И что? Данька толкнул локтем Влада.
Дак, ням-ням-ням я его победил. А сбоку на полу голова его стояла. Я и взял эту голову. Сувенир, говорю. Ням-ням-ням.
Ням-ням вы ее съели?! ужаснулся Влад.
Да нет, ням-ням кто же ест головы привидений? Они бестелесные, не сытные. Не наешься. Просто на память взял. И ушел. Быстро.
Так это вы украли голову Безголового призрака?!
Не украл! Я честно сказал, что беру ее как сувенир! возмутился толстяк. Ням-ням-ням!
Слово, похожее на «турнир», но длиннее. И короче, чем «турнир-турнир», вспомнил Влад рассказ призрака. Это слово «сувенир».
Ну да, ням-ням
Отдайте голову, пожалуйста, попросил Влад. Призрак без нее очень страдает.
А у меня ее нету, развел руками толстяк. Я подумал, хороший сувенир, только мокрый немножко. Там крыша протекает, в этой Испании все время дождь и крыши протекают. Я вспомнил русскую классику и поставил голову на окошко простынуть ням-ням, то есть обсохнуть. Голова лежала-лежала, да и покатилась. С окошка на завалинку, с завалинки на травку, с травки на дорожку и покатилась по дорожке.
А почему вы ее не поймали?
Так я отвернулся на минутку, там как раз был буфет. Так я взял кусочек пиццы, а то есть хотелось, а пир все не начинался. Ням-ням-ням жалко, отличный сувенир был.
Да, сказал Влад. Хорошо, что мы не стали логически рассуждать. Никакая логика до такого не дорассуждалась бы.
Надо искать эту сбежавшую голову, вздохнул Данил. Пошли к буфету, где там окошко Мама, мы все запачкались об это мясо и пошли мыть руки. Долго, как будущие хирурги.
Ни в коем случае, запретила мама. Сидите здесь, хирургия подождет. Хватит ходить одним по заграничному замку с привидениями.
ЕСЛИ БЫ ИСПАНИЯ БЫЛА ДОЖДЛИВОЙ
На самом деле было так:
В 1468 году король Энрике IV, шагая пешком, привел из монастыря Святого Иеронима в Хисанде лошадь, на которой сидела его сестра Изабелла. Король не имел сына и признал наследницей престола младшую сестренку. Изабелла Кастильская стала яростной сторонницей борьбы против мавров и даже, по легенде, поклялась не мыться до тех пор, пока не падет Гранадапоследний оплот мавров на Пиренейском полуострове.
Но если бы Испания была дождливой, ее история сложилась бы по-другому.
А почему пешком? спросила Изабелла.
Ради смирения, дитя мое, ответила сестра Агата, поправляя покрывало на принцессе. Господь не дал сына нашему милостивому королю, значит, гневается. Король должен смирить гордыню и идти пешком.
Пути не будет, сказала сестра Луиса. Вчера ночью черная собака так выла, так выла а никто эту собаку не видел. Это происки Не К Ночи Будь Помянутого.
А если никто собаку не видел, откуда узнали, что она черная? заинтересовалась Изабелла.
Если бы она была белая, то она бы смутно белела в темноте и ее было бы виднообъяснила сестра Луиса. А раз не виднозначит, черная.
Глупости болтаешь, прости Господи, перекрестилась сестра Агата. Пойдем, госпожа моя.
Все равно пути не будет, долбила сестра Луиса, когда они спускались по лестнице. Вчера днем на монастырской кухне разделывали щуку на уху сестрам, а у щуки оказались заячьи уши! Ой, грех какой! Это он, Не К Ночи Будь Помянутый!
Разве у дьявола заячьи уши? И он умеет притворяться рыбой? удивилась Изабелла.
Сестры замахали рукаминельзя упоминать имя врага в обители.
Ушей у него нету то есть какие-нибудь уши у него, наверное, есть, не глухой же он. Но не заячьи. Это он ввергает в соблазн, туманно пояснила сестра Луиса.
Изабелла плохо представляла, какой соблазн в заячьих ушах.
Вон мой брат король! помахала она, увидев знакомую фигуру в толпе, во дворе.
Все равно пути не будет, сказала сестра Луиса. Вчера на башне нетопырь кричал дурным голосом.
