женщины, увидев костры и палатки, плясали от радости и пытались поцеловать нас в знак благодарности или погладить по голове. А у нас была масса хлопот с ними в ту ночь: ставили и окапывали палатки, таскали лед и снег для чая, оттаскивали от огня обгорающих.
Впрочем, среди плачущих и стонущих были и такие мужественные женщины, которые сами разыскивали дрова, разводили костры, кипятили чай. Казалось, чем холодней, тем бодрей они становились, даже к костру не подходили греться, а беспрерывно работали. Они насмешливо кричали что-то мерзлякам солдатам, скрючившимся у костров, точно замерзшие птицы. Особенно мне запомнилась светловолосая крепкая женщина. Она была в овчинном полушубке и в овчинных штанах, в монгольских толстоподошвенных кутулах. На голове у нее была лисья шапка. Она упорно, даже весело работала и до поздней ночи не присела ни на минутку. Другие женщины ей сильно завидовали, говорили, что ей хорошо, раз она так тепло одета.
Некоторые плохо одетые люди подходили к нам и, указывая на нашу одежду, жестами просили для себя такую же. Но мы отвечали, что другой одежды у нас нет, только та, что на нас. Еще русских удивляло, почему мы не мерзнем многие из нас работали без рукавиц, один тувинец прискакал в шапке с поднятыми ушами.
Нас же, в свою очередь, удивляло и смешило, как эти люди грубо ссорились из-за только что содранной шкуры и тут же, еще теплой, обматывали свои обмороженные ноги. Мы понимали, что от такой шкуры мало тепла, да к тому же она ломкая. Удивляло, как они без конца и без видимых причин ругались между собой, плевались и проклинали друг друга.
Откуда-то просочилось к нам известие, что за хребтом красные. Тут генерал начал вызывать чиновников и предупреждать их, чтобы о присутствии здесь этой армии наши араты не болтали. Видно, боялся, что слухи просочатся за хребет к красным. Чиновники обещали, предупредив генерала, чтобы люди его не ходили с поборами по юртам. «Народ наш кочевой, объясняли они. Увидят, что грабят их солдатики, снялись с зимовья и ищи ветра в поле! Куда укочуют, кто знает? Может, за хребет тогда уж красным будет точно все известно про вас».
Генерал обещал, что мародерства не будет, но как удержишь огромную массу голодных и раздетых людей? Сначала брали теплую одежду и обувь под видом обмена, потом по пустым юртам пошли и тайные посетители. Араты всполошились, стали уносить в тайгу и зарывать кошмы, шубы, обувь, меха, угонять скот.
Стояла армия у нас долго, топливо в окрестностях сожгли, провиант тоже подошел к концу. Среди беженцев начались болезни, люди мерли как мухи, еще долго после мы находили тут и там трупы и скелеты. Мародерство приняло уже тяжелый характер. Чиновники стали шептаться между собой: что же предпринять, как избавиться от этого превратившегося в общее бедствие визита?
На помощь пришел наш храбрец Тарачи. Он придумал, каким способом можно «проводить гостей от собак» (нежелательного гостя у нас вежливо выпроваживают, сославшись на то, что собаки в аале злы).
В один прекрасный день Тарачи появился на хорошем коне с серебряной сбруей в одежде важного чиновника. Он важно проскакал мимо часовых к юрте генерала, столь же важно проследовал в юрту, поклонился и попросил переводчика. Тот не замедлил явиться.
Тарачи заявил следующее:
Я один из здешних старших нойонов, долго не давал о себе знать, потому что не хотел влезать в эту кашу, но теперь мне стало тебя жаль. Озеро Успа-Нур дымится, значит, скоро начнется такой мороз, от которого птица к ветке примерзает, а у коров рога лопаются Недавно мне пришлось побывать за хребтом кое-что видел, кое-что слышал тут генерал особенно насторожился, а Тарачи продолжал: Красные там, вроде тебя, сидят, тепла ждут. Только их совсем немного сотня партизан с лошаденками, гибнущими от джута. А об их вооружении и говорить не приходится! У тебя, генерал, столько штыков, а ты сидишь в таком неудачном месте, ждешь неизвестно чего, теряя армию, морозя своих женщин и детей. За хребтом есть теплые русские избы, стоят зароды сена, ну, а разбить эту жалкую горстку красных для тебя не составит ровно никакого труда.
