Страшно, брат. Какие из нас, евреев, воины? Лучше откупимся, взмолились младшие.
Стыдитесь, братья! И мужайтесь. Мне тут в разбойничьем логове страшнее, чем вам. А сейчас ступайте и делайте по моему слову, непреклонно и твердо отрезал старший брат.
Вернулись братья домой понурые, но ослушаться старшего не смеют. Отправили жен и ребятишек к родне от греха подальше и стали добывать ружья. Не такое простое это дело разом столько ружей заполучить. Немного замешкались.
***
Вот уж минул назначенный час, а те, кого ждутне пришли. Где евреи с деньгами?с нетерпением думают разбойники. Где братья с ружьями?с тревогой думает заложник. Главарь подозвал к себе того разбойника, что привел в стан хасида.
Ты, верно, знаешь характер нашего пленника. В чем, ты думаешь, причина задержки? спросил командир.
Больно он до денег жаден. Боюсь, замыслил против нас что-нибудь, прозвучал ответ.
Глубоко задумался вожак. Наконец, просиял лицом и подошел к хасиду.
Ты заготовил хитрую каверзу против нас, негодяй! Не золото, а свинец ты прочишь нам. Не такие мы болваны, чтобы дожидаться здесь твоих вооруженных братьев. Мы все вместе с тобой отправимся к тебе домой. Ты покажешь нам дорогу и место, где спрятаны деньги. А если нас ждет засада, первая пулятвоя. Ясно тебе? спросил хасида главарь.
Ясно, потухшим голосом ответил связанный пленник.
А вы что скажете, братва? обратился главный разбойник к верным товарищам своим.
Лучше не придумаешь, командир. Евреик нам, а мык ним. Придут, нас не найдут, зайцев постреляют и обратно уйдут, загоготали разбойники.
Слышишь, трус, я разгадал твой подлый агрессивный план, потому что я умнее тебя, хотя ты и уверен в обратном, Вновь обратился главарь разбойников к хасиду, Теперь всем вам несдобровать. А всему виной ваша страсть к деньгам. Не зря в книгах пишут, что эээ, как это бишьага, вспомнил, пишут, значит, что золотой червь вечно точит душу жида, с торжеством произнес главарь, и при этом достал из кармана широчайших своих шаровар потрепанную от постоянного чтения книжку и потряс ею перед носом хасида. Разбойники с восторгом и гордостью глядели во все глаза на своего командира так, словно видели его впервые: у него есть книга, он ее читает, он из нее помнит!
Образованность божественна и бессмертна в нас, многозначительно заключил вожак.
Наш раби тоже говорит, что многократное чтение одних и тех же книг указывает на глубину ума, не удержался от фальшивой похвалы хасид.
***
Вот приехали разбойники со своим проводником на место. Этохутор. Семь добротных домов, у каждого братасвой. Все деньги хранятся в доме старшего брата. На хуторе тишина. Хозяева, вооружившись, держат путь в лесосвобождать пленника. Их жены и ребятишки находятся в безопасных местах.
Показывай, где деньги спрятаны. Веди нас в закрома, дружище! обратился вожак разбойников к хасиду.
Ничего нет. Все, что было, вы накануне забрали, хладнокровно ответил хасид и ощутил при этом прикосновение холодного металла к затылку.
Говори, если жизнь дорога, зарычал главный разбойник.
Честное слово, нет денег, хоть весь дом обыщите. Отпустите, Бога ради! На сей раз взмолился пленник и упал на колени.
Первый выстрел в воздух, второйв голову, сказал командир и выстрелил вверх.
Первый выстрел в воздух, второйв голову, как эхо подхватили разбойники, и каждый выстрелил.
Поняв, что с ним не шутят, хасид сделал то, что от него ожидали. А потом сидел на лавке и смотрел, как главарь пересчитывает деньги, и слезы катились по его щекам.
А неподалеку от хутора находилась жандармская застава. Услыхали жандармы выстрелы, и вооруженный их отряд немедленно отправился на место происшествия. Видят служители закона: разбойники грабят граждан. Жандармский офицер предложил грабителям добровольно сдаться и тем самым облегчить свою будущую участь. Но командир разбойников решительно отклонил недостойное предложение, скомандовал своим людям стойко держать оборону и во что бы то ни стало сохранить выпавшее на их долю богатство.
Обученные жандармы, действуя по всем правилам боевого искусства, умело окружили хутор и, не понеся никаких потерь, подавили сопротивление противника и убили всех без исключения разбойников. И бедного нашего хасида нашла шальная пуля.