А разве обычно нетопыри кричат умными голосами? спросила Изабелла. Сестра Луиса задумалась, пытаясь представить себе умный крик нетопыря. Изабелла прыгнула в седло. Король взял в руки поводья и, перешагивая через лужи, повел сестренку вперед. Начался длинный и славный путь Изабеллы Кастильской, великой королевы ой, нет, не начался. Конь оступился на скользких от дождя камнях монастырского двора. Изабелла свалилась прямо в лужу. Заохали служанки, подскочили придворные.
Пути не будет! радостно завопила сестра Луиса.
Изабелла взгромоздилась на коня снова. Конь, осторожно пробуя копытом лужи, вышел с монастырского двора и пошел по дорожке вниз. На скользком спуске ноги коня поехали. Изабелла снова оказалась в луже, уже в другой.
Ах ты, чебурашка, посетовал конюший.
Так родился замысел известного литературного персонажа.
Да что же это такое! возмутилась Изабелла. Не поеду никуда! Скользко и мокро!
Плохое предзнаменование, зашептались в свите. Бог против того, чтобы Изабелла стала королевой.
Энрике был суеверным человеком, как и все в те времена. Он вернул сестру в монастырь. Изабелла не стала королевой, не подстегивала борьбу против мавров, не выгоняла их с Пиренеев. Арабы не ушли из Испании, и в Андалузии осталось маленькое красивое арабское государство Гранада. Оно до сих пор там есть, на радость туристам.
Глава 6ПРИКЛЮЧЕНИЯ СБЕЖАВШЕЙ ГОЛОВЫ
Отрубленные головы призраковсущества малоизученные. Неизвестно, как поведет себя в критической ситуации та или иная голова. Поэтому неудивительно, что все случилось не так, как задумывалось.
Украденная голова Призрака действительно лежала на подоконнике и сохла, пока толстяк ел пиццу в буфете. Но сохлось ей плохов окно залетали отдельные дождинки.
У-у-у, недовольно сказала голова и отодвинулась на край подоконникаподальше от дождинок. Вредные дождинки все равно до нее дотягивались. Голова подвинулась еще, свалилась на пол и покатилась по коридору.
«Интересное ощущение, подумала голова. Значит, я умею ходить? Тогда зачем мне нужна эта штука с ногами, которая до сих пор меня носила? Обойдусь без нее».
Тут голова докатилась до порога, наткнулась на него и замерла. Через порог переступил официант. Он сегодня разбил очки и потому принял голову за головку сыра, которую кто-то нес из холодильника и уронил.
Ай-я-яй, непорядок, сказал официант, поднял псевдосыр и отнес его в большой холодильник, где хранились остальные сыры. А то в сырости местного климата они быстро покрывались плесенью и портились.
Оказавшись в незнакомом месте, голова огляделась. Рядом лежали такие же круглые существа, как она, и примерно тех же размеров. Правда, без глаз. Но глаза в сыре не главное. Голова была от природы дружелюбна и решила пообщаться с новыми знакомыми.
У-у-у! сказала она по-привиденьи. Но сыры не ответилиони были надменными созданиями.
У-у-у, обиделась голова. Сами у-у-у!
Тут дверца холодильника приоткрылась, и туда проник еще один гость. Голова его сразу узналаэто был китайский призрак Сунь-янь-в-инь, приятель хозяина.
Ах, вот ты где! воскликнул Сунь-янь-в-инь. То есть жуй муй дуй!
«Сейчас он меня отнесет хозяину, и прощай мои мечты о приключениях», опечалилась голова, закрыла глаза и изо всех сил притворилась сыром. Сунь-янь-в-инь, конечно, не поверил, что она стала сыром, но он не мог изнутри открыть тяжелую дверь. Приходилось ждать, пока кто-нибудь не полезет в холодильник за сыром.
Ждали недолго. Со словами «Где-то я видел подходящий сыр» давешний официант отворил дверцу. Призрак тут же вылетел, но официант, разбивший очки, решил, что это не привидение, а дым. Дескать, холодильник сломался и загорелся.
Пожар! закричал он, схватил огнетушитель и направил струю пены прямо в холодильник. Струя сбила китайского призрака, и он, подстреленный, упал к ногам официанта.
У-у-у! заорала голова, пытаясь увернуться от пены. Но официант ее не услышал, потому что сегодня утром сломал свой слуховой аппарат. Он с удовольствием осмотрел поле боя. Из раскрытого холодильника вытекал водопад пены, вынося наружу круглые островки сыров. Когда все вытекло, официант заметил, что в пене все сыры лежат спокойно, а один ковыляет к краю лужи.
