Девочка с жёлтой косой. История Вито. Непослушный зайчонок - Евгений Вячеславович Шестак 3 стр.


Алисса села рядом и погладила кота, а он в ответ выплюнул рыбу, склонил голову на бок и, щурясь, принялся мурчать.

 Я думаю, мы подружимся!  сказала принцесса, продолжая почёсывать кота.

Мэй, Алисса и Кукузяк устроились в лодке, и дон Баргузин оттолкнул её от берега. Он махал путникам, пока быстрая река не скрыла их за поворотом.

Опасный туман

Вода была очень холодная. Река зарождалась где-то глубоко в горах, начинаясь с маленького ручейка, она проходила сквозь толщу каменных глыб и превращалась в холодный бурлящий поток.

Алисса посмотрела в небо и попыталась разглядеть парящего в облаках беркута, но не смогла его найти. Наверное, он улетел к своим друзьям в горы,  подумала она. Мимо проносились крутые берега, поросшие где-то травой, где-то голые и каменистые. У лодки было одно большое весло сзади, и Мэй ловко им подруливала, когда возникала опасность столкновения с каким-нибудь камнем, торчавшим из воды.

Сначала горы слева были совсем близко и нависали над рекой, закрывая полнеба, но постепенно берега стали менее крутыми, а горы отодвигались всё дальше. Река замедляла свой бегначалась равнина. Весна уже бушевала во всю, миллионы цветов распустились на холмистых полях и душистые ароматы догоняли бежавшую по волнам лодку.

Жаркий день перешёл в тёплый вечер. Река стала спокойнее, а вода в ней сделалась намного теплее. Мэй направила лодку к левому берегу. Путники расположились на травке и разожгли небольшой костерок. Кот Кукузяк, лишь только коснулся земли, шмыгнул к ближайшим кустам, удовлетворённо мурча что-то себе под нос.

 Завтра начнутся болота, и мы поплывём по водам озёрных жителей,  сказала Мэй.  С ними нужно быть очень осторожными, так что, ты ложись, отдыхай, а я немного посижу, посмотрю на звёзды.

Алисса лежала на спине и смотрела в тёмное небо с белой россыпью далёких звёзд. Они такие же, как дома, думала Алисса, но дома так спокойно, дома счастливые люди. Как под таким же небом и такими же звёздами могут твориться такие ужасные вещи? Она смотрела на небо. Беркута так и не было видно.

Утром солнце стояло уже высоко, когда Алисса проснулась. Кукузяк лежал возле её головы, уткнувшись носом в волосы. Мэй, как всегда, встала раньше и уже поджарила на костре хлеб и порезала сыр.

Позавтракав и устроившись в лодке, девочка бабушка и кот продолжили своё путешествие. По берегам появился камыш. С каждым метром он становился всё гуще. Русло реки раздалось в стороны, и лодка замедлила свой ход.

 Ну, вот и озеро. Вокруг него бескрайние болота,  тихо сказала Мэй.  Здесь живут озёрные жители. Видишь вон те островки, поросшие камышом?

 Да, вижу,  так же тихо ответила Алисса.

 Как раз в таких местах они и селятся. Строят шалаши из камыша, едят рыбу, болотных птиц и лягушек, в общем, всё, что смогут поймать в этих местах.

 Бедные озёрные жители, здесь им, наверное, так неуютно и мокро,  сказала Алисса, осматриваясь по сторонам.

 Ничего, они привыкли. Кожа их стала зелёной, как тина в болотах, а глаза безумны. Иногда они нападают на путников, так, что будем осторожны.

Они медленно плыли сквозь озеро. Берега были окутаны густым белым туманом, он то и дело подрагивал и менял форму. Мэй бесшумно погружала весло в воду, подталкивая лодку вперёд, а кот беспокойно ходил между скамейками.

Над озером висела абсолютная тишина. Крики птиц и стрекот кузнечиков остались где-то позади. Путников окружал колпак белого тумана, он приближался и становился всё гуще. Мэй начала грести сильнее и уже не так аккуратно, шлёпала веслом по воде и взволнованно смотрела по сторонам.

Запах болотных газов усилился. Сначала он казался Алиссе противно неприятным, но постепенно стал сладковатым, похожим на запах шоколадных конфет. Принцесса начала различать аромат маминых духов и вкус свежеиспечённых овсяных пряников с корицей. Что происходит? Алисса понимала, что творится что-то непонятное, нехорошее, но не было сил сопротивляться. Кот, тем временем, забился под лавку и начал испуганно подвывать.

