Исуна ХасэкураВолчица и пряности. Том V
Пролог
Дорога проходила в молчании. Говорить было не о чем, и лишь скрип телеги нарушал тишину.
Пробуждение, тряска в пути, еда и снова сон.
Возница телеги молодой мужчина по имени Крафт Лоуренс. С восемнадцати лет он зарабатывает себе на жизнь самостоятельно; в этом году стукнет семь лет, как он подался в торговцы. Странствующие торговцы путешествуют в одиночку, поэтому нередко разговаривают в пути с лошадью и вообще много говорят сами с собой. Однако вот уже несколько дней Лоуренс не произносил ни слова и ехал молча. Но если бы его спросили, одиноко ли ему, он ответил бы отрицательно.
Причиной такого ответа является его спутница, тихо сопящая во сне рядом с ним. Сейчас она укуталась в плащ, как в одеяло, и со стороны непонятно, мужчина это или женщина, но вообще её наружность такова, что из десяти человек все десять повернутся ей вслед. Особенно притягивает взгляды мужчин копна длинных волос цвета льна, наводящая на мысль о благородном происхождении её обладательницы. Если бы она научилась молчать и изысканно оделась, с ней было бы не стыдно появиться в любом шикарном месте.
Однако это совершенно невозможно. Ведь у девушки волчьи уши и хвост, что непременно её выдаст. Имя ей Холо. Её истинное обличье живущая в полях и заботящаяся об урожае огромная волчица, которая может проглотить человека целиком.
Мммм
Холо что-то пробормотала и открыла глаза. Лоуренс понял, почему она проснулась. Она пошевелила хвостом, а значит, следующими на очереди были уши. Лоуренс, не снимая перчаток из шкуры косули, слегка потянул вверх капюшон Холо. И правда, уши под капюшоном зашевелились, и Лоуренс почувствовал через перчатку, как они подрагивают. Через несколько секунд уши успокоились. Будто бы строгая дама придирчиво перемещала цветок в вазе и вот наконец нашла идеальное для него положение. Слегка вздохнув, Холо потёрлась головой о край плаща, словно выражая благодарность.
Лоуренс перевёл взгляд на дорогу, и их молчаливое путешествие продолжилось.
Они уже не посторонние друг другу. И Лоуренсу не одиноко, даже если они ни о чём не говорят.
Действие 1
Прошла неделя, как они покинули деревню Терэо, где их едва не отправили на плаху как преступников. Холо и Лоуренс направлялись в Ренос, город, в котором сохранились предания о Холо.
Ренос довольно крупный город на севере, славится пушной торговлей и древесиной. Конечно, туда ездят многие, и по дороге они не раз встречали или обгоняли других торговцев. В прошлом Лоуренс не единожды сюда приезжал, но на этот раз дело не было связано с торговлей. Всё ради Холо, которой нужно собрать сведения, чтобы вернуться на родину. Поэтому и обычной поклажи нет.
Честно говоря, Лоуренс надеялся выручить немного от продажи печенья, полученного в Терэо, но спящая рядом Волчица съела всё до крошки. Ей печенье так понравилось, что она не могла остановиться, а когда оно закончилось, ужасно расстроилась.
Вкусно поесть, вдоволь попить и сладко поспать, и так по кругу, вот её любимые занятия.
Под открытым небом холодно и в пути нечем заняться, так что если не править телегой, то ничего не остаётся, кроме как спать. Удивительно, что после дневного сна Холо хорошо спала и ночью. Лоуренс не раз задавался вопросом: может, глубоко в ночи она тихонько встаёт и уходит выть на луну?..
Их спокойное путешествие продолжалось уже неделю, когда наконец пошёл дождь. Холо каким-то образом сумела предсказать его ещё два дня назад и, когда он стал накрапывать, выглянула из-под одеяла и взглянула на Лоуренса с немым упрёком. Лоуренс отвёл взгляд, ведь как бы Холо на него ни смотрела, а с дождём он ничего поделать не может.
Дождь начался после полудня и, к счастью, сеялся мелкой изморосью, а не лупил со всей силы, но из-за холода казалось, будто с небес сыплется крошеный лёд.
Холо укуталась в одеяло с головы до ног и сделала вид, что ничего этого не замечает. Наверное, если попросить её поделиться одеялом, она посмотрит на тебя как на врага.
