Карибское танго - Кирилл Еськов 14 стр.


Ну, строго говоря, это, конечно, не совсем «Наутилус»: дизельная подлодка послевоенной постройкииз тех, что пропившаяся до шейного креста Сверхдержава-в-отставке повадилась нынче сбывать за стакан портвейна более финансово состоятельным государствам Третьего мира.

Со спасательного плотика, опасно пляшущего в каком-то десятке метров от борта подлодки на поднятой ею при всплытии волне, отлично виден возникший из люка человек в черной морской тужурке без знаков различия и черной же пилотке.

Всё точно, Боря-Робингуд со товарищи! Какие люди, и без конвоя!..

Первым приходит в себя Подполковник:

Привет, Кусто! Душевно рад, что тебя тогда не утопилидля меня это сюрприз. Такси за нами Викентий прислал?

В общемда, но сильно не напрямую. Долго объяснятьотмахивается подводник.  Давайте-ка, ребята, грузитесь в темпе: американы вокруг так и шастают: вы ж ведь такую кашу завариливсё Западное полушарие на ушах стоит

Э-эй!  робко подает за спиною у авторитетов голос Чип.  Она опять!..

Именно так. Акула уже смекнула, что всплывшее из глубин чудище прямой угрозы для нее не представляет, а вот завтрак может и ускользнуть. Треугольник плавника снова, набирая скорость, устремляется к плотику, однако подводник еще раньше оценил обстановку и, грохоча каблуками по стальной шкуре субмарины, устремляется к выдвигающемуся уже из шахты спаренному крупнокалиберному пулемету.

Ложи-и-ись!

Пристрелочная очередь проходит впритирку над головами попадавших ничком обитателей плотика. Однако успевшая уже разогнаться до нужной скорости мако проделывает свой коронный трюк: возносится в воздух, дабы обрушиться всею своей массой на утлое суденышко, расшибить вдребезги и всласть полакомиться потом его оказавшимся в воде содержимым Вот тут-то самый совершенный из созданных природой человекоубийственных агрегатов и сталкивается, «острием против острия», с аналогичным по назначению порождением инженерной мыслисо вполне стандартным для подобных коллизий итогом.

Пуля крупнокалиберного пулемета имеет размер огурчика-корнишона; если очередь попадает в человека, от него остаются каска и сапоги с тем, что в них было вдетоостальное же бесследно растворяется в мировом эфире. Акулаона, конечно, побольше и помассивнее пехотинца, но разница тут не принципиальная. Из карибских волн выпрыгивает, навстречу свинцово-медно-никелевому вихрю, истый венец эволюции морских хищников, обводы корпуса которого вычертил 120 миллионов лет назад в порыве вдохновения Божественный корабела обратно, в те же волны, шмякается кусок кровавого фарша

«Коса на камень», «Силасолому», «Против лома нет приема»

Когда подлодка, в режиме срочного погружения, проваливается в пучину, море вокруг покинутого плотика уже буквально кишит акулами, мгновенно учуявшими поживу; дюжина тварей возникла буквально из ничего, как из рукава Дэвида Коперфилда, и теперь они остервенело рвут останки своей невезучей подружки. А буквально спустя пару минут после того, как разошлась воронка над погрузившейся субмариной, в воздухе возникает быстро приближающаяся точка.

105

Темно-серый вертолет «Sea King» с белыми буквами U.S. NAVY, имеющий на борту взвод морского спецназа, быстро снижаясь, описывает спираль вокруг места акульего пиршества. Пилот некоторое время вглядывается«О, Господи!» (зрелище и впрямь не для слабонервных), а затем выходит на связь:

Шестой, шестой! Я третий! Похоже, мы их нашлиточнее, то, что от них осталось. Вижу перевернутый спасательный плот, в воде кровь и акулы много акул Нет, людей нетни живых, ни мертвых. Похоже, акулы добрались до них раньше нас Вас понялвозвращаюсь на базу. Конец связи.

106

Пыльнолицый человек в вашингтонских апартаментах некоторое время сидит неподвижно прикрыв глаза; удар он держит хорошо, но некоторое время на то, чтоб переварить подобную новость всё же требуется.

Досадно,  наконец вслух резюмирует он.  Значит, отцедить эту помойку из Интернета уже не выйдет, и завтра она всплывет в открытом доступе Одна отрадабез живых свидетелей опровергать ее будет заметно легче.