«Надо сперва съесть этого, а то больно шустрый, еще сбежит», подумал официант и схватил голову.
Вот, принес он ее повару, нарезавшему сыр для кормления туристов. Ты просил принести сыр.
А почему он в пене? удивился повар. Он бешеный? У бешеных собак бывает пена изо рта.
Нет, он загорелся, я его огнетушил, объяснил официант. Да ничего, если кто придерется, скажи, что это взбитые сливки.
Тут голове захотелось посмотреть на взбитые сливки, и она открыла глаза. Вид взбесившегося загоревшегося сыра с глазами потряс нежную душу повара. Он заорал и отбросил голову в угол.
«Интересное ощущение, подумала голова. Значит, я умею летать? Опять же, зачем мне эта штука с ногами, которая до сих пор меня носила?»
Ну, летать не летать, но перепархивать с места на место у головы худо-бедно получалось. Так она упорхнула из кухни и попала в подсобное помещение, где гримировались артисты, изображавшие шутов, придворных и прочих героев развлекательного шоу «Средневековый замок». Тут царила суматоха, и на голову никто не обратил внимания.
Голове опять захотелось пообщаться.
У-у-у, сказала она снизу, с пола, и подергала зубами штанину одного из актеров. Актер мазал на нос белилагримировался под призрака и очень сердился, потому что считал, что достоин роли графа, а не привидения.
Отстань, Базилио, надоели твои шуточки, и актер носком башмака пнул голову. Вроде несильно пнул, но под удачным углом. Голова вылетела в открытое окно и прямиком угодила в ров вокруг замка. То есть в длинную яму с водой, изображавшую ров.
«Интересное ощущение, подумала голова. Значит, я умею плавать? Опять же, зачем мне эта штука с ногами, которая до сих пор меня носила?»
Но плавание длилось недолго. Из-под коряги выглянула щука иам! ухватила голову за ухо. Если бы это была нормальная голова, она в щуке не поместилась бы. Но голова была привиденьевая, бестелесная. Она с головностью втянулась в желудок щуки и подумала: «Интересное ощущение. Значит, я умею не знаю, как называется такой способ передвижения, когда сидишь внутри рыбы, но, наверное, как-нибудь называется. И зачем мне эта штука с ногами, которая до сих пор меня носила?»
Но оставим пока голову призрака посидеть в щуке, тем более щуку как раз сейчас ловят, жарят и укладывают на блюдо, и вернемся в зал, где заканчивался пир. Уже отпрыгали скоморохи, отшутили шуты, рыцари объяснились в любви графской дочери и в воздухе витало невысказанное «Ну вот и конец». Как вдруг в зал влетело растрепанное привидение, покрытое сосульками от холодильника и пеной от огнетушителя.
Апчхи! Банзай! закричало привидение. Ком мар! Дунь вынь майн готт! О Аллах!
Это же наш китайский призрак! удивился Влад. Но в каком странном виде!
Туристы приготовились смотреть выступление дальше.
Жень минь рис чай дай бай-бай мяй ляй, о Аллах! попытался объясниться призрак. Тут же встал переводчик от турфирмы и перевел:
Привидение из замка благодарит туристов за то, что они посетили наш аттракцион и желает приятного отдыха с нашей турфирмой в прекрасной Испании.
Бал дай ду бин ду рак! взревел призрак. Не так!
До скорых встреч, перевел переводчик.
Эй, возмутился актер в белилах, загримированный под призрака. Это я играю привидение! При чем тут этот самозванец!
Тут внесли последнее блюдожареную щуку, украшенную травками и овощами. Ведущий стал рассказывать легенду о щуке, проглотившей графский перстень. Туристы опять заинтересовались и стали слушать.
Вдруг посреди рассказа челюсти щуки приоткрылись, из них полезло что-то белое, круглое, вроде воздушного шарика с глазками.
У-у-у, приветливо поздоровалось «белое с глазками». У-у? Или не у-у?
О-о-о! закричал Данил, почти как «белое с глазками». Это же наша голова!
Это мой сувенир! ахнул толстяк.
Это мой сыр, удивился официант.
«У-у-у, подумала голова. Как я популярна, однако. Пожалуй, пора сваливать отсюда, а то они все как на меня накинутся»
Но сбежать ей не удалось.