Звук шлёпанья весла о воду исчез, туман был настолько плотный, что Алисса перестала различать края лодки. Но было уже всё равно, приятные ароматы кружили голову, а тело становилось мягким и невесомым. Так хорошо спать в этом белом пушистом облаке

Кто-то кусал Алиссу за ухо и бил по носу. Принцесса открыла глаза, она лежала на дне лодки, а на лице у неё сидел Кукузяк, рычал и грыз ей ухо. Рядом спала Мэй. Алисса попыталась приподняться, но её голова раскалывалась на тысячи маленьких частей. И вдруг, со свистом в борт рядом с рукой принцессы воткнулась длинная стрела. Затем ещё одна и ещё, начали втыкаться в лодку.

 Мэй! Мэй, просыпайся!  закричала Алисса. Кот кинулся будить бабушку. И она стала потихоньку приходить в себя.

Девочка осмелилась выглянуть из-за борта, и тут же стрела чуть было не попала ей в глаз. Туман немного рассеялся, и стало видно, что со всех сторон к ним подбирались странные зеленоватые люди на низеньких лодках. В руках у каждого был изогнутый лук, и они, то и дело, пускали стрелы. Расстояние между лодками быстро сокращалась. Хоть Мэй и проснулась, но грести она не могла, так как для этого нужно встать в лодке в полный рост. Они замерли посреди озера, ожидая приближения врагов. Мэй схватила нож и прижалась к борту, а Алисса раскрыла мешок с картошкой:

 Так просто меня не взять!

И тут кто-то из болотных жителей вскрикнул, а потом его поддержали остальные удивлённые и испуганные голоса. Лодку накрыла тень. Алисса подняла головуэто был беркут, камнем летевший с небес. Он обрушился на ближайшего зелёного жителя и опрокинул его в воду, второго он перевернул вместе с лодкой. Остальные стали стрелять в беркута из луков, но он был очень быстрый, а озёрные жители так напуганы, что стрелы всегда пролетали мимо.

Беркут, зависнув в воздухе, зацепил когтями лодку Алиссы и потянул на себя. Лодка немного сдвинулась. Тогда девочка вскочила, размотала верёвку и протянула беркуту её конец. Он схватил верёвку лапой и, поднявшись выше, замахал сильными крыльями. Мэй встала за весло и тоже принялась отчаянно грести. Они быстро набирали скорость. Вслед беглецам раздавались злые крики болотных жителей и летели стрелы, но все они, шлёпались в воду.

Так и плылиБеркут тянул лодку, а Мэй гребла. Туман рассеялся, и, вскоре, путники различили противоположный берег озера. Когда до него оставалось совсем рукой подать, беркут отпустил верёвку и взмыл в небо.

 Спасибо тебе большое!  прокричала ему вслед Алисса, а беркут что-то крикнул ей в ответ.

Друзья вылезли на берег и сели на траву. Они думали об одном и том же, что могли легко умереть в этом болотном омуте, что все их надежды могли оборваться в ядовитом тумане. Алисса смотрела на болото, погони не было. Как же приятно чувствовать под ногами твёрдую землю, а не качающееся дно лодки. Впереди на востоке простиралась холмистая степь. Тёплый ветерок колыхал невысокую траву и полевые цветы. Путь продолжался.

Одинокая дорога

Алисса и Мэй шли дальше. Вокруг прыгал Кукузяк, гоняя степных мышей.

В дороге неспешно пролетел один день, за ним другой. Идти по короткой свежей траве было легко, и путники быстро продвигались к своей цели.

Постепенно растительности становилось всё меньше, а мыши пропали и вовсе. На горизонте всё небо на востоке закрывала чёрная туча, сквозь которую не проникал ни один лучик солнца. На земле показалась стена серого леса.

 Вот и граница Виринеи,  прошептала Мэй.  А это стена гигантских колючек окружает её со всех сторон. Вон там, на северо-востоке находятся горы, откуда пришла Бриара. Наш путь лежит туда, если верить словам старого дрозда. Но сначала я хочу сходить в ближайшую деревню, и узнать, как обстоят дела, ведь меня не было больше года.

Алисса задумчиво смотрела вперёд, где земля переходила в сплошную серо-чёрную стену. Как грустно, должно быть, жить там людям, думала она.

Путники решили переночевать здесь, пока под ногами ещё виднелась трава, а утром уже идти в невесёлые земли Виринеи.

С рассветом, Алисса и Мэй уже медленно шли на восток. Вскоре стали различимы отдельные колючки на ветках колдовского леса. Дорогу пересекало русло высохшей реки, и когда они спустились в него, Мэй сказала:

 Эта река брала начало как раз в тех горах, куда нам нужно идти. Останься здесь под прикрытием берегов, а я постараюсь быстро сходить в деревню. Тебе незачем рисковать лишний раз.

Алисса не стала спорить, она легла на склон берега и смотрела вслед удаляющейся Мэй. Кукузяк устроился рядом.