Включает связь:

Адмирал Мерри? Снимайте блокаду известного вам квадратанаши подопечные угодили на завтрак к акулам.

Слушаюсь, сэр. У нас для вас новость боюсь, скверная.

Что там еще?..

Некоторое время назад была потеряна радиосвязь с яхтой «Птицелов». Поначалу мы не придали этому особого значения, однако когда контрольные сроки прошли, отправили туда вертолет. Яхта оказалась покинутой: ни экипажа, ни нашего спецназа. Просто мистика«Мария Селеста», да и только!

Твою мать! Простите, адмирал, это не вам Ведите судно в Майями, там им займутся криминалисты. Какие-то соображенияпомимо «Марии Селесты» и прочих «Бермудских треугольников»у вас есть?

Никак нет.

107

Команда Робингуда расположилась в капитанском отсеке легшей на грунт субмарины; разговоры и хождения запрещенына борту соблюдается режим полной звуковой маскировки. Обстановка неясная: с Кусто они успели перекинуться лишь парой фраз, тому надо было со всех ног поспешать на центральный пост«Встреча с американскими эсминцами в наши планы не входит; в ваши, надо полагать, тоже?»; понятно лишь, что последний звонок Подполковника с борта падающего вертолетапросьба о помощи и точные координатывозымел-таки действие, но вот как именно?.. Нет, Чип конечно много слыхал о безграничных возможностях РУССКОЙ МАФИИ, но чтоб вот так, за считанные часы, пригнать в Карибское море подлодку

Наконец в помещение, привычно переступив через комингс, входит хозяин:

Всё, отбой! Американы отошли с позиции, можем продолжать движение.

Робингуд и Кусто уважительно пожимают руки:

Рад видеть тебя в добром здравии, Сережаа то всякие слухи ходили

Затем и ходили,  ухмыляется подводник.  Очень удобно некоторое время не числиться по здешним ведомостям на получение довольствия.

Лезет в стенной шкафчик за коньяком, и тут ему на глаза попадаются тихонько сидящие в уголке, прижавшись друг к другу, Чип и девушка. Тогда моряк запускает руку поглубже и извлекает шампанское:

А это, как я понимаю, и есть та самая Принцесса, похищенная Драконом, и ее верный Рыцарь?  точными, выверенными движениями расставляет на столике стаканы, артистически выстреливает пробкой (между прочим, не пластмассовой, а настоящей корковой) и делает широкий приглашающий жест:К столу, господа! Я полагаю, самое время выпить за воссоединение семьи!

Господа офицеры чинно чокаются и с энтузиазмом переходят ко второму тосту: «За здоровье прекрасных дам, господа, и за самый яркий бриллиант в этой диадеме»с локтя; тематика застольной беседы плавно выруливает на похищение Елены Прекрасной («Эх, господа, мне б сейчас Парисовы годы») со всяческими иными античными параллелями и иллюзиями, по большей части фривольного, но вполне пристойного характера. Девушкао чудо!  наконец-то начинает улыбаться по-настоящему, а Чип, напротив того, мрачнетьявно прикидывая, сколь далеко его Ёлка склонна зайти в утверждении собственного тезиса о ревности как лучшем цементе для семейного дома. Ванюша пьет коллекционное шампанское как микстуру средней противностинадо так надо, и дисциплинировано избегает пялиться на шкафчик с капитанским коньяком. Подполковник, приподняв бровь, изучает этикетку:

«Дом Периньон»в этой глуши? Однако Часом, не в Майями брали?

Точно так. А где тут еще найдешь приличную выпивку?

Само собой

Тут Кусто бросает взгляд на часы, галантно извиняется перед обществом и отбывает, прихватив с собой Робингудапотолковать о делах. Девушка с интересом глядит на Подполковника:

А почему вы спросили его про шампанское, Александр Васильевич?

Просто я знаю ребят, что гонят в Майями этот самый «Дом Периньон»,  рассеяно отвечает тот, явно думая о чем-то своем.  Да вы пейте спокойно, Елена: людей, что отличат его от настоящего, найдется не так уж много

Потом оборачивается к Ванюше и как бы между делом интересуется:

Кстати, после всех этих перекладныхкак у нас насчет оружия?