Растирая замёрзшие руки, он подумал, что можно было бы спрятаться под телегу и переждать там какое-то время, но Холо такой идее вряд ли обрадуется.
Холо будто прочла его мысли, высунула голову из-под одеяла и зевнула:
А-аффф Эдак я скоро превращусь в ледышку.
И это говорит та, что завёрнута в шерстяное одеяло, в то время как её спутник дрожит от холода и при этом правит телегой?
Хм Может, это потому, что у меня уже сердце замёрзло? И отогреть некому
Холо сказала это с такой милой улыбкой, что злиться на неё было невозможно.
Впереди в молочном тумане показался чёрный дымок.
Похоже, у кого-то пригорело рагу.
Как только Холо это произнесла, в её животе заурчало от голода, ведь уже долгое время она ничего толком не ела. Холо застали врасплох эти звуки, неподобающие образу суровой Мудрой Волчицы. Замерев на секунду, она забыла про свой сарказм и невинно рассмеялась.
Ренос большой портовый город на берегу широкой и полноводной реки Ром, и, когда он появляется на горизонте, видно и реку, но сегодня из-за завесы моросящего дождя казалось, что река слилась с небом. Если бы погода была хорошей, можно было бы разглядеть лодки, снующие по реке.
Но ещё больше лодок и кораблей пришвартовано в порту. Именно там множество лавочек, которые так любит Холо, рекой льётся вино и кое-что покрепче. Город живёт весело даже зимой, когда всё сковано льдом.
Беспокоило Лоуренса только одно.
На всякий случай хочу тебе напомнить
Что?
Раньше ты уже бывала в этом городе, но, если ты вдруг забыла, хочу напомнить, что Ренос знаменит пушным промыслом и древесиной.
Ну и?..
Лоуренс не был уверен, поняла ли Холо его намёк, поэтому продолжил:
Если среди мехов будет волчий, тебя это не разозлит?
В ответ Холо не разозлилась и не рассмеялась. На её лице застыло странное выражение, она провела рукой по воротнику. Лисий воротник подарок, полученный в городе Кумерсуне от торговца рыбой Амати. Лоуренс молчал, ведь вещь ни в чём не виновата и мех в холодное время года очень полезная штука, но нервно заёрзал на козлах.
Холо это заметила и нарочно поправила уютно согревающий шею меховой воротник, с вызовом глядя на Лоуренса.
Я ела мышей, а меня съел волк, пропищала Холо, подражая голосу лисёнка.
Лоуренс только пожал плечами.
Его спутница Холо, Мудрая Волчица.
Охотиться и самому быть добычей это естественный ход вещей. Но вы, люди, выходите за рамки естественного. Вы ведь продаёте друг друга, не так ли?
Верно. Работорговля очень прибыльное и нужное дело.
Ты говоришь так спокойно об этом, потому что ты свободный человек. А что, если представить себя на месте раба?
Зрачки Холо сузились, ярко-красные глаза в упор смотрели на Лоуренса. Он вспомнил их разговор, когда они только-только встретились. Это была неприятная беседа тогда Холо сказала ему, что волки такие мудрые, потому что едят людей.
Однажды Лоуренса и его попутчика окружили волки, Лоуренс спасся, а попутчику вырваться не удалось. Ему просто не повезло, и если после этого случая бояться волков ещё куда ни шло, то обижаться на них было бы странно.
Потому что это естественный ход жизни.
Конечно, нельзя оставаться хладнокровным, когда человек, которого ты знал, погибает на твоих глазах.
Лоуренс кивнул в знак согласия. Холо продолжила:
Ты же занервничал, когда самец человека решил на меня поохотиться?
Ещё секунду назад в прищуренных глазах Холо читалось совершенно другое настроение. Ей стало весело, и она рассмеялась.
А-а-а, было такое. Понервничал. Лоуренс сказал это максимально небрежно, переведя свой взгляд на лошадь.
У Холо мгновенно испортилось настроение.
Ты говоришь об этом так равнодушно!
Ну
Лоуренс закрыл глаза и вытянул голову вперёд ему с трудом далось признание.
это потому, что мне стыдно, произнёс он смущённо. Он сказал это тихо, почти себе под нос.
Но сидевшая рядом Волчица таких деликатностей явно не понимала и любила общаться по-простому. Она расхохоталась так, что её лицо на мгновение скрылось в облаке выдыхаемого пара.
Стыдно, значит?
Очень.
