Сказание о верном друге. Тайна седого тугая - Дмитрий Харламов 7 стр.


Но рассуждать некогда. Мальчик схватил горящий факел Ауна и скользнул в узкий проход.

Высоко поднятый над головой огонь неверными бликами плясал на выступах громадной каменной пещеры.

Со стен величественно и мрачно глядели звери и птицы, высеченные умелой рукой Мудрого Ауна, сцены из жизни племени, такие памятные и понятные после терпеливых пояснений и рассказов доброго старика.

Но девочки здесь не было.

 Муна!  глухо позвал Лан.

Только эхо прошелестело в ответ.

Мальчик собирался уже вернуться назад, как вдруг ему показалось, будто он услыхал тихое повизгивание. «Надо взглянуть подальше».

Чем дальше он продвигался в глубь пещеры, тем страшнее ему становилось. Своды то снижались настолько, что язык факела начинал лизать камни, то уходили в темную сумрачную высоту.

Вот Лан добрался до бокового прохода вправо, заглянул. Пусто, каменные глыбы громоздятся на покатом полу, где-то внизу тихонько журчит вода.

И опять услыхал Лан негромкое повизгивание, на этот раз явственно. Пошел на звук и очутился перед другим боковым проходом, теперь уж влево от главной пещеры.

Свет факела выхватил из мрака белый костяк лося и за ним, в дальнем углу, Муну и доверчиво прижимающегося к ней волчонка. Оба с испугом глядели на огонь.

 Уходи. Если Черный Ворон найдет тебя здесь

Лицо у Муны бледное. Она знала, на что решилась.

Прерывистым от волнения голосом сказала:

 Спрячь нас. Ночью я незаметно выберусь отсюда

Муна уже поняла всю опасность своей затеи и дрожала от страха.

Мысли у мальчика путались от волнения. Зачем-то ему подумалось, что этот лось, которого добыли охотники четыре луны назад, принес большую радость всему племени. Вдоволь было еды. Этот костяк  на нем до сих пор еще сохранились лоскутки завялившегося мяса  принесли в жертву злым дивам ночи и братьям Оггру.

К костяку старый Аун привязал волчонка: на белой кости еще болтался лоскуток от ремешка. Наверное, Муна не могла развязать узелок в темноте и просто перегрызла ремешок.

 А волк?..  наконец спросил Лан.

 Звереныш мог ведь и сам перегрызть ремешок.

 Твоя правда,  живо отозвался мальчик.

Еще раз взглянув на рыжего волчонка, прижавшегося к Муне, будто это сестра его или мать-волчица, Лан окончательно решился помочь девочке.

В пещере послышались отдаленные голоса. Это Черный Ворон. Вот-вот он будет здесь.

 Бежим скорее!  Мальчик метнулся в глубину основного прохода, забыв даже погасить факел.

Они бежали куда-то все вниз и вниз. Спотыкались и падали. Вскакивали и снова бежали

Остановились только тогда, когда, поскользнувшись на мокрых камнях, Лан растянулся во весь рост и выпустил из рук факел. Тот зашипел и едва не погас.

Выбрали место посуше и присели передохнуть.

Со стоном Лан потирал ушибленные руки и бок.

Тут впервые услыхали они, как будто из-под чьей-то ноги выкатился камень.

 Это жилище мертвых!  холодея, прошептал Лан. И на миг им показалось заманчивым снова оказаться в родной пещере, пусть даже лицом к лицу с Черным Вороном.

Затаив дыхание, они долго прислушивались, но ничего больше не услышали, кроме гулких ударов в собственной груди.

 Здесь оставим волка,  сказал Лан.

Муна устало кивнула.

Долго мальчик старался привязать ремешок за камень, чтобы волчонок не увязался за Муной, когда они пойдут обратно, но это было нелегко. Наконец ему удалось кое-как закрепить конец ремешка в камнях. Лан очень спешил, ведь их уже могли хватиться.

 Пошли!

Но куда идти? Мурашки побежали по спине мальчика. Только сейчас он отчетливо сообразил, что обратной дороги ему не найти: сколько поворотов, спусков и подъемов прошли, пробежали они!

 Ну что же ты?  повернулась к нему Муна.

 Не знаю куда идти,  с трудом выдавил из себя Лан.

Муна не поняла его или не расслышала, во всяком случае, она не испугалась. Главное, жрец не убил волчонка.

 Погляди, детеныш волка отвязался,  воскликнула девочка, когда они немного прошли.

Лан махнул рукой в раздражении. Об этом ли теперь думать!

И снова они в пути.