Тарачи умолк, а генерал долго глядел на невысокого тувинца, на его корявое лицо с шустрыми глазками, пытаясь понять, сколько в его рассказе лжи, а сколько правды.
За этой кучкой партизан Красная Армия стоит, сказал, наконец, генерал.
Если ты слышал про какую-то несметную армию, которой никто не видел и не знает, беги от нее! Передай свое нойонское звание твоей жене, пусть командует. А сам обед вари, сапоги с нее снимай! произнеся эти дерзкие слова, Тарачи откинулся назад и громко захохотал.
Генерал побагровел, но гнев сдержал и долго думал о чем-то. Потом спросил:
А дорогу за хребет ты хорошо знаешь?
Пожалуй, не ошибусь, если скажу, на какой тропинке на любом из этих тандинских хребтов заяц прячется! насмешливо ответил Тарачи. Могу перечислить не только дома в селе Суг-Бажи, но даже собак в каждом дворе! Слушай, нойон, дай мне только одну тысячу твоего войска, я поведу его и вышибу красных из-за хребта! Да они от одного вида войска без боя сдадутся голову даю на отсечение! Тарачи снял шапку, показал жестом, как отсекают голову, и добавил: Мне выгода: наши люди от красных поживятся немного, и тебе выгода: на хорошую зимнюю стоянку станешь!
Тут генерал, видно, поверил Тарачи да и что ему оставалось делать: в наших местах его армия от холода все равно за зиму бы погибла. Он улыбнулся, похлопал Тарачи по плечу, а жена приказала солдату подать угощение «храброму тувинскому нойону».
Через день белые двинулись в Элегест в сопровождении Тарачи. Мы весь день наблюдали с вершины Чуректея, как течет по степи эта злополучная огромная армия. Голова обоза была уже в Аткале, а хвост еще из Арыг-Бажи не выбрался. На десятки километров растянулась.
О дальнейшей ее судьбе мы знали уже только из рассказов дяди Шевер-Сарыга и самого Тарачи.
Когда Тарачи привел армию на вершину перевала в верховья рек Элегест и Эрбитей, разыгрался буран, занесший глубоким снегом летние конные тропы. Там не только на санях или вьючным нельзя было двигаться, но и всадники налегке еле пробивались. Стояли стон, крик, площадная брань. Плакали женщины, кричали верблюды, перевертывались и тонули в глубоком снегу возы с поклажей.
В разведку, чтобы не наткнуться на красных, посылали тувинцев они же протаптывали дорогу. Но следом шел военный дозор, контролируя передовых. Тарачи приказывал своим храбрецам, чтобы они выбирали путь потрудней. «Нам эти людишки хорошего не несут, так пусть из них большая часть отправится по дороге к Эрлику в ад, остальную же часть пусть разобьют красные. А всякое барахло, которое они побросают, мы подберем, когда нас обратный путь позовет».
Мужчин солдат жалеть не приходилось они сами выбрали себе этот путь. Но на женщин и детей даже нашим видавшим виды тувинцам смотреть было тяжело.