Монотонное путешествие, да ещё и в такой холод, не даёт поводов для разговора, но если понимаешь своего спутника без слов, то даже молчаливое присутствие согревает твою душу. Правда, это всё равно проигрывает настоящей беседе. Когда они засмеялись, лошадь хлестнула по ним хвостом, будто встревая в разговор, и они расхохотались ещё громче.
Холо тихонько хихикала, поправляя воротник из лисы, когда Лоуренс перевёл свой взгляд в сторону Реноса, очертания которого уже ясно виднелись. Кажется, он раза в два больше, чем языческий Кумерсун?.. Сотни лет назад Ренос был окружён внушительной стеной, но с тех пор город значительно разросся, и многие дома строились за пределами городских стен. Стоящие вплотную друг к другу здания стремились ввысь. Лоуренс невольно подумал, что город будто выплеснулся из кольца стен.
По обеим сторонам дороги, ведущей к Реносу, за пеленой моросящего дождя виднелись ряды палаток.
Торговля на тракте?..
Наверное, здесь, за городскими воротами, находится церковь. Было бы странно, если бы торговые палатки разбивали вдали от городских стен просто так.
Чтобы процветать, город должен собирать пошлину с тех, кто проезжает через городские ворота. Конечно, когда маленькие города разрастаются, они заново обозначают границу, и порой она выглядит просто как изгородь или даже верёвка.
Хм Но не похоже, что здесь только торгуют.
И правда, они увидели людей в дорожной одежде, которые готовили под навесами еду и оживлённо разговаривали. Одежда хоть и была у всех дорожная, но различалась фасоном, что выдавало происхождение владельцев: кто-то пришёл с севера, кто-то с юга, а кто-то и с запада. Палаток было около двадцати, и в каждой находилось по три-четыре человека. Объединяло людей только то, что все они были торговцами. Возле некоторых палаток были свалены мешки, а где-то даже стояли телеги, нагруженные большими бочками. У всех торговцев на лицах лежала печать усталости и дорожная пыль, а в глазах было разочарование.
Лоуренс было подумал, что в Реносе какие-то волнения, но многие явно не жили в этих палатках. Крестьяне, ведущие за собой ослов, торговцы, несущие поклажу на своей спине, каждый торопился в город, чтобы успеть туда до дождя.
Судя по ним, в городе всё как обычно.
Опять какие-то нелады, произнесла довольно громко Холо и засмеялась из-под капюшона.
Лоуренс искоса бросил на неё укоризненный взгляд, и Холо ответила ему тем же:
Ты, может, подумал, что с тех пор, как мы встретились, всё время попадаешь в какие-то переделки, но я ни разу специально в них не ввязывалась.
Угу.
Ну Может, только в первый раз, но изначально в основе той проблемы лежала твоя алчность. Во второй раз уж точно она! В третий раз потому что ты в одиночку принял неправильное решение. А в последний раз нам просто не повезло. Что, разве не так?
Холо, как всегда, права.
Лоуренс поглаживал свою довольно сильно отросшую бородку. Борода гордость торговца, но у Лоуренса не хватало решимости подбривать её под открытым небом, не имея под рукой горячей воды. Он не мог согласиться со словами Холо.
Разумом я, конечно, понимаю, о чём ты.
Ну!
Но всё-таки не думаю, что ты права. Конечно, причиной всех происшествий была не ты
Лоуренса терзали сомнения. Его так и подмывало сказать, что во всём была виновата именно Холо.
На уклончивые слова Лоуренса она ответила с присущей ей прямотой:
Хоть я ни в чём не виновата, но тебе трудно просто так сдаться.
Лоуренс напрягся, чувствуя, что за словами Холо кроется какой-то подвох. Она хихикнула и весело продолжила:
Это потому, что в основе твоих поступков всегда лежит одна причина я. Вот почему тебе кажется, будто здесь что-то не то.
У Лоуренса невольно задёргалась левая бровь: Холо попала в точку. Но признаться в этом значило бы уступить Волчице.
Фу, вот упрямец. Её голос прошелестел в тон моросящему дождю.
На губах Холо заиграла, готовая исчезнуть, чистая и светлая, холодная улыбка. Как ему хотелось схватить эту девчонку! В её глазах читался вызов, отрицающий разумное поведение. В следующую секунду хрупкое тело уже оказалось бы в его объятиях. И это было бы так естественно
Ффф
Эти мысли владели им не больше пары секунд, лошадь даже не успела переставить все четыре ноги. Сдержав свой порыв, Лоуренс пристроил телегу в очередь на заставе.