 Вот тот камень,  шепнула Муна,  тут я поскользнулась.

 Это не здесь. Видишь  сухо, не скользко.

О! Как бы ему хотелось, чтобы она была права!

Поворот, опять поворот. Куда идти?

Откуда-то сверху донесся приглушенный крик боли. В ужасе они снова долго прислушивались Тихо. Но вот еще не то вздох, не то стон

От страха Муна опустилась на камни. В черноте бесконечной пещеры не раз уже мерещились ей невиданные чудища. Может, это и есть дивы ночи или братья Оггру?..

Лан не раз с опаской поглядывал на свой факел. Смола выгорела, и теперь горело дерево, да и его осталось всего с локоть. Еще немного, и наступит темень, и тогда Страшно подумать.

Вдруг волк, который устроился на камнях возле Муны, вскочил и оскалился в темноту, шерсть на загривке встала дыбом.

 Что с ним? Может, там зверь?  прошептал Лан.

 Не знаю. Пустить его? Он хочет идти туда.

Не успел Лан ответить, как из темноты послышался знакомый голос:

 Зурр я! Зурр!

Лан вскочил. Не хитрости ли это дивов Оггру?

 Покажись нам, иди к огню!

Послышался стон.

Наклонив деревяшку, чтобы разгорелась ярче, Лан осторожно двинулся на звук.

И правда, это был Зурр. Но как он выглядел! На лбу кровоподтек, нога окровавлена и распухла, руки в ссадинах.

 Шакал,  разъярился Лан,  ты крался за нами?

 Сордо, сордо!  с трудом выговорил Зурр и вдруг зарыдал.

 Знай, я избранник Мудрого Ауна,  обескураженно проговорил Лан. Не удивительно, что Зурр угрожает им с Муной суровым осуждением племени  сордо, но почему он плачет?  Мудрый Аун посвятил меня в тайны предков, научил говорить Слово. Смею ходить сюда Аун скажет то же

 Нет!  Зурр вскочил, сжав руками голову, и с криком боли рухнул на камни.

Лан окончательно растерялся: в глазах мальчишки он увидел боль и отчаяние. Зурр вел себя непонятно. Быть не может, чтобы он плакал от боли.

 Тебе очень больно, Зурр?  участливо спросила Муна.

Зурр ничего не ответил. Он лежал, плотно закрыв лицо руками, и спина его вздрагивала.

В этот момент пламя лизнуло пальцы, и Лан выронил огарок.

Липкая чернота заполнила тесное пространство: исчезли своды пещеры, камни, лужи. Каждому из троих показалось, будто он один в этой непроглядной темени, и они стали окликать друг друга и немного успокоились лишь тогда, когда коснулись друг друга.

Сколько времени плутали они в кромешной темноте? Им казалось, очень долго. Двигались медленно, крепко держась за руки или за лоскут одежды.

Зурр еле ковылял. Ушибленная нога на ощупь представлялась вдвое толще здоровой.

Вскоре выяснилось, что волк лучше ребят находит дорогу в темноте и ведет их безошибочно по невидимому проходу. По крайней мере, следуя за ним, они не натыкаются на стены.

 Свет! Там свет!  крикнула вдруг Муна.

И верно, впереди обозначилось призрачное багровое пятно.

Лан почувствовал, как снова вздрогнул Зурр.

Да, они вернулись в пещеру предков: вот глубокая каменная ниша, где Лан нашел Муну и волчонка, в рассеянном свете смутно белеет костяк лося.

Мальчик вспомнил о кусочках вяленого мяса, которые он видел на мощных костях лесного великана  лося, и в животе у него засосало.

Но что там, впереди? Лан прислушался. Ни звука. Осторожно выглянул из-за угла и невольно вскрикнул.

На холодных камнях посреди лужи крови в беспомощной позе лежал Мудрый Аун.

ПОСЛЕДНЯЯ ТАЙНА МУДРОГО АУНА

Забыв осторожность, мальчик громко позвал старика.

 Мудрый Аун умер,  в отчаянии крикнул он в темноту, где ждали его Зурр и Муна.

Но нет, Аун не умер. Со стоном он открыл глаза, мутные, подслеповатые, и не удивился, увидев рядом троих ребят.

 Что случилось с тобой?  наклонился Лан к старику.

Тот молчал, собираясь с силами, взгляд его был жестким и суровым.

 Черный Ворон нарушил древний завет племени  пролил кровь соплеменника, ударил сзади, как трус.  Бесцветный тихий голос Ауна шелестел, словно листва на ветру.  Сордо! Он должен быть прогнан от людей, чтобы жить ему одному Пойдите приведите сюда охотников.