Бабушка шла, не оглядываясь, и, когда до колючек оставалось несколько шагов, из тени внезапно появились серолицые люди с мечами наперевес и окружили её. В небе беркут издал хищный крик и начал планировать вниз, но он был ещё очень далеко. Мэй поудобней перехватила в руках свою палку-посох и врезала по голове ближайшего серолицего. Секундная заминка прошла, и они всей толпой накинулись на старушку. Она выронила посох, а серолицые поволокли её под нависающие ветви колючего леса. Беркут не успел. Когда он с криком и шумными хлопками крыльев приземлился, никого уже не было видно. Он попытался продраться сквозь деревья, но колючки мешали его крыльям и перьям.

Алисса не была замечена. Она лежала на склоне и от обиды и злости кусала свою руку. Несколько раз порывалась броситься на помощь, но всё же понимала, что маленькая девочка без оружия ничем не сможет помочь.

 Мы остались вдвоём,  Алисса сползла на дно высохшей реки и села, гладя кота.  Ах, да, ещё и беркут с нами (он опять взлетел и кружился где-то под облаками). Мэй схватили, и идти её выручать сейчас, наверное, бессмысленно. Я не смогу отбить её!

Она встала, накинула на спину рюкзак и продолжила рассуждать вслух:

 Если мы победим Бриару, тогда все схваченные ей люди будут освобождены. Значит, идём в горы и ищем пещеру!

Алисса двинулась в сторону далёких скал по дну бывшей реки. Берега были достаточно высокие, чтобы никто не увидел принцессу, а дно ровное и твёрдое.

Горы становились всё выше и ближе. Насколько же они огромные и что там можно найти, думала Алисса, пока шла. Она вообще много о чём успела подумать, ведь разговаривать было не с кем. Кот, может быть, и понимал её, но ничего не отвечал, а только семенил рядом на своих шерстяных лапах. Принцесса думала о доме, о родителях, которые сейчас очень волнуются и не находят себе места. Вспоминала свою любимую тёплую и уютную кровать, в которой как ни ляжешь, хоть вдоль хоть поперёк, было всегда удобно. Думала о Бубонепростит ли он её, за то, что хозяйка бросила его в незнакомом месте. Что сейчас с Мэй, жива ли она и продолжает верить в маленькую девочку с жёлтой косой, или надежды больше не осталось. Грустные мысли охватили душу нашей Алиссы.

Два дня и две ночи продолжался путь к подножию гор. Становилось всё холоднее, а ветер нёс с собой морозную стужу, вырываясь из каменных ущелий. Алисса теперь не снимала с плеч одеяло ни днём, ни ночью из-за холода, а костёр разжечь боялась, вдруг серолицые увидят дым и схватят её. Стена колючего леса всегда была справа, но рядом с горами стала еле заметной порослью кустарника. Отвесные скалы уходили почти вертикально в небо, и не виделось ни одной тропинки, чтобы подняться в горы.

Алисса пошла на восток вдоль каменной гряды, внимательно осматривая склон. Где-то к полудню она увидела, что горы немного расступились, и образовалась расщелины совершенно чёрного цвета. Эта чёрная полоса земли, на которой не росли даже колючки, вела вглубь Виринеи. Алисса понялаэто дорога, по которой Бриара пришла с гор и напала на страну. Ничего не оставалось делать, как вступить в ущелье.

Кукузяк, то и дело, шипел и без удовольствия следовал за девочкой. Алиссе самой не доставляло радости ползти в горы под холодным пронизывающим ветром, который с каждым шагом становился всё резче. Узкая извилистая дорога резко уходила вверх, камни вокруг были абсолютно чёрными.

Алисса потерялась во времени и не знала, сколько часов она уже ползёт по этому ущелью. Солнца не было видно весь деньвокруг только сумеречный полумрак. Хмурый вечер перешёл в ночь, и стало совсем темно. Кукузяк запрыгнул Алиссе на сумку за спиной. Принцесса, осмотрелась по сторонам в кромешном мраке, и различила впереди небольшое мерцание. Держась одной рукой за каменную стену, она направилась вперёд. Мерцающая полоска света становилась всё ближе. И вот внезапно скалы оборвались, и перед Алиссой раскинулась каменная пустыня, освещаемая ночным звёздным небом. Горы уходили вправо и влево, а впереди было лишь каменистое плоскогорье, со множеством расселин, чернеющих пещер и холмов.

 Куда дальше?  спросила Алисса у кота (он спрыгнул на землю и тоже внимательно оглядывался по сторонам).  Дрозд говорил так:

Ей нужно в горы заползти,

Пещеру в темноте найти.

Ну, вот я и в горах, вокруг темно, и как найти эту пещеру?