Никак, товарищ подполковник. Вообще-тоя сам по себе оружие

Это правильно,  всё так же рассеяно кивает Подполковник.

О чем это вы, товарищ подполковник?

Так Мысли вслух.

108

Робингуд и Кусто шагают по коридорам субмарины, направляясь к центральному посту (центральный пост на подлодках, если кто не в курсеэто по типу как капитанский мостик на надводных кораблях).

Круто ты, как я погляжу, развернулся,  вертит головой спецназовец.

Это ты про посудину?  так она не моя,  хмыкает подводник.  Яне ты, из меня хозяина заводов, газет, пароходов не вышло. Как был командиром корабля на твердом жаловании, так и остался, только что жалованье повыше не буду говорить, во сколько раз.

Так хозяин всей этой лавочкине ты?

Нет, конечно. Я контрактниктакой же, как твои парни, что летают в Анголе и Конго. А с хозяином сейчас познакомишься ну, не с самим, конечно, а так, с приказчиком.

Растворяет дверь; в помещении центрального поста их ожидает крутой парень латиноамериканской наружности, вполне себе мачо; широкоскулое лицо его выдает заметную примесь индейской крови. Он учтиво приветствует Робингудана хорошем русском, только согласные произносит с неистребимой испанской жесткостью:

Приветствую вас и ваших товарищей на борту нашей субмарины, майор Радкевич. Считайте себя гостями Медельинского картеля и лично председателя его правления сеньора Эскобедо.

109

Между прочим, мы с вами могли встречаться в России. Нет-нет, не сейчас, а в те, героические, времена,  слово «героические» мачо произносит со странной интонацией, в которой причудливо смешаны ирония, ностальгия и еще что-то еще, трудно определимое словами.  Я ведь с 13 лет сражался в отрядах М-19. Говорят, мы были «марксистами» не знаю. Индейцылюди темные, в моей деревушке было принято так. Потом я учился в Москве, в Лумумбариивы будете смеяться, но на врача не доучилсянадо было возвращаться партизанить. Потом опять оказался в Россиитеперь уже меня учили воевать не абы как, а всерьез, инструктора из спецназа ГРУ Так что вы вполне могли бы оказаться одним из моих учителейпо стрельбе, я не путаю?

Весьма возможно,  вежливо кивает Робингуд.  А что было потом?

Потомкак обычно. Ваша страна продала нас оптомвместе со всеми прочими союзниками и попутчиками Впрочем, что я говорюпродала! Сдавать союзниковдело обычное: «бизнес есть бизнес», «ничего личного» и всё такое,  но у России во всём свой, особый путь, верно? Вы ведь не скаредные гринго, чтоб продавать друзейвы их сдали за так, а иных еще и с приплатой; я так понимаю, в этом и состоит широта русской души?

Да, это было ошибочное решение,  вновь кивает Робингуд.  «Это хуже, чем преступление, этоошибка». Яувы!  вопреки обыкновению, не участвовал в том заседании Политбюро; не помню точното ли катался на виндсерфинге в Гонолулу, то ли лежал под капельницей в клинике Института тропической медицины с висцеральным лешманиозом, он же«лихорадка дум-дум» Может быть, мы закончим с лирическими воспоминаниями и перейдем к делу?

Никаких дел, собственно, нет, сеньор Радкевич: поверьте, ни у кого и в мыслях нет склонять вас к сотрудничеству или требовать ответных услуг, уперев наган в поясницуваше отношение к нашему бизнесу ни для кого не секрет Однако ликвидировав этого упыря-беспредельщика, мистера Бишопа, вы оказали Картелю неоценимую услугуа мы не привыкли оставаться в долгу, это вопрос принципа; будем считать, что мы с вами в расчете, о'кей? Ваш сеньор Викентио связался через посредников с сеньором Эскобедо, и наша субмарина, возвращаясь с задания в американских территориальных водах, эвакуировала васвот и всё.

Есть лишь одна проблема, она касается яхты «Птицелов»,  продолжает мачо; а поскольку собеседник всем своим видом демонстрирует полнейшее незнакомство с этим названием, он, вздохнув, пускается в более подробные объяснения:Похоже, вам тогда крупно повезло, что вертолет упал в море. На яхте вас уже ждал американский морской спецназ под началом лейтенанта Кларка. Они требовали от капитана, чтобы он сдал контрольные фразы для радиообмена с вами; капитан предпочел умереть Не знаю, как у вас, а у нас в таких случаях положено обеспечить семью погибшего

Нет вопроса. Но у нас положено не только это,  тон Робингуда абсолютно бесстрастен, словакак ледяные кубики из фризера, которые он задумчиво складывает во фразу-башенку.  Капитан Сатирос был абсолютно чист по любому закону, и его убийствоэто БЕСПРЕДЕЛ. А БЕСПРЕДЕЛЬЩИКОВхоть в наколках, хоть в погонахнадо гасить, иначе жизни не будет вовсе У вас есть какая-нибудь информация на этого самого Кларка?

Разумеется, есть,  чуть заметно усмехается мачо.  Боюсь только, чуток подустаревшая

110

По телеэкрану бежит косая светлая рябьмачо проматывает видеопленку, внимательно следя за танцем неоново-голубых штрихов на счетчике метража. Дождавшись нужных цифр, тычет в клавишу «Play».

Удавленники всегда смотрятся неважно, и викинг в черном комбинезоне без знаков различияне исключение; кому охотаоткройте Леонида Андреева, «Рассказ о семи повешенных», и почитайте насчет «опухшего синего языка, который, как неведомый ужасный цветок, высовывался среди губ, орошенных кровавой пеной», а мыобойдемся. Висельная агония крутого лейтенанта Кларка явно пришлась на предыдущий, тактично промотанный мачо, кусок пленкиа теперь рубчатые подошвы морского спецназовца мерно, в такт легкому волнению, раскачиваются в паре метров над палубой «Птицелова».

А через нок-рею яхты перекинули уже следующую петлю«узел Линча» (он же«пиратская удавка») вывязан со знанием дела, строго на семь положенных оборотов,  и люди в скрывающих лица лыжно-террористических шапочках волокут уже по палубе следующего, извивающегося от ужаса, парня в черном спецназовском комбинезоне. И пока один из палачей в лыжных шапочках примеряет к шее американца затяжную петлю, другой буднично, с известными всем интонациями «Вы имеете право на один звонок адвокату, вы имеете право не отвечать на вопросы» зачитывает следующий текст:

Согласно Нионской конвенции от 1937 года ваши действия по захвату в международных водах яхты «Птицелов» квалифицируются как морское пиратство. Согласно официально не отмененному морскому артикулу от 1832 года, акты морского пиратства, сопряженные с убийством пассажиров и членов экипажав данном случае капитана Сатиросакараются смертной казнью во внесудебном порядке непосредственно на месте совершения преступления либо пленения пиратов. Если вы верующийв вашем распоряжении три минуты, чтоб уладить свои отношения со Всевышним.

Не-е-е-ет!!!  заходится в крике парень; вот и всё, потёкне только в переносном, но и в прямом смыслеВы не можете меня убить!! Я не пират, я военнопленный!!

Вот как? И в чьей же армии ты служишь?

Сержант Чавез, сэр, военно-морской флот США! Вы ведь забрали мой идентификационный жетон

Среди промышляющих пиратством попадаются самые разные люди; есть, наверно, и американские моряки

Мы выполняли приказ своего командования, сэр! Богом клянусь!

Как?  я не ослышался? Американское командование официально отрядило своих военнослужащих на морской разбой?

Наверно, можно сказать и так, сэр,  смотрит в пол парень.

А что, можно сказать иначе?.. Не слышу ответа, сержант!

Я не силен в законах, сэр. Я просто выполнял приказ.

А преднамеренное убийство гражданского лица по ходу операцииэто как, тоже выполнение приказа командования?

Никак нет, сэр. Это была самодеятельность лейтенанта Кларка.

Гм И ты готов дать обо всем этом добровольные письменные показания?

Парень переводит затравленный взгляд со своего повешенного командира на раскачивающуюся над головой петлю, потом снова на повешенного, и наконец тихо выдыхает:

Да

Тут мачо выключает видешник: «Ну, дальше неинтересно» На некоторое время воцаряется молчание, а затем мачо уточняет:

Как видите, возмездие мы взяли на себя. А вот компенсация семье погибшегоостается на вас.

Назад Дальше