«Так вот чего боялся Зурр! Он видел, как отец ударил Мудрого Ауна»,  подумал Лан.

Сейчас лицо Зурра было каменно-непроницаемым.

Муна с яростным криком бросилась к лазу, но вдруг крик ее оборвался.

 Тут тут нет хода  шепотом сказала она. И закричала тонко, отчаянно:  Тут камни!

Лан в несколько прыжков подскочил к отверстию, которое недавно было ходом, и с ужасом убедился, что узкий лаз наглухо завален каменными глыбами. Он остервенело царапал камни ногтями, крича и призывая на помощь добрых дивов, но ни единого ответного звука не доносилось из завала.

В отчаянии вернулся он к Ауну. Ужас цепко схватил его за горло, будто злобный зверь, будто свирепая рысь.

 Там камни, там только камни. Мы не можем пройти в жилище,  тряс он старика за плечо и звал его, звал.

С трудом снова открыл глаза Аун и долго глядел на мальчика, как бы не понимая слов.

Только Зурр не проронил ни звука. Он по-прежнему стоял перед Ауном каменной глыбой.

Долго отчаянные вопли Муны доносились со стороны завала, наконец и она затихла. Голова ее бессильно поникла.

 Лан, Зурр, Муна,  позвал старец.  Укройте меня шкурой и немного согрейте ноги огнем Вот, глядите,  указал он глазами на спокойное пламя факела,  див ветра Сийю перестал дуть на огонь. Перестал дуть потому, что закрыт ход в жилище. Но Сийю приходит оттуда, из глубокой пещеры: там есть дыра. Найдите ее Зурр, Муна, вы должны знать: Лану, Маленькому Орлу, доверил я тайны племени Никто не знает того, что случилось тут, только вы. В жертвенной пещере возьмите вяленого мяса  это говорит вам Аун, сын великого жреца Уха Дива,  мертвые не рассердятся на вас. Никто не знает, далек ли будет ваш путь Так нужно для племени. Там же найдете вы довольно факелов

Долго собирался Аун с силами, прежде чем заговорил вновь. Губы старика кривились, веки подрагивали, по щеке скатилась слеза слабости, единственная слеза.

 Младший брат мой, мальчик мой! Ухожу к предкам раньше, чем собирался Ты знаешь великие мудрости. Крепко помни, что говорил тебе я. Сохрани для людей Слово, и заповеди, и многие мудрости. Повторяй их без устали Зурру и Муне: если пропадет один, Мудрость Слова донесет другой Да покарает племя Черного Ворона не для Ауна  для людей! Пусть останется тут только Лан

Зурр и Муна поспешно отошли в темноту пещеры.

 Теперь скажу тебе большую тайну, последнюю Пойди в пустую пещеру, где журчит вода. Там внизу, за камнем, найдешь ты Вещь. Принеси ее сюда

Лан видел, с каким трудом говорит Аун, сколько сил тратит он на каждое слово. Лицо его осунулось, и нос заострился. Это был прежний Аун и в то же время другой, не похожий на него старик.

Лан быстро нашел Вещь, о которой говорил Мудрый Аун,  какое-то непонятное переплетение палок и жил. Одна гибкая палочка, концы которой стягивала тонкая жила, напоминала Лану маленький лук, с детства знакомую, любимую игрушку. Тетива этого маленького лучка петлей охватывала прямую палочку. Один конец палочки входил в углубление длинной палки, второй утопал в отверстии трухлявой колоды.

 Рукой прижми длинную палку, двигай лучок вперед и назад Ну!.. Не прижимай сильно. Быстрее Еще

Прямая палочка волчком закрутилась, зажужжала.

Это казалось забавой, неуместной сейчас, в гнетущей обстановке тяжкой беды. Но как только Лан замедлял движение правой руки, старик сердито подгонял его.

Неожиданно мальчик заметил тонкую струйку дыма, потянувшуюся от дырки в трухлявой колоде, а затем и крохотную слабую искорку огня. Он наклонился и подул на искру, она росла на глазах, становилась ярче. Лан поднес к ней крохотный кусочек сухого мха, оказавшийся на колоде, и вдруг вспыхнул маленький настоящий огонек.

Как безумный Лан метнулся в угол, схватил несколько тонких веточек с сухими листьями

Огонек рос  это уже был маленький костер.

О чудо! Великое чудо!

 Помни главную заповедь Слова: «Ищите дорогу в Страну Предков»  тихо промолвил Аун.

Лан кивнул и снова метнулся, поднял огарок старого факела и торопливо сунул его в только что родившееся пламя.