Тому, что он сдержался, было простое объяснение. Вокруг слишком много глаз. Круг торговцев довольно узок, все друг друга знают. Если Лоуренс начнёт открыто приставать к Холо, сплетни разнесутся по всему городу.
Холо со скучающим видом смотрела в сторону. Может, ей и правда тоскливо. Раньше Лоуренсу все женские улыбки казались одинаковыми, но теперь он легко читал малейшие изменения в выражении лица Холо. Сейчас ей было не просто тоскливо ей было неспокойно.
Лоуренс это легко понял по её лицу. Его вообще волновали только две вещи в мире: Холо и торговля.
Холо боится одиночества даже больше, чем Лоуренс. Наверное, ей страшно находиться на одной чаше весов, когда на другой, против неё, торговля. Ведь кто знает, в какую сторону качнутся весы. Более того, всё может поменяться в любую секунду.
Ну что ж, до конца их путешествия осталось не так много.
Вот почему Холо почувствовала тревогу, заметив, что Лоуренса заботит мнение о нём других торговцев, и хочет убедиться, имеет ли она для него значение.
Что для этого парня важнее: деньги или она?
Но Лоуренс знал, что на самом деле ей не о чем беспокоиться.
Их телега мало-помалу продвигалась вперёд. Из-под капюшона Холо поднимались белые облачка выдыхаемого пара. Она недовольно взглянула на Лоуренса и произнесла:
Хочу рагу.
Ну конечно, все мысли об ужине свои немного детские переживания она уже оставила.
Холодно как. Я бы поел чего-нибудь мучного, впрочем, надо отталкиваться от цены.
Хе-хе-хе, иногда сладкий запах молока покрепче аромата алкоголя!
Холо, пожав плечами, зарылась лицом в лисий мех. Она выглядела так чертовски мило, что Лоуренс на мгновение забыл про её оскорбительную манеру выражаться и вызывающее поведение. Что ж, из еды сегодня можно заказать что-нибудь поинтереснее.
В этом сезоне блюда из овощей должны быть хороши.
Овощи?.. Ты что, не знаешь, как хороша на вкус тёмная, нежная говядина, плавающая в белом молочном соусе?
Несмотря на то что Холо сотни лет прожила в деревне, её пристрастия были изысканнее, чем у любой придворной дамы.
Лоуренс не сдавался так просто. Он перевёл взгляд на внушительные стены Реноса и решительно возразил:
Лучшее враг хорошего.
Тебе жалко, да? Я ведь сотни лет ничего подобного не ела.
Холо смотрела на него снизу вверх. Её глаза цвета красного янтаря сверкали, словно драгоценные камни. Какой же человек устоит перед этим блеском?
Однако Лоуренс торговец, а не знатная дама, охочая до драгоценностей. И он сказал то, что говорят в случаях, когда цена не по карману:
Я подумаю.
Холо надулась, как ребёнок, и уставилась на дорогу.
Хоть разговор и закончился в пользу Лоуренса, в глубине души он понимал, что всё-таки возьмёт что-нибудь мясное. Понимала это и Холо.
Их разговор всегда похож на шуточную перепалку.
Лоуренс дёрнул поводья и направил телегу вперёд. Пока продолжался досмотр их повозки, они разглядывали высокие, потемневшие от дождя каменные городские стены.
Лоуренс насупился, но не потому, что хотел скрыть товар, желая избежать оплаты пошлины, а потому, что прятал в бороде улыбку.
Это всё зима и противный моросящий дождь. Наверное, поэтому людей на дороге им почти не встретилось. Разве что запыхавшийся ребёнок, по всей видимости подмастерье, бегающий по делам лавки или своего хозяина. Да ещё старьёвщик, похожий на скрюченную горгулью. В лавках практически не было людей. С крыш, окутанных дождём и ватой тумана, периодически срывались капли. Перед дверями забегаловок сидели нищие, которых в обычные дни прогоняли, но не в этот дождливый, унылый день. Перед городскими стенами были раскинуты палатки, и люди, похожие на торговцев, готовили еду.
Лоуренс вертел в руках деревянный ярлык, выполняющий роль удостоверения иностранного торговца, который ему выдали на заставе.