Принцесса постелила одеяло и села, прислонившись спиной к камню. Она смотрела на высокогорную пустошь. Ничего не выделялось на фоне чёрных скал. Тёмные провалы пещер все выглядели одинаково, и непонятно было где искать ту самую пещеру.

Алисса закрыла глаза, надо немного отдохнуть, ведь подъём был долгим и тяжёлым. Вокруг стояла тишина, не считая ветра, к которому они уже привыкли. Девочка с котом закутались, поплотнее, в одеяло и заснули.

Чудеса в глубине

Ночь разбудила принцессу пронизывающим холодом, одеяло уже не спасало от стужи. Алисса открыла глаза, кот жался к ней всем телом, несмотря на пушистую шубку, ему тоже было холодно. Она огляделась и поняла, что на небе не видно звёздих заслонила тяжёлая туча, принесённая ветром, а в долине в полной темноте пропали все очертания. Только одно чёрное пятно осталось видно в этой тьме, почти посредине долины. Даже не чёрное, нетэто был сгусток абсолютной ночи.

Алисса вскочила на ноги, и Кукузяк тоже подпрыгнул от страха и, озираясь, стал махать хвостом.

 Вот то, что мы ищем! Слышишь меня кот?!  она указывала на черноту,  «Пещеру в темноте найти» это значит в полной темноте, без света звёзд и луны, вот как сейчас!

Алисса быстро смотала одеяло и кинула его в сумку. Стоя перед спуском, она оглянулась и поняла, что дорогу назад будет не так-то просто найти, ведь склоны и холмы такие одинаковые, особенно ночью в темноте. Как бы нам запомнить дорогу, думала Алисса, и тут похлопав себя по карманам, она достала горсть драгоценных камней. Они были настолько чистыми, что поблёскивали своими гранями даже в темноте.

 Зачем они мне, если я пропаду?  спросила вслух Алисса.  Да и у папы таких ещё целая гора!

Она стала спускаться со склона, бросая себе под ноги камушки. Рубины и сапфиры брякались на землю и оставались там лежать, образуя мерцающую дорожку.

Вскоре Принцесса и кот стояли у входа в пещерумрак поглощал всё, что было рядом.

 Кукузяк, иди-ка ты вперёд. Ты же кот, а коты, говорят, хорошо видят в темноте?

Он посмотрел на принцессу снизу вверх, затем перевёл взгляд на пещеру и громко зашипел.

 Что, испугался? Мне тоже страшно.  Алисса медленно вошла в пещеру, и тут же непроницаемый плотный мрак охватил её со всех сторон,  Жалко, что мы не смастерили факел, хотя бы один, хотя бы маленький.

Тихо-тихо по шажочку она пробиралась вперёд, Кукузяк запрыгнул ей на спину и сел, как всегда, на сумке за плечами. Алисса держалась левой рукой за холодную и влажную стену пещеры, а правой продолжала кидать драгоценные камушки себе под ноги. Даже бриллианты потеряли свой блеск, и их было совсем не видно. Ничего не было видно. Тишина и тьма царствовали здесь.

Каждый шаг отдавался глухим эхом под сводами пещеры, лишь изредка слышался звук капель, падающих с потолка на каменный пол. Сколько прошло временичас, два, не понятно, счёт был потерян.

Вдруг стена слева пропала, Алисса поводила рукой, но не нашла её. Сделав ещё несколько шагов вперёд, нога провалилась в пустоту и не нашла опоры. Эхо изменилось, стало более сильным и разлеталось далеко-далеко, как будто принцесса находилась в огромном зале. Она встала на колени и начала рукой ощупывать путь впередипропасть, а сбокупропасть, справа, слева, позадиничего!

Алисса села на камень и заплакала от безысходности, первый раз в своей жизни. Страх, холод и темнота стали проникать в её сердце. Она уткнулась головой в колени и сидела на холодном полу, рыдая почти беззвучно, но сотрясаясь всем телом. Когда схватили Мэй, слёзы тоже подкатывали к глазам, но Алиса взяла себя в руки, ведь надо было идти вперёд. Но сейчас путь потерян, исчез. Одиночество проникло в каждую клеточку её тела.

Кукузяк замурлыкал, сначала тихо, а потом всё сильней и сильней, как жернова на мельнице. Он стал теребить заплетённые в косу волосы лапами, доставая её из-под плаща. Алисса не обращала внимания. Она сидела и плакала, закрыв лицо руками. Вдруг, сквозь плотно сомкнутые веки, девочке показалось неяркое мерцание. Она открыла глаза и, сначала, не поняла, что происходит. С головы её свисал сияющий жёлтым светом волосок, который выбился из косички. Алисса вскочила на ноги и перекинула длинную косу на плечо.

Назад Дальше