Восторгу его не было предела. Значит, владея этой Вещью, он становится властелином огня, младшего брата самого Солнца. Он сможет возжечь огонь по своему желанию, когда и где понадобится.

Потрясенный, Лан обернулся к Мудрому Ауну с сияющим, удивленным лицом.

Старик был мертв. Детская наивная улыбка застыла в его глазах.

Откуда-то из глубины живота у мальчика исторглось тяжкое болезненное рыдание, непривычное и непонятное. Он помнил свои детские слезы  они лились легко и свободно. Но теперь

Он не знал еще, что так плачут мужчины, охотники.

Часть третьяСТРАНА ПРЕДКОВ

ВЕЛИКИЙ ДИВ  СОЛНЦЕ

Искать дыру, в которую влетал Сийю,  вот что им делать!

Мудрый Аун сказал  дыра есть. Они найдут ее. Теперь им не так страшна черная пещера, как раньше: великая Вещь, рождающая огонь, в руках у Лана. Не беда, что вяленого мяса мало, они скоро найдут дыру.

Они найдут дыру, чтобы вернуться к племени и сказать справедливое слово: сордо!

Они найдут дыру, чтобы люди таж прогнали Черного Ворона, пролившего кровь соплеменника.

Они найдут дыру, чтобы вместе с Ауном не умерли тайны племени, не умерла великая тайна рождения маленького огня, брата Солнца.

Тяжко на душе Лана. Горькое, еще неведомое ему чувство утраты, непоправимое и безысходное, камнем залегло в груди.

Совсем недавно принесли раненого отца. Но ранения на охоте не были редкостью, к ним привыкли. Беды во время охоты были обычны, к ним всегда готовы. Женщины в таких случаях вопили и плакали. Мужчины сдержанно переживали несчастья.

А тут умер старый Аун. Нет, не умер  убит соплеменником!

Кем был он для Лана? Что сделал для него? Старик не давал ему сладкую печень молодого оленя, не мастерил для него настоящего лука со стрелами, как отец. Он говорил древние, непонятные сказы.

Что-то особенное было в них. Лану не всегда удавалось осмыслить до конца сказанного Мудрым Ауном. Часто он просто запоминал притчи и заповеди, чутьем ощущая их значимость и силу.

Еще вчера разговоры со стариком служили ему забавой, необычным развлечением, увлекательным, как их мальчишеская игра в охотников. А сегодня он единственный, кто может сохранить для племени важные тайны, и среди них  тайну рождения огня.

Эти тайны  жизнь племени!

Своими сказками, притчами, заветами, своим отношением к окружающему, такому непонятному и загадочному, Аун осветил для мальчика полную лишений жизнь новым заманчивым смыслом, зажег интерес к мудрому, таинственному и всесильному чуду  познанию. Лан тянулся к старцу, как тянется к солнцу былинка из-под камня.

И теперь тайны предков, тайны многих безвестных мудрых Аунов непосильным грузом легли на его неокрепшие плечи, и мысль, что ему не донести их до племени, приводила его в отчаяние

Они пошли. Медленно, потому что Зурру идти было трудно, потому что нелегко уйти от лаза в родное жилище, уйти в угрожающую и глухую темень.

Только теперь Муна вспомнила о волчонке, поискала его глазами и не нашла. Он исчез. Про него просто забыли в горестной нервной сутолоке.

Шли до изнеможения, до тех пор, пока двигались ноги.

Много раз и Лан, и Муна, и Зурр падали, оступившись на неровностях каменных нагромождений. Однажды Муна свалилась в яму, наполненную водой, и с трудом выбралась оттуда.

Они то поднимались куда-то вверх, то спускались по наклонным скользким коридорам. Много раз пещера разветвлялась на два, а то и на три хода, и приходилось выбирать, куда повернуть. Несколько раз возвращались обратно, потому что забирались в тупик или проход сужался настолько, что протиснуться дальше было невозможно.

Наконец Зурр лег на камни и не смог подняться. Нога у него к этому времени ужасно раздулась.

Съев по горсти вяленого мяса, ребята заснули, примостившись между камней, кто как сумел.

Даже холод не помешал всепобеждающему сну.

Волчонок не убежал от людей.

Когда все почему-то забыли про него, он принялся с наслаждением обгладывать громадный костяк. Острые зубы быстро отдирали лоскутки мяса и хрящей в ложбинках между позвонками. Сначала он жрал торопливо, жадно, потом, уже насытившись настолько, что бока его раздулись, он ухватил большую кость и поволок ее в темноту, подальше от сполохов огня, которые страшили его и беспокоили.

Назад Дальше