ЕСЛИ БЫ ИСПАНИЯ БЫЛА ДОЖДЛИВОЙ
На самом деле было так:
В 1468 году Колумб впервые обратился к королю и королеве Испании с предложением найти новый путь в Индию. Идея была отвергнута. В 1491 году в Севильеопять неудача. Фердинанд и Изабелла «завязли» в войне с маврами и не хотели ввязываться в сомнительный проект. И только в 1492 году короли наконец согласились снарядить экспедицию, которая привела к открытию Америки.
Но если бы Испания была дождливой, ее история сложилась бы по-другому.
Апчхи! сказал Фердинанд.
Апчхи! сказала Изабелла.
То есть Ваши Величества могут судить о том, что успех приведет к невиданному обогащению Испании, закончил Колумб длинную прочувствованную речь. Тешу себя надеждой, что смог убедить Ваши Величества снарядить эту экспедицию.
Апчхи! сказал Фердинанд.
Апчхи! сказала Изабелла.
«Апчхида или апчхинет? не понял Колумб. Как некстати эти проливные дожди, из-за которых королевская чета простыла».
Нижайше припадаю к стопам Ваших Величеств, сказал он.
Апчхи! сказал Фердинанд.
Апчхи! сказала Изабелла.
Колумб припал к стопам. Изабелла слегка топнула ножкойвидимо, как-то не так припал.
Апчхи! сердито сказала она.
Апчхи! согласился король.
Апчхи, растерянно сказал Колумб. У него не было насморка, он просто решил, что так легче будет общаться с простуженными королями.
Апчхи! разгневалась Изабелла. Нахал, да как ты апчхи!
Да ничего апчхи, развел руками сбитый с толку Колумб.
Апчхи его! приказала Изабелла.
Напрочь апчхи, подтвердил Фердинанд.
Стража недоуменно увела Колумба из зала.
И как я буду выполнять королевский приказ? спросил Колумба начальник стражи. «Апчхи его»это «казни его» или «награди его»?
«Апчхи его»это значит «снаряди ему экспедицию в Индию», попытался схитрить Колумб, но ушлый начальник стражи не поверил:
Если бы это значило «снаряди ему экспедицию», то Ее Величество сказала бы «апчхи ему», а не «апчхи его». И что прикажешь с тобой делать, генуэзец?
Апчхи его, предложил свежее решение второй стражник.
А как?
Второй стражник добросовестно чихнул на Колумба и сказал:
Все, свободен.
А Индия? попытался возразить Колумб.
Да начхать на нее, сказал начальник стражи.
Так Америка осталась неоткрытой. Не топали по ступеням храмов сапоги конкистадоров, не погибли в огне чудесные государства ацтеков и инков, остались править Америкой странные боги с непроизносимыми именами и золотые бабочки не были переплавлены в тупые слитки, а остались парить над долинами Неоткрытой Земли Теперь Инкия, Ацтекия, Майя-ленд, ССИ (Северный Союз Индейцев) и другие государства Америки заседают в ООН и добились невиданных успехов в деле развития цивилизации. А США вообще нет на планете
Глава 7НАГРАДА НАШЛА ГЕРОЯ
Самым проворным оказался Влад. Пока все орали, он схватил голову призрака, сунул под рубаху и выбежал из зала. Китайский призракза ним, Даньказа призраком, мамаза Данькой, дядя Сережаза мамой. Вот такая сказка про репку получилась. Но мама и дядя Сережа быстро отстали, а мальчики, прыгая через две ступеньки, ворвались в комнату Безголового Призрака.
Вот ваша голова, тяжело дыша, сказал Влад.
О храбрые отроки, благодарность моя безмерна! засиял Безголовый Фернандо, водружая загрустившую голову на место.
Давайте, кивнул Данька.
Что давать? опешил Безголовый Фернандо.
Вашу благодарность, сказал Данил. Причем безмерную. Награду нам давайте. Знаете, как сложно было изловить вашу шуструю черепушку?
Ох, сказал Призрак. Не благолепно это, когда столь юные отроки требуют награду за доброе дело. Добрые дела следует вершить, не ожидая награды.
Да ладно, отмахнулся Влад. Какая там награда.
Ну уж нет, толкнул его Данил. Еще более неблаголепно, если пожилой хитрец заставляет вкалывать на себя двоих детей и даже не платит им за это.