Жандармский офицер стал обыскивать тела убитых, изымая пистолеты и патроны. У главаря разбойников он нашел мешок с золотыми монетами. Каждому из своих доблестных бойцов, еще не остывших после выигранного боя, он вручал по золотой монете, сопровождая этот дар выразительным жестомприкладыванием указательного пальца к губам: молчок, мол. Основную же часть содержимого мешка он рассовал по карманам.
Уложив тела убитых на подводы, жандармы, выполнившие свой служебный долг, направили лошадей в сторону заставы.
***
Вернулись из лесу братья. Видят: дома разгромлены, деньги разграблены. А самую горькую весть они получили от посыльного с жандармской заставы.
Месть
Описанные ниже события случились в местечке Станиславичи в ту давнюю пору, когда некоторые из тамошних евреев впервые прониклись духом благословенного хасидизма и сплотились вокруг своего первого предводителя раби Шмуэля, недавно скончавшийся сын которого, также по имени Шмуэль, был преемником отца, знаменитым праведником и другом раби Якова, цадика из города Божин. За давностью времен никого из героев тех лет нет в живых, а посему можно абсолютно честно, без суетной лести и напрасной хулы рассказывать эту историю. Поведавший ее раби Залман, нынешний станиславический цадик, внук раби Шмуэля-старшего, утверждает, что это вовсе и не хасидская сказка, а хасидская быль. А кто усомнится в правдивости рассказа, пусть хорошенько задумается о неодолимой власти страстей над душой человеческой.
Среди немногочисленной паствы раби Шмуэля-старшего два хасида пользовались особым его расположением. Прозывали их Хозяин и Слуга. Хозяинсамый богатый еврей в Станиславичах. Цадик любил его за простоту нрава и очень ценил щедрые пожертвования богача в хасидскую общественную кассу. Слуга подкупал раби глубиной ума, рассудительностью и терпением. Цадик частенько ставил его в пример другим. Таков был первый глава станиславических хасидов раби Шмуэль-старшийискал и находил в людях хорошее.
***
У Хозяинадом богатый, полная чаша. Правда, детей долго не было, но, слава Богу, услышали на Небесах его молитвы и молитвы раби, что истово просил за своего хасида. И вот, жена Хозяина должна в скором времени разрешиться от бремени. Хозяинчеловек без премудростей, с людьми запросто, как говорит о нем раби. Он жегрубиян и невежда, как говорят за его спиной враги и друзья его. К Святым книгам у него любви нет. На что мне это, коли и без учения у меня сундуки полны добра. Ни отец, ни дед мой не тянулись к мелким буковкам, а в делах преуспели. Чем я их хуже?говорит он иной раз себе в оправдание.
В услужении у Хозяина был Слуга. Любую работу он обязан делать, ни какой прихоти грубого Хозяина и капризной его супруги он не смеет прекословить. Всегда безотказный и неизменно послушный Слугаслуга в третьем поколении. Отец его служил отцу Хозяина, а деддеду. Слуга слыл человеком пытливого ума. Только выдастся свободный часон за Святую книгу, читает при свече. А потом обсуждает с раби. И дивится цадик проницательности своего хасида.
Что толку тебе в твоих познаниях, коли ты был, есть и будешь голодранцем? Мой пример тебе не наука?втайне завидуя, кричит Хозяин Слуге. Осмеяние умногосладкий жребий невежды. Скрывая ненависть в глазах, Слуга молчит, низко опустив голову, и смутное сознание правоты обидчика лишь удваивает бессильный гнев. За правоту же, как известно, надо мстить.
Какой ты немощный, целиком вязанку дров не можешь на второй этаж унести, по два-три полена берешь. Смотри, грамотей, как я с этим легко управляюсь! Только из жалости я держу тебя в услужении, веселит гостей розовощекий пышущий здоровьем Хозяин, выхватывая поленья из рук обескураженного Слуги. Насмешка оставляет в душе смертельные уколы, если есть в ней хоть капля правды. Знает Слуга, что, снося обиду, вызывает новую, да нечего возразить. Пуще всего боится он остаться без места, ведь и у него жена на сносях. Хил, узкоплеч и узкогруд Слуга, но и в слабой груди умещается мятежный дух и сердце гордеца. Ничего не вожделеет он так страстно, как мести обидчику.
***
Родила сына хозяйская жена. Суета и радость в доме. Несть числа приказаниям Хозяина. К вечеру Слуга не держится на ногах от усталости.
Отпусти меня домой, Хозяин. Ведь и моя жена рожает, я нужен дома, взмолился Слуга.
И ты сына захотел, лоботряс? Нуну, со временем будет моему наследнику человек в услужение. Иди уж, да воспитай из него слугу получше, чем его папаша, великодушно согласился счастливый отец. К утру и в бедную избу пришла радостьродился сын. Удивительно похожи между собой младенцыне отличишь, а судьбы впереди разные, размышляет Слуга, разглядывая красное тельце и безволосую головку. Похожи, очень похожи, повторяет он про себя. Словно врезались в мозг эти слова. И молнией блеснула в голове дьявольская мысль о мести. Нет, нет, это невозможно! Ты хасид, ты правоверный еврей, стыдись!говорит он себе. А через минуту помимо воли своей обдумывает план. Он гонит от себя безумную мысль, но не гаснет огонь вожделения. И я, и отец мой, и дед мой служили этим гнусным самодовольным богатеям. Неужели и сын мой обречен сносить насмешки невежд?думает он, утирая слезу и жалобно глядя на спящее в убогой колыбели дитя. Страшным неискупимым грехом ты погубишь свою душу, негодяй!твердит себе Слуга, но уж он не в силах противиться страсти.
Темной ночью, когда смертельно усталая жена его крепко спит, и младенец замолк в своем уголке, неслышно подкрался Слуга к колыбели, осторожно взял в руки драгоценный сверток и выскользнул на улицу. Мигом домчался он до дома Хозяина, проник через задний ход в комнату, где спал хозяйский новорожденный сын, убедился, что и там царит тишина, ловко поменял младенцев и вернулся домой.
Когда необратимое свершилось, Слуга успокоился и даже повеселел. Это будет наша с тобой тайна. Только ты и я посвящены в нее. Слышишь, ты, не вздумай проболтаться!сказал он, глядя в зеркало и подмигивая самому себе. Посмотрим, чей сын над чьим сыном будет насмехаться, и кто кому станет прислуживать. И не беспокойся, в себе я уверен, в моем сердце любви хватит на обоих, закончил Слуга диалог со своим отражением.
***
Хозяин назвал младенца Дам, а Слуга дал имя ребенку Зар. Беда пришла в дом богача: умерла супруга его. И стала жена Слуги кормилицей и Даму и Зару. Молока, слава Богу, малюткам хватало. Выкармливая их, женщина любила обоих. Ну, а Слуга, как известно, большую часть дня проводил на службе в доме Хозяина и поневоле много видел Дама и любил его равно, как и Зара. Горе не смягчило нрав Хозяина. Правда, теперь, выслушивая насмешки, Слуга утешался предчувствием скорого торжества.
Дам и Зар растут каждый в своем доме. И год за годом впитывают дух дома. Слуга счастлив видеть Зара за книгой и отвечать на вопросы мальца, а Хозяин рад буйным играм Дама и не омрачает нудным учением его привольное детство. Где твой Зар болтается целыми днями? Завтра приходите на службу вместе. Его долг с детства приучаться к труду. Пусть твой бездельник помогает моему славному мальчику, несчастному сироте, как-то сказал Хозяин Слуге. Достойный воспитателя, Дам бесцеремонно обрушивал на сверстника приказания, хоть и ненужные, но приятные для нарождающегося властолюбия. Зар покорно выполнял. Вот и настало время моего торжества, и долгожданная месть начинает пожинать плоды. Кажется, этого я хотел?подумал Слуга.
Дни текли своим чередом. Хозяин и Дам командуют, Слуга и Зар выполняют. Как-то прибыл царский гонец из столицы и огласил указ Государя: объявлен военный призыв, и каждый второй юноша обязан идти на войну. Жребий пал на Дама. Богач устроил дело так, что под ружье встал Зар, а не Дам. Глядит Слуга на безутешно плачущую жену свою, и душа его в смятении.
***
Настал час, и заболел Хозяин, и врачи единодушны в своем страшном приговоре: Дни больного сочтены. Но и на смертном одре Хозяин уязвляет Слугу. Человек с годами не меняется, и время не исцеляет обиды. Вот умирает злой мой мучитель. Отчего не рад я кончине врага? Вернул ли я ему то зло, что он чинил мне много лет? Успел ли отомстить? Судьба дает мне последний шанс насладиться, причинить ему смертельную муку. Расскажу ему о подмене детей. Отравлю его душу горечью правды: всю жизнь ласкал и любил он презренного отпрыска презренного слуги, а на смерть обрек своего наследника. Жутким станет его последний час, так думал Слуга. На сей раз не хватило ему духу, как прежде, на себя одного взвалить все бремя поступка, и решил он спросить совета жены. Но для этого придется раскрыть чудовищную тайну, другими словами не миновать тяжкого признания.
Услыхав историю Дама и Зара, несчастная мать побледнела, как полотно, и без памяти рухнула наземь. Слуга привел жену в чувства и, не дав бедняжке оправиться от первого удара, выпалил ей свой новый проект. Выслушав, так ответила: Совершенное тобойужасно. Неужто не сыт ты бесплодной местью? Слуга, понурив голову, молчит, а жена его продолжает: Уйми гордыню и будь благоразумен. Кто лелеет месть, лишь бередит собственные раны. Хозяин должен умереть, не ведая правды. После его смерти все богатство достанется Даму, которому ты и покаешься в содеянном. И он великодушно простит тебя, опьяненный счастливым известием: отец и мать его живы! Он возьмет нас к себе, и будет у нас безбедная и теплая старость. И ежели Господь соизволит вернуть нам любимого Зара живым, то мы и о нем позаботимся. А пойдешь на поводу у мести и откроешься Хозяину, он обезумеет от горя, и, чего доброго, отдаст наследство в чужие руки, за неимением своих. Ведь отлично известно тебе, муженек, как щедр он к раби и всей вашей хасидской общине. Нехотя, Слуга согласился.
Свершилась воля Небес, и Хозяин отдал Богу душу. Наследство получил Дам. По скончании траурных дней Слуга явился к наследникувсе нутро его трепещетсо страшным признанием и счастливой вестью.
Радуйся, сынок, родители твои живы и мечтают окончить дни свои, живя под одной крышей с тобой, родное наше дитя, завершил Слуга обращенную к Даму речь.
Не знаю, как теперь величать тебя, почтенный, холодно возразил Дам, но даже если фантастический твой рассказ правдив, не рассчитывай ни жить у меня, ни на долю в наследстве. У меня другие намерения. Я продаю все имущество и уезжаю за границу, решительно прибавил он.
Верить ли мне ушам моим? Как передам я жестокие эти слова твоей матери, Дам? вскричал Слуга.
И остерегаю, тебя, милейший, от огласки, словно не слыша вопроса отца, продолжал сын, пойдешь в тюрьму за свое преступление. И на этом прощай, отчеканил Дам и повернулся к отцу спиной.
Каких только похвал не возносят благоразумию, но далеко не всегда оно бережет нас от превратностей судьбы.
***
Потрясенный, покинул Слуга богатый дом и вернулся в свое бедное жилище. Собрался с духом и все, как есть, рассказал жене. Бедняжка беззвучно плачет, только плечи вздрагивают. Зачем я, глупец, спросил твоего совета, женщина? Мы у разбитого корыта. А я вновь посрамлен и вновь не отмщен, упрекает он несчастную жену свою.
Дам продал имущество и уехал, не сказав ни единого слова прощания. Старики остались одни. Но пробился луч счастья сквозь черные тучи горя. Вернулся с войны Зар. Хоть и без ноги, а живой. От казны положен ему пенсион, как ветерану-инвалиду, проливавшему кровь за царя. Пенсион да выручка от огорода, что возле дома, вот и весь доход на троих. Можно жить скудно, но не тужить, если не поминать прошлого и не загадывать в будущее. Так проходит год, за ним другой. Зар по-прежнему в неведении. Однако время уподобляет тайну сухому пороху, и страх ее обладателя растет.
Послушай, жена! Кровный сын Дам отрекся от нас, а воспитанный нами Зар, хоть и чужой, но верен до конца. Он не посвящен в тайну, и, выходит, мы неблагодарно обманываем его. Разве не заслужил он знать правду? обратился к жене Слуга.
Право, не знаю, милый, сказала она.
Не лучше ли покаяться и очистить душу? вновь подступает с вопросом муж.
Решай сам, дорогой, отвечает женщина, потупивши взгляд.
Так как же быть? Открыться или нет? В чем меньше греха?вновь и вновь спрашивал себя Слуга и не находил ответа.
Диспут
Хасиды, обратился раби Яков, цадик из города Божин, к своим верным почитателям, на исходе этой субботы вы услышите историю из уст раби Меира-Ицхака, моего лучшего друга.