58
Бэйли в Шотландии выборный бургомистр.
59
Встань, дева! Косы расчеши Эпиграф взят из драмы Джоанны Бейли «Маяк» (акт I, сц. 1).
60
худородному оруженосцу, которого дарила улыбками некая венгерская королевна. Имеется в виду английская народная баллада о незнатном оруженосце, полюбившем дочь венгерского короля и добившемся в конце концов ее руки. Баллада эта, упоминаемая также в романе Скотта «Квентин Дорвард», была опубликована в вышедшем в 1802 г. сборнике Джозефа Ритсона «Стихотворные рыцарские романы».
61
Вовеки Катарина мужчине руку не отдаст. В комедии Шекспира «Укрощение строптивой» этих слов нет.
62
Не думаю, чтобы чтение Сенеки вернуть ей спокойствие духа. Луций Анней Сенека (4 до н. э. 65 н. э.) древнеримский философ-моралист и автор трагедий. В его учении, близком к стоицизму, важное место отводилось воспитанию абсолютной невозмутимости.
63
король Артур со всем своим Круглым столом Король Артур герой обширного цикла средневековых сказаний и возникших на их почве рыцарских романов. Рыцари короля Артура, возвращаясь из походов, сходились за круглым столом.
64
ремесло святого Криспина сапожное ремесло, которым проповедник христианства в Галлии Криспин добывал себе пропитание. Его стали почитать как покровителя цеха сапожников.
65
сын великого Мака или О Мак частая приставка при шотландских фамилиях, О при ирландских.
66
Дуньевассал в Горной Шотландии землевладелец, несший службу при вожде клана и получавший от него земельный надел.
67
Гарри Слепец, наш славный менестрель Упоминание Гарри Слепца анахронизм. Гарри Слепец было прозвище менестреля по имени Гарри (ок. 14701492), шотландского поэта, автора поэмы «Уоллес», посвященной подвигам национального героя Шотландии Уильяма Уоллеса (ок. 12701305). Уоллес поднял шотландцев на борьбу против завоевателей-англичан, но, потерпев поражение, был взят в плен и казнен.
68
упаси меня святой Иоанн Святой Иоанн покровитель Перта.
69
под Лонкарти Лонкарти местность неподалеку от Перта, на западном берегу Тэя. Здесь в X в. шотландцы нанесли тяжелое поражение датчанам. По преданию, в этой битве особенно отличился некий смуглый воин, который потом был щедро награжден королем. От него якобы и пошел род Дугласов, названных так за темный цвет лица (Dhuglas кельтское выражение, означающее человека с темным лицом).
70
Не кончился бы спор кровопролитьем. В эпиграфе не вполне точная цитата из исторической хроники Шекспира «Генрих IV» (ч. 1, акт II, сц. 4).
71
об одноглазых кузнецах былых времен то есть одноглазых циклопах в кузнице древнеримского бога огня, а также и кузнечного ремесла Вулкана.
72
герцогу Ротсею Титул герцога Ротсея носил сын и наследник шотландского короля Роберта III Давид Стюарт (13781402).
73
не предпочтете ли вы Черного Дугласа? Существовали две ветви рода Дугласов: так называемые Черные Дугласы потомки сподвижника Брюса графа Джеймса Дугласа (1286?1330), и Рыжие Дугласы потомки младшего брата Джеймса, Арчибалда Дугласа (ум. в 1333 г.). Черные Дугласы носили титул графов Дугласов, Рыжие графов Ангюсов. Обычно Черным Дугласом называют самого Джеймса Дугласа, у которого было и другое прозвище Добрый. В романе действует его сын Арчибалд Дуглас (1328?1400), прозванный Лютым. Скотт его также называет Черным Дугласом.
74
со знаком кровавого сердца на плече. Происхождение этого отличительного знака принадлежности к дому и войску Дугласов связано со следующим событием: король Роберт Брюс на смертном одре, сожалея, что не успел совершить паломничества в Палестину во искупление своего греха (убийство в церкви своего соперника, так называемого Рыжего Комина), просил Джеймса Дугласа отвезти туда его сердце. После смерти короля сердце его было вынуто, набальзамировано, и Дуглас отправился с ним в Палестину. Дорогой он принял участие в борьбе испанских рыцарей с арабами и в одном из сражений был убит. Его спутники вернулись на родину и привезли с собой сердце Брюса. С тех пор Черные Дугласы взяли изображение сердца в свой герб.
75
против тартана Тартан в Шотландии клетчатая шерстяная ткань, а также одежда из нее.
76
Кинфонс старинный замок вблизи Перта.
77
как они излагаются в древнем и устойчивом предании Легенду о Красном Разбойнике Скотт заимствовал из поэмы «Уоллес» (песнь IX) Гарри Слепца.
78
Вот Джонстоны из Эннендейла Эпиграф Скотта.
79
вороной жеребец старой гэллоуэйской породы Гэллоуэйская порода низкорослые лошади темной масти, хорошо приспособленные к горным дорогам.