Дядя Шевер рассказывал:
Когда мы спускались в долину Элегеста, впереди меня ехала на верблюде женщина с ребенком. Ребенок, заходясь, кричал, мать пыталась его успокоить, но ей это никак не удавалось Пусть лопнут мои глаза, если я солгу!.. Эта женщина сошла с верблюда, сделала несколько шагов в сторону и плачущего младенца швырнула в сугроб. После этого она три раза перекрестилась, догнала своего верблюда и поехала дальше. Я повернул коня назад и пытался прорваться сквозь текущую вереницу возов на другую сторону. Мне долго это не удавалось, когда же удалось, из сугроба уже только молчаливо торчал и трепыхался на ветру кончик ситцевой пеленки. Было уже поздно. Я постоял возле, пока не прошел весь обоз, и повернул назад к аалу. Больше не было сил глядеть на все это
В нашей юрте собрались дядя Мукураш, дядя Шевер-Сарыг и еще несколько мужчин; обсуждали по горячим следам результаты похода. Бабушка разожгла очаг, поставила чашу с водой на огонь, а сама толкла соль, прислушиваясь к тому, что говорят мужчины.
Вот разделились русские на красных и белых, а зачем? Как их различать? По цвету волос или по цвету печенки? спросил вдруг кто-то. Если нам, черноголовым тувинцам, выбирать придется кого выберем?
Дядя Шевер взглянул на дядю Мукураша, не желая нарушить обычай: первым должен был говорить старший. Дядя Мукураш сказал:
Разобраться, почему так назвались они, трудно. Все русские народ светлый. Есть, правда, среди них, как пламя костра, огненные может, эти и считаются красными?
Дядя Шевер весело улыбнулся и развел руками:
Вот тебе и на! Додумался! Ну при чем тут волосы, что ты вздор мелешь?.. Когда какое-нибудь царство меняется, меняя печать и знамя, как сейчас у русских, тут непременно вражда внутри себя идет. Говорят, захребетинские тувинцы с красными связь держат. Те, что похрабрей, конечно А наши чиновники притаились: видно, понимают, что если белый хан слетит, с их шапок шишки свалятся!..
Бабушка мешала чай, зачерпывая полный ковш и вновь выливая в чашу, чтобы осела гуща. Потом разлила чай по деревянным пиалам, и все принялись пить, громко причмокивая. Разговор на время прекратился. Вдруг дядя Шевер громко сказал, погладив свои щеки, покрытые после пыток шрамами:
Есть такая пословица: «Валежник и тот когда-нибудь перевернется!» Лично я старого не люблю. И мне не жаль шишек наших нойонов это ведь они мне по всему телу памятных рубцов понаставили!
Тише, тише! испуганно проворчал один из мужчин. Что будет, мы пока не знаем. Голова мне и старая хороша, новую не прошу!
До нас дошли слухи, что белую армию, которую Тарачи вел через перевал, красные разбили и всех солдат, женщин, детей, обоз и сопровождавших их тувинцев взяли в плен. Бежать удалось лишь немногим. Говорили, что Тарачи убит, но весной он вернулся как ни в чем не бывало. Мне, конечно, очень хотелось послушать его рассказ о том, что там произошло. Но Тарачи был человеком непоседливым и мне никак не удавалось застать его в юрте во время разговора.
Да и мало он бывал в аале, все в разъездах. Я не раз видел, как где-нибудь в степи встретятся два всадника, слезут с лошадей, сядут, обменявшись трубками. А лошади их подойдут близко, положат головы на шеи друг друга, и кажутся они издали двумя дерущимися верблюдами, а люди, что сидят возле, неподвижными каменными бабами. Любого спроси в это время, кто же сидит там, ответят: «Тарачи дружка встретил».
Но как-то раз Тарачи подъехал к юрте дяди Мукураша, войдя, почтительно протянул руки дяде и, склонившись, проговорил приветствие: «Амыр!» Я был тут как тут: сел возле входа, разглядывая больного теленка, лежавшего тут же, и навострил уши. На мое счастье, после обычных приветствий и вежливых расспросов дядя Мукураш велел жене сварить суп для гостя и попросил Тарачи рассказать, что же произошло за перевалом. Тарачи, в ожидании чая и супа из молодого барана, не заставил себя долго упрашивать. Вот что он рассказал: