Лука - Стив Белинг 2 стр.


Как бы сильно Лука ни старался, ему никак не удавалось заснуть. Он просто лежал на кровати, погружённый в свои мысли. Он посмотрел на бабушку.

 Бабушка,  прошептал Лука.  Ты правда поднималась на

Как вдруг бабушка громко захрапела. Она ничего не слышала, потому что крепко спала с открытыми глазами!

Лука вздохнул и отвернулся к стене.

Следующим утром Лука вышел на пастбище ни свет ни заря. Он собрал кучу камней и соорудил из них, как ему казалось, довольно сносное подобие самого себя.

Поворачиваясь к барабулькам, Лука объявил:

 Минутку внимания. Это э Смука! Угу. Сегодня он за главного. Всё ясно?

Барабульки посмотрели на Смуку, затем на Луку и отправились по своим делам.

Лука развернулся и поплыл наверх. Совсем скоро ему осталось до поверхности всего ничего, но он сдал назад. Ему было страшно. Он не знал точно, что ждёт его там. В конце концов, в первый раз он очутился на суше не по своей винеэто вышло случайно. Но сейчас он делает это намеренно!

Собрав всё своё мужество, Лука приблизился к поверхности вновь и опять сдал назад.

 Ого,  раздался чей-то голос, который не на шутку напугал Луку. Он повернулся и увидел морского монстрика, которого встретил днём ранее, с полными руками всякой всячины. Тот смотрел на него.  Душераздирающее зрелище,  заметил парнишка.  После чего протянул Луке некоторые из вещей, которые держал в руках.  Держи. Идём.

Мальчишка вынырнул на поверхность. Лука смотрел не веря своим глазам, как парнишка превратился из морского чудища в земное! Он принял совершенно иной облик. Теперь на макушке у него торчали тёмные кудрявые загогулины. Волосы, наверное? Мальчишка встряхнул мокрой шевелюрой, и во все стороны полетели брызги.

Наконец Лука следом за ним шагнул на пляж, выпуская из рук всё, что нёс. Он попробовал отряхнуться от воды, повторяя за новым знакомым.

И тут произошло превращение.

Лука застыл на месте. Он превратился в земное чудовище! Единственным, что осталось от его прежней наружности, были шорты из водорослей! Он обернулся, ища свой хвост, и увидел, что тот тоже пропал.

 Погоди,  произнёс Лука.  Я его всё ещё чувствую.

 Угу, это зовётся фантомным хвостом,  пояснил мальчишка.  Ты к нему привыкнешь.  Лука поднялся с песка и тут же рухнул обратно.  Ах да,  добавил парнишка.  Ходьба. Не волнуйся, тебе повезло, я придумал идеальный способ научиться ходить. Для начала представь, что твоё телокамни, и тебе нужно сложить их один на другой.  Лука с трудом поднялся на ноги, но умудрился удержать равновесие и не упасть.  Неплохо,  кивнул мальчик, наблюдая, как Лука выпрямляется по струнке, громко кряхтя, и продолжил:  Теперь запомни: ходьбавсё равно что плавание. Только без плавников. И хвоста. А ещё здесь нет воды. В остальном это совершенно то же самое. Попробуй.  Лука посмотрел на новоявленного учителя, шагнул вперёд и тут же уткнулся носом в песок.  Не так,  заметил мальчишка.  Попробуй ещё.  Лука повторил попытку и снова упал на землю.  О! Попробуй вести головой,  посоветовал парнишка.  Нет? Ну тогда больше животом.  Лука не представлял, что это значит, но не оставил попыток.  Это это как лежание на песке,  всё силился объяснить непутёвый учитель.  Вот что. Просто сделай шаг, не думая о нём.

 Я не понимаю, как можно не думать о чём-то!  воскликнул Лука, совершенно растерявшись.

 Ладно, ладно,  успокоил его парнишка.  Смотри.  Он встал и пошёл к Луке.  Направляй стопы туда, куда хочешь пойти. Понял? А затем просто поймай себя до того, как упадёшь.  Лука сглотнул и направил стопы вперёд. Затем встал и сделал шаг. В этот раз он не упал. Затем Лука сделал ещё шаг. И ещё.  Хорошо хорошо Да. Да!  вскричал мальчишка.

Так Лука научился ходить!

 У меня получается!  воскликнул он.

 Неплохо, приятель,  отметил парнишка. Он протянул Луке руку, представляясь:  Альберто Скорфано.

 Лука Пагуро,  ответил Лука. С огромной неловкостью он взял ладонь Альберто в свою, и его новый приятель потряс ею вверх-вниз. Лука тогда ещё не знал, что это называется рукопожатием.

 Приятно познакомиться, Джироламо Тромбетта,  добавил Альберто. Заметив недоумение Луки, он продолжил:  У людей так принято. Я, можно сказать, эксперт.

 Что это значит?  спросил Лука, которому не терпелось узнать что-нибудь новое.  Слова, которые ты только что произнёс?

Альберто посмотрел на Луку и вдруг резко сменил тему.

 Идём, я кое-что тебе покажу!

Мальчишки зашагали вверх по склону, неся вещи Альберто. Наконец они дошли до небольшой башенки, с виду заброшенной. К её стене была приставлена старая, видавшая виды лестница.

 Раковины морские!  воскликнул Лука.  Ты живёшь там наверху?

 Ага. Вместе с папой. Его здесь почти не бывает, так что я по большей части сам себе хозяин.

 Это опасно?

 Ещё как!  ответил Альберто.  И это здорово. Всё лучшее наверху.  Тут глаза Альберто округлились: он приготовился расписать Луке всё то, чем так хорош мир наверху.  Воздух!  крикнул Альберто.

Лука глубоко вдохнул, набирая побольше воздуха в лёгкие, но случайно вдохнул жука, и Альберто пришлось постучать его по спине.

 Гравитация!  продолжил мальчишка.

Лука понятия не имел, что это такое, поэтому Альберто ему показал. Он вскарабкался на верх башни и прокричал:

 Гравитация! Также известная как  Он прыгнул с башни на дерево и свалился вниз.  Паде-е-ой-ай-ние!

Не прошло и пары секунд, как Альберто вскочил и показал наверх.

 Небо облака солнце

Лука стал поворачиваться к ослепительному жёлтому кругу, зависшему в синеве неба.

 Эге, не смотри на него!  предостерёг Альберто, закрывая Луке глаза. Затем хохотнул, открывая их.  Шучу. Конечно смотри.  Лука вскрикнул, ненадолго ослеплённый ярким сиянием. Больше он на него не смотрел.  А ещё есть вещи мира людей,  добавил Альберто, потирая ладони.

Он принялся карабкаться по лестнице домой. Лука последовал за ним. Очутившись внутри, Лука не поверил тому, что увидел. В доме Альберто царил жуткий беспорядок! Земные штуковины были повсюду. Старые, ржавые предметы захламляли жилище.

 Как видишь, я заядлый коллекционер,  похвастался Альберто.  Так что задавай любые вопросы.

Лука тотчас обратил внимание на граммофон.

 А, да, это волшебная поющая машина,  пояснил Альберто.  К сожалению, она сломана.

Взглянув на устройство, Лука заметил ручку. Он её повернул, и граммофон вдруг ожил, запев красивым женским голосом.

 Эге!  удивился Альберто.  Да ты её починил!

Они слушали музыку, и внимание Луки переключилось на большой плакат, который висел на стене Альберто. На нём была изображена здоровая, приземистая штуковина на двух колёсах.

 Что это?  спросил Лука.

 О, это лучшее из всех людских творений,  ответил Альберто.  Веспа. Ты просто садишься на неё, и она везёт тебя куда твоей душе угодно. В любую точку этого пыльного мирка.

 «Веспаэто свобода»,  прочитал Лука с плаката. После чего медленно обвёл взглядом восхитительную коллекцию, которую Альберто собрал у себя в комнате.  Собираешься сделать такую? Кажется, у тебя есть всё необходимое.

Альберто оглядел окружавшие их предметы вслед за новым знакомым и выпучил глаза. Рядом лежало колесо и ещё кое-какая вещица, которая могла бы к нему прикрепиться. А из кресла-качалки вышло бы превосходное сиденье.

 Да, у меня есть всё необходимое,  поражённо произнёс Альберто, только что это осознав.  И я совершенно точно собираюсь сделать такую! Хочешь помочь?

 Я?  удивился Лука.  Ага! Постой. Нет, я не могу. Мне надо домой.

 Сию же секунду?  спросил Альберто.

 Ага. Если родители узнают, что я поднимался сюда  Лука задумался.  Ой-ёй! Плохи будут мои дела. Так что спасибо, но пока.  Он с грустью посмотрел на плакат Веспы.  Прощай.

Затем посмотрел на плакат ещё раз.

Час спустя.

 Ладно, но теперь мне действительно пора,  заметил Лука.

Им удалось смастерить каркас мотороллера Веспа всего за час.

 Хорошо,  сказал Альберто.

Ещё сорок пять минут спустя.

 Серьёзно, мне срочно пора домой,  произнёс Лука, глядя на Веспу, которой они подобрали колёса.  Прямо сейчас.

 Угу,  ответил Альберто.

И ещё два часа спустя.

 Она даже лучше, чем на картинке!  воскликнул Лука. Он смотрел на их стопроцентно самодельную Веспу, пребывая в полнейшем восторге.

 Ага, точно,  согласился Альберто.

Наконец Лука произнёс:

 Ой, мне нужно бежать!  и рванул к лестнице.

 До завтра!  крикнул ему вслед Альберто. Лука помахал на прощание и был таков.

Глава третья

 Лука? Где ты был?  окликнула его мама.

Лука вбежал в дом и поспешил к обеденному столу. «Не говори на поверхности,  сказал он себе.  Только не говори на поверхности».

 На поверхности,  ляпнул Лука и тут же закрыл рот ладонью.

 Что ты только что сказал?  спросила Даниела. Она посмотрела на сына, прищуриваясь.

 Что с твоей ногой?  вдруг вскричал папа.

Лука опустил взгляд на ногу и увидел, что она по какой-то причине всё ещё выглядит как человеческая!

 А-а-а!  завопил он.

Да, у Луки были бы крупные неприятности, не будь всё это просто игрой его воображения.

В действительности же он стоял в дверях дома, а его мама ждала, когда он ответит на её вопрос.

 Лука?  повторила Даниела.

 Эм, я

 Так ты скажешь нам, где ты был?  поторопила его она.

Лука смог только пробормотать:

 Я эм

 Это я виновата,  пришла ему на выручку бабушка.  Я отправила его за морскими огурцами.

Лука посмотрел на бабушку с облегчением.

 Верно. Извини, ба, их нигде не было.

 Мам,  начала Даниела раздражённо.  Может быть, его жизнь будет поважнее твоих лакомств?

Бабушка пожала плечами.

 Спасибо,  шепнул ей Лука.

Ужин наступил и прошёл без дополнительных расспросов о том, а сразу после Лука отправился спать. И опять он не мог заснуть. Только в этот раз его распирало от счастья. Он всё вспоминал, как прошёл этот день. И мечтал о завтрашнем.

 Эге! Как ты спустил её с башни?  спросил Лука. Он уставился на Альберто. Тот стоял на вершине холма, держась за руль их самодельной Веспы.

 Да просто скатился на ней,  махнул Альберто.

Лука вытаращил на него глаза.

 Ладно, ладно,  признался Альберто.  Я столкнул её вниз через заднее окно. Пришлось повозиться, чтобы собрать её снова, но теперь всё путём. Готов прокатиться?

Альберто указал на невероятно крутой спуск, у подножия которого стоял небольшой деревянный трамплин. Такая затея была Луке не по душе.

 О! Хм, спасибо. Но нет, благодарю,  сказал Лука.  В смысле я пока не готов умирать.

 Ладно, я поведу,  сказал Альберто.  Ты подержишь трамплин.

 Э-э-э-э  Не успел Лука опомниться, как оказался у подножия холма под трамплином, который ему предстояло держать.

 Может, лучше завтра попробуем?  попытался отвертеться мальчик.

Но Альберто не слушал. Он запрыгнул на Веспу и прокричал:

 Что бы ты ни делал, не двигайся!

 Я не гожусь для этого!  вопил Лука.  Я больше по части идей! Я не

 Веди меня, гравитация!  прогорланил Альберто, отталкиваясь ногой от земли и устремляясь навстречу судьбе. Но Веспа, скатываясь вниз, наехала на камень. Мотороллер сменил направление, и Лука сдвинул трамплин. И тут Веспа распалась на две части. Альберто теперь ехал на первой половине, словно на одноколёсном велосипеде. Он силился вести его прямо и пытался затормозить голыми ногами.  Обычное дело!  крикнул Альберто.  Не отвлекайся!  Мотороллер катился вниз, продолжая терять детали. Они пролетали рядом с Лукой, который успел юркнуть под трамплин, чтобы его не зашибло. Он выглянул из-под трамплина и увидел, что Альберто слетел с колеса и теперь кубарем летит прямо на него!  Не двигайся, не двигайся, не двигайся!  велел Альберто, и Лука юркнул обратно под трамплин. Альберто скатился с трамплина в море и полетел прямо на скалы.

 Он мёртв,  произнёс Лука в пустоту.  Я его убил!

Но Альберто был живее всех живых. Он выбросил сжатые кулаки в воздух и воскликнул:

 ЮХУ-У-У!!!!  Он хохотал от восторга словно полоумный.

 Постой, у нас получилось?  недоумевал Лука.

 Ты видел, как высоко я взлетел?  посмеивался Альберто, вылезая из воды.  Эй, неплохая работа с трамплином.  Он похлопал Луку по спине.  Идём, соберём ещё одну!

Лука посмотрел на своего нового друга и с удивлением обнаружил, что страх отступил. Он улыбнулся и кивнул.

Совсем скоро Лука и Альберто стали неразлейвода. Они каждый день исследовали Морской остров и работали над второй Веспой.

Альберто воспользовался возможностью показать Луке и другие классные приспособления мира людей из своей коллекции. Так, например, у него имелся меч и буй с канатом. Альберто взмахнул буем, словно оружием, и умудрился заехать им себе по голове.

В другой раз Альберто вручил Луке одежду из своей земной коллекции на смену его шортам из водорослей. А потом они танцевали под музыку граммофона.

Наконец их вторая самодельная Веспа была готова. Лука снова держал трамплин, а Альберто съезжал вниз с холма. Как вдруг на Луку напала чайка, и ему пришлось бросить трамплин! Так что вторая Веспа разделила участь первой.

Пока Лука развлекался с Альберто на поверхности, его каменное творение, Смука, присматривало за барабульками. Однако, поскольку Смука был сделан из камней, разумеется, ни о каком присмотре не могло быть и речи. И мама Луки это заметила.

Даниела и Лоренцо были потрясены, узнав, что их сын не занимается барабульками и что он поставил над ними поддельного себя. Они обошли все пастбища, на которых он обычно бывал.

И вот тогда они обнаружили его тайник с вещами.

Вещами из мира людей.

Несколько дней спустя Даниела и Лоренцо наблюдали за Лукой на пастбищах. Они видели, как он сложил камни в кучу, чтобы смастерить новую фигуру лжепастуха. Они не верили своим глазам. Куда это он плавает втайне от них?

Даниеле было страшно подумать, что мог учудить их сын.

Тем временем на поверхности Лука и не подозревал, что родители узнали правду о Смуке. Ему было так весело с Альберто!

Альберто бросился со всех ног вперёд и с разбегу спрыгнул с края обрыва. Он пролетел по воздуху и с громким плеском приземлился в воду внизу.

Лука собирался повторить за ним, но остановился и сдал назад. Он глубоко вдохнул, намереваясь разбежаться перед прыжком точь-в-точь как его друг. Он добежал до края, но в последнюю секунду резко затормозил. Или попытался затормозить. Вместо этого он споткнулся, полетел вниз и плюхнулся в воду на живот с громким всплеском!

Вдоволь наплававшись, Лука и Альберто смотрели на открытую воду. Они увидели, как какой-то рыбак закричал на проплывавший мимо катер. Лодка подняла большую волну, мутя воду и тревожа рыбу.

 Да что это с тобой, болван?  взвился рыбак.

Альберто понравилось, как звучит эта фраза, поэтому он решил потренироваться в её произношении:

 Да что это с тобой, болван?

Очередной весёлый день завершился в бухте. Лука подобрал парочку морских улиток и уложил волосы при помощи их слизи, как у Альберто.

Всё было идеально.

 Послушай, мы должны съехать вместе,  настаивал Альберто. Он стоял на вершине холма с очередной самодельной Веспой. В этот раз Лука был рядом.  Если ты не сядешь сзади и не возьмёшься за перёд, она развалится на части.

 О а кто подержит трамплин?  заметил Лука.

 Черепаха,  сказал Альберто, словно это было чем-то само собой разумеющимся. Он указал на трамплин, медленно ползущий прочь от склона.  Вперёд, она двигается быстрее, чем кажется.

Лука сомневался в успехе этой затеи, но ему очень хотелось попробовать. Поэтому он сказал:

 Эх, ладно. Вперёд!

Но при этом не сдвинулся с места.

 Ты, э-э идёшь?  спросил Альберто.

 Не-а,  просто ответил Лука.  Я не могу. Ни в жизнь.

 Эй-эй-эй. Я знаю, в чём дело. У тебя в голове Бруно.

 Бруно?  ахнул Лука. Ему не нравилась мысль о том, что в его голове что-то есть. Пожалуй, кроме мозгов, без которых вроде как не обойтись.

 Ага,  продолжил Альберто.  У меня такой тоже иногда заговаривает: «Альберто, ты не сможешь. Альберто, ты умрёшь. Альберто, не бери это в рот». Лука, всё просто: не слушай тупицу Бруно.

Лука поразмыслил над этим секунду, после чего уточнил:

Назад Дальше