При виде оружия дружки Кайла выпучили глаза и бросились наутек. На его лице тоже отразился испуг.
Постой, Розалин! Я ничего тебе не сделал! Мы же шутили!
Шутили, да? процедила она.
Наверное, вид у неё действительно был угрожающим, потому что Кайл смотрел на неё с неподдельным ужасом.
«Иди сюда, принцесса!» прозвучало в голове. Ей показалось, или в золотистых волосах Кайла мелькнула рыжина?
На этот раз она не промахнется!
***
Когда Розалин утром вошла в главное здание, весь холл гудел, как пчелиный рой.
Но она сделала вид, что ей нет до новостей никакого дела, и отправилась на занятия. И всё же первым, что сказала ей Лиз, было:
Слышала про Кайла?
Что именно? холодно поинтересовалась она, доставая из сумки конспект.
В него вчера вечером стреляли! Он в больнице! Скорее всего не выживет!
Розалин презрительно фыркнула.
От царапины на ноге он не умрёт! Уверена, в больнице так ему и сказали!
Откуда ты
Глаза подруги в ужасе расширились.
Ты? выдохнула Лиз. Но
Он с друзьями приставал ко мне. Пришлось защищаться, кратко бросила Розалин.
И ты выстрелила в него? С ума сошла?
О! Полагаю, мне нужно было их ублажить! взвилась Розалин, смерив подругу злым взглядом.
Лиз закусила губу.
Ты права, извини. Но что, если он пожалуется? У тебя будут неприятности.
Да, это вполне возможно, с притворным равнодушием сказала Розалин. А теперь давай поговорим о чем-нибудь другом!
***
Мисс Розалин Клиффорд! прозвучало в тишине экзаменационной аудитории.
Розалин, которая уже сорок минут как подготовилась к ответу, взяла свой листок и поднялась из-за парты.
Пока она пробиралась по ряду и спускалась к кафедре, она поняла, что волнуется. Билет она знала прекрасно, но позволят ли ей, единственной девушке в этой аудитории, сдать экзамен?
За кафедрой на возвышении, точно судьи перед приговореннымвсе в черном и с серьезными лицамивосседали преподаватели. Был в их числе и профессор Питсберри, у которого Розалин брала уроки. Его присутствие немного её приободрило.
Встав перед судьями с прямой спиной, готовая к любым нападкам, Розалин зачитала вопросы билета.
Пока она читала, слева от кафедры за дверью, куда выходили сдавшие или провалившие экзамен студенты, слышался какой-то шум. Это отвлекало, но Розалин все же принялась отвечать:
В руке человека находится тридцать костей
Преподаватели внимательно следили за ней, кто сквозь очки, ктосдвинув брови, а один профессор нетерпеливо постукивал пальцем по столу. Розалин казалось, что они ждут, когда она собьется.
Но тут дверь распахнулась, огорошив тихую аудиторию возгласами и хохотом, и чьи-то руки втолкнули внутрь
Настоящую живую овцу!
Розалин застыла с открытым ртом, как и некоторые её экзаменаторы. Но дверь уже захлопнулась обратно.
Беее! заявило несчастное животное.
Позади в аудитории послышались смешки. Профессор, сидящий рядом с мистером Питсберри, тоже заулыбался и что-то тихо сказал соседу.
Беее! повторила овца, и тут только Розалин сообразила, что на голову ей нахлобучена женская шляпка.
Горячая волна затопила сознание Розалин, лицо вспыхнуло. Это было оскорбление, адресованное ей! Один из преподавателей вскочил и подбежал к животному, намереваясь вытолкать это безобразие за дверь, другие тоже возмущенно зашумели. Студенты от души хохотали, поднялся гвалт и неразбериха.
И только Розалин неподвижно застыла на своем месте вся красная, до боли сжимая в кулаке экзаменационный билет
Когда животное всё же удалось вывести из аудитории, экзамен продолжился как ни в чем не бывало. Но Розалин было не суждено его сдать. Едва она расправила билет дрожащими пальцами и открыла рот, чтобы отвечать, как дверь вновь распахнулась.
На пороге застыл встрепанный парень, кажется, Розалин видела его на своем курсе.
Прошу прощения, сказал он преподавателям. Профессор Гарднер срочно вызывает мисс Розалин Клиффорд в свой кабинет.
Профессор Гарднер был ректором университета, поэтому от такого приглашения у Розалин все внутри похолодело. Она была единственной девушкой в аудитории, и парень выжидательно уставился на неё.
Один из «судей» встал с места.
Прошу вас, мисс Клиффорд, он указал на дверь. Не стоит заставлять мистера Гарднера ждать.
Но я жерастерянно посмотрела на билет Розалин. Позвольте мне сперва ответить!
Мистер Гарднер просил вас прийти срочно! сказал парень, переминаясь с ноги на ногу от нетерпения.
Идите! подтвердил один из профессоров.
Розалин окинула кафедру беспомощным взглядом и пошла за посыльным, в отчаянии смяв билет.
Постучав в старинную дубовую дверь, Розалин вошла в кабинет и оказалась лицом к лицу с ректором.
Он сидел за столом, а она застыла, как всегда высоко держа голову.
Профессор Гарднермужчина средних лет с солидным брюшкомаккуратно отодвинул чернильницу и взглянул на студентку.
Здравствуйте, мисс Клиффорд! спокойно сказал он.
Здравствуйте, сэр!
Уверен, вы понимаете, зачем я вас пригласил, продолжал он, вытащил из нагрудного кармана носовой платок и протер им лоб.
Не совсем, сэр, ответила она, глядя ему в лицо.
Он вздохнул и убрал платок обратно в карман.
Мисс Клиффорд, как вы знаете, позавчера в кампусе случилось неприятное происшествие, начал ректор. В мистера Скивоттера стреляли.
Розалин безразлично молчала.
Он сказал, что это были вы, выразительно поднял он брови.
И на это заявление она никак не отреагировала.
Вы отрицаете это? поинтересовался ректор.
Нет, сэр, произнесла Розалин. Я действительно выстрелила в мистера Скивоттера. Но только потому что под угрозой находилась моя честь. Я не нанесла ему серьезных травм, лишь оцарапала ногу, чтобы напугать.
После этого заявления профессор Гарднер нахмурился и снова полез за платком.
Я понимаю, мисс Клиффорд, неуверенно сказал он. Но и вы меня поймите: стрельба на территории университетаэто совершенно недопустимо! Вы создаете опасность для других студентов!
Мне очень жаль, сэр. Но совершенно очевидно, что студенты и студентки и так не находятся в безопасности! На меня напали на территории кампуса, я защищала себя как могла!
Вы гуляли после отбоя, мисс Клиффорд! осадил её ректор. Если бы вы не ходили так поздно, вам не пришлось бы ни от кого защищаться!
Отлично! Теперь она сама виновата!
Розалин едва не проговорилась про тренировки, но вовремя прикусила язык.
Надеюсь, вы сказали то же самое мистеру Скивоттеру? прошипела она.
Профессор Гарднер нахмурился ещё больше, а на его щеках появились нехорошие красные пятна. Розалин спохватилась и состроила виноватое лицо.
Я обещаю вам, что это больше не повторится! горячо сказала она.
Повторится, не повторится Этого недостаточно, мисс Клиффорд! Я должен быть полностью в этом уверен.
Мне придется сдать оружие? спросила Розалин, с тоской готовясь к расставанию с любимым револьвером.
Мне придётся отчислить вас, мисс Клиффорд, сказал он.
Это было даже больнее удара в печень. У Розалин внутри всё оборвалось. Она с ужасом смотрела на ректора, а он принялся аккуратно складывать свой платок.
Но я же У меня отличные оценки! Я лучшая на курсе! воскликнула она.
Ей стоило больших усилий держать себя в руках.
Вы устроили стрельбу на территории кампуса! парировал он, не поднимая глаз.
Я защищалась! ещё громче вскричала Розалин, заставив ректора взглянуть на неё.
И под этим строгим взглядом тут же об пожалела о своей несдержанности.
Поймите меня правильно, его голос, наоборот, был тихим. Я позволил вам посещать анатомический класс наравне с джентльменами, с пониманием относился к вашему желанию сдать экзамен по хирургии, к урокам с профессором Питсберри. А вместо того, чтобы быть благодарной, вы нарушаете распорядок и подвергаете других студентов ненужным соблазнам! Я закрывал на это глаза, пока мог, но дело приняло серьезный оборот! Мой студент в больнице по вашей вине! Вы отчислены, мисс Клиффорд!
В голове зазвенело. Должно быть, там разбилась мечта Розалин стать хирургом.
Розалин подошла к столу и уперлась в него руками.
Прошу вас, профессор Гарднервзмолилась она. Пожалуйста, дайте мне ещё один, последний шанс! Это никогда не повторится!
Неужели это конец? Из-за какого-то мальчишки все её старания пойдут прахом!
Пожалуйста, профессор!
Я разрешу вам сдать экзамены и выдам бумагу об окончании двух курсов. Вы сможете продолжить обучение в другом месте, хладнокровно ответил он.
Слова больше не находились, но Розалин продолжала стоять перед ним, пока он не махнул ей рукой:
Покиньте мой кабинет, мисс Клиффорд!
Медленно она выпрямилась и на ватных ногах вышла вон, хлопнув тяжелой дверью. Её жизнь разбита. Она стреляла не в Кайла, она убила свою мечту
Глава 2. Больница
Проводник уже подхватил чемоданы, а Розалин не торопилась выходить из вагона. Лиз косилась на нее, но ничего не говорила. Наконец, Розалин глубоко вздохнула и сделала шаг на платформу.
Она просила подругу пока не рассказывать остальным об отчислении. Даже отцу она не решилась сообщить новость. Она надеялась, что за лето сумеет придумать, что делать дальше. А пока всё выглядело так, будто просто закончился очередной учебный год, и у девушек каникулы.
Едва они вышли из поезда, как к ним направился незнакомый джентльмен. На нем был простой серый костюм, но из-за жары пиджак мужчина снял и свесил через плечо, а рукава рубашки закатал до локтей. Зато на голове у него красовался видавший виды черный котелок. Кроме того, он носил аккуратно уложенные густые усы, и только встретившись взглядом с темными глазами, Розалин узнала в нем Александра.
Она удивленно приподняла брови, но он предпочел проигнорировать этот вопрос. Зато Лиз сразу бросилась навстречу.
Привет, Алекс!
По обыкновению, он приветствовал путешественниц рукопожатием. А проводник в это время складывал их багаж на тележку.
Как дела, Линн? спросил у неё Алекс.
Она хотела сказать «хорошо», но не смогла.
Нормально.
Надолго вы приехали? продолжал он.
Посмотрим, буркнула Розалин.
На все лето! заявила Лиз.
Боюсь, это будет самое скучное лето в вашей жизни! усмехнулся он. Мы сейчас затаились, потому что я серьезно подставился.
Подставился? Как? обеспокоилась Розалин.
Не волнуйся, Джон тебе с удовольствием об этом расскажет! едко бросил он. Идемте, я взял автомобиль.
И он подхватил у служащего тележку.
Пока Александр укладывал чемоданы в припаркованный у сараеподобного вокзала форд, Лиз жмурилась, подставляя лицо жгучим солнечным лучам.
Надо будет съездить на пикник! заявила она.
Её жизнерадостность начинала раздражать Розалин. Нашла время думать о пикниках! Как она может быть такой беспечной?
Рядом с входом в здание вокзала продавал газеты шустрый мальчишка. Он без остановки выкрикивал:
Новости Лэмпшира! Свежие новости! Бал выпускников в Рондоне! Смотрите фотографии на пятой странице! Когда поднимутся цены на хлеб? Читайте сводку заседания Парламента! Автомобильлучшее средство передвижения! Покупайте автомобили Форда!
Розалин и Лиз стали усаживаться на заднее сидение, а Александр направился к мальчишке и, сунув ему монетку, взял газету.
Хочешь посмотреть на бал выпускников? поинтересовалась у него Розалин, когда он устроился за рулем.
Стараюсь следить за тем, что делается вокруг, ответил Александр, заводя мотор. «Новости Лэмпшира» спонсируются мэром, надо знать, чем занят враг.
База Экскалибура располагалась на Розовой улице в доме номер семь. За все два с половиной года пока там жили Джон и Алекс, настоящие хозяева дома так и не объявились. Поначалу были опасения, что это может случиться в любой момент, но потом Джон разведал, что они переехали в Фирмингем. Почему они не продали или не сдали дом, осталось загадкой. Но Розалин считала, что база перенеслась сюда неспроста: это было безопасное место.
Всю дорогу Розалин молчала, в отличие от Лиз, которая без умолку рассказывала Александру об экзаменах, о Лэмбридже и даже о погоде. Полупустые улочки и обшарпанные магазинчики за окном составляли яркий контраст с оживленным и красивым Лэмбриджем, и поэтому только усиливали ощущение беспросветности, которое поселилось в душе у Розалин с уходом из университета.
Она нарочно села сзади, чтобы не встречаться взглядом с Александром, с горечью думая о том, что для Экскалибура она совершенно бесполезна. Её медицинских знаний недостаточно! Экзамены, которые она сдала, не помогут ей в реальных условиях! Она обещала стать врачом и всех подвела!
Наконец фордик остановился у неприметного дома. Его почти скрывала зелень сада. Груши и яблони уже отцвели, и среди сочной листвы виднелись завязи плодов.
Пройдя по узкой дорожке, Розалин оказалась в холле. Джон уже ждал их.
Как я рад тебя видеть, Роззи! он тепло обнял её.
Я тоже очень рада! искренне отозвалась она, обхватив руками его крупную фигуру.
Наконец-то у нас появится разумный руководитель, бросил Джон неприязненный взгляд на Александра.
Тот заносил в дом чемоданы и не услышал его замечание.
Джон хотел пожать руку Лиз, но она его опередила и тоже заключила в объятия.
Здравствуй, Джон! Надеюсь, у вас найдется теплая ванна? Мне кажется, я покрылась копотью за эти дни в поезде!
Да, конечно. Сейчас все устроим!
Ванна, пикники, каникулы Розалин невыносимо было это слушать! Она боялась, что Джон начнет расспрашивать её, и поскорее поднялась наверх, сославшись на усталость.
Комната, которую она занимала два года назад, совершенно не изменилась. Джон и Александр, скорее всего, даже не заходили сюда. Глядя на кремовые шторы и аккуратно застеленную кровать, Розалин вспомнила, как лечила Алекса. Подойдя к тумбочке, она открыла верхний ящик. Там так и лежал украденный ею из больницы шприц. Почему-то на глаза навернулись слезы.
Розалин закусила губу.
В коридоре послышались шаги.
Который из них твой? раздался позади голос Александра.
Часто моргая, Розалин заставила себя обернуться. Алекс стоял в дверях с двумя чемоданами. На нем уже не было нелепой шляпы и усов. Зато теперь было видно, что он успел слегка отрастить волосы, и прическа городского денди с косым пробором очень ему шла.
Черный, ответила Розалин и отвернулась закрыть тумбочку, чтобы он не заметил её состояния.
А через несколько секунд поняла, что он стоит рядом.
Что случилось, Розалин? озабоченно спросил он.
Ничего.
Нет, она ещё не готова рассказать ему! Она потерпела самое серьезное поражение в своей жизни, и ей было стыдно признаться в этом. Тем более ему! Как она скажет человеку, который верил в неё больше всех, что её выставили с позором из университета?
Думаешь, я куплюсь на это? усмехнулся он, усаживаясь на кровать.
Розалин подняла на него взгляд. Когда она убила человека, он не осудил её, когда она украла шприц, чтобы его спасти, он понял
Меня отчислили из Лэмбриджа, сказала она.
Брови молодого человека поползли вверх. Он изумленно молчал, ожидая, что она расскажет подробности, но Розалин не могла больше выдавить ни слова.
Потому что поняли, что ты ведьма? наконец поинтересовался он.
Против воли Розалин её губы растянулись в улыбке. Она рассмеялась.
Странным образом то, что было кровоточащей раной, вдруг превратилось в мелкую царапину. И Розалин просто выложила все, как было: про Кайла, про овцу на экзамене, про разговор с ректором.
Александр молча слушал, по большей части глядя на ковер на полу, а когда она закончила, поднял голову и спросил:
Как, говоришь, зовут этого недоноска?
Розалин вздрогнула. В его глазах плескалось темное, беспощадное желание уничтожить её обидчика. В последний раз она видела у него такое лицо в столовой Уоррена, когда
Это неважно! отмахнулась она. Дело не в нем! Похоже, ректор только и искал случая избавиться от меня! Я доставляла слишком много хлопот, желая учиться.
Она с опаской покосилась на Алекса, но жуткое видение исчезло.
Гнусная история, покачал он головой. И что ты собираешься делать? Пойдешь в другое место?