80
Я ее назвал Джезабелью в честь кастильской принцессы Джезабель английская форма библейского имени Иезавель. Иезавелью звали порочную жену израильского царя Ахава. Отсюда переносный смысл слова «джезабель» «ведьма», «карга». Кроме того, кличка заключает и намек на масть: «изабелла» темно-бурый цвет (а также и масть); название это связывается с легендой об испанской принцессе Изабелле, дочери короля Филиппа II (15561598), которая объявила, что не сменит рубашки, пока ее муж не овладеет нидерландским городом Остенде. Осада длилась три года. Упоминание о кастильской принцессе анахронизм.
81
Но филистимлянин поравнялся с шапочником Филистимляне народ, живший в древности на восточном побережье Средиземного моря и постоянно воевавший со своими соседями евреями Отсюда словоупотребление в переносном смысле (враг, неприятель).
82
как тот король в романе, игравший на виоле, когда горел его город. Речь идет о римском императоре Нероне (5468), который, по преданию, сам поджег Рим и, любуясь пожаром, играл на лире.
83
шел громадина дромонд отрубить нос Драммонду? Игра слов: дромонд род баржи, Драммонды могущественный дворянский род.
84
Это тот, о ком сочиняют стихи и повести? Речь идет о герцоге Нормандии Роберте (10281035), отце завоевателя Англии Вильгельма. За дерзкое бесстрашие и жестокость его прозвали Робертом Дьяволом. С именем его связано много легенд.
85
И возложили ж на меня задачу! В эпиграфе цитата из исторической хроники Шекспира «Ричард II» (акт II, сц. 2).
86
конь сэра Джеймса Дугласа Далкита Джеймс Дуглас из Далкита (ум. в 1420) придворный, потомки которого получили титул графов Мортонов.
87
предпочтение было отдано Джорджу, графу Данбара и Марча Джордж Марч, граф Данбар (1368 ок. 1420) шотландский феодал. После расстройства помолвки его дочери Элизабет с наследником престола герцогом Ротсеем бежал в Англию, где был хорошо принят Генрихом IV, который пожаловал ему земли и поместья. В 1402 г. граф Марч участвовал на стороне англичан в военных действиях против Шотландии.
88
своей дочери Марджори Марджори, дочь графа Дугласа, прозванного Лютым, была обвенчана с герцогом Ротсеем только в 1400 г., то есть через четыре года после описываемых событий.
89
своей жене, королеве Аннабелле Аннабелла Драммонд (1350?1402) королева Шотландии, была обвенчана с Джоном Стюартом (будущим Робертом III) в 1367 г., коронована в 1390 г. Во время описываемых событий она была еще жива.
90
Почему на епископский престол Святого Андрея ты не принял Генри Уордло Генри из Уордло (ум. в 1440) епископ монастыря Святого Андрея, возведенный на этот пост около 1404 г.
91
Прием примаса Примас у католиков высшее духовное лицо в стране. Примасом Шотландии являлся епископ настоятель монастыря святого Андрея.
92
Давид Святой король Шотландии Давид I (11241153), покровительствовавший церкви.
93
поднял меч против знамен святого Петра, и святого Павла, и святого Иоанна Беверлея Петр и Павел апостолы христианской церкви. Иоанн Беверлей (640721) епископ Йоркский. Здесь речь идет о битве при Катон-Муре, иначе называемой Битвой за знамя (1138), в которой английские войска короля Стефана выступали под знаменами с изображением святых. Шотландцы в этой битве потерпели поражение.
94
подобно тезке своему, сыну Иессии, претерпел кару на земле Сын Иессии Давид, царь древнеизраильского царства (X в. до н. э.). Грех, в котором его обвиняли, незаконная связь с Вирсавией, женой Урии, посланного Давидом на верную гибель. Кара, постигшая его, гибель сына его и Вирсавии.
95
Друг милый, не брани Эпиграф из трагедии Джоанны Бейли «Орра» (акт 1, сц. 3).
96
с бедами жизни и царствования королей Иоанна Английского, Иоанна Французского, Иоанна Бэлиола Шотландского. Иоанн Английский Иоанн, прозванный Безземельным, английский король (11991216), в результате неудачной войны с Францией потерявший большую часть английских владений во Франции. Иоанн Французский Иоанн II Добрый, французский король (13501364), потерпел поражение от английских войск в битве при Пуатье (1356), был взят в плен и там умер. Иоанн Бэлиол Шотландский (12491315) главный соперник Роберта Брюса в борьбе за шотландскую корону. В 1292 г. при содействии короля Англии Эдуарда I Бэлиол стал королем Шотландии Когда же он вступил в тайный сговор с Францией, англичане оккупировали Шотландию, Бэлиол был взят в плен (1296), впоследствии отпущен и остаток жизни провел во Франции.
97
Она служит так называемой Веселой Науке Под Веселой Наукой в те времена понимали как поэзию труверов и трубадуров, так и представления, разыгрываемые странствующими артистами. В 1324 г. во французском городе Тулузе была создана Академия Веселой Науки.
98
Неужели потомок Томаса Рэндолфа покинет в час нужды правнука Роберта Брюса? Томас Рэндолф, граф Морей (ум. в 1332 г.) ближайший сподвижник Брюса и после его смерти регент Шотландии.
99
Монахи Абербротока речь идет о монастыре в небольшом городке Абербротоке (или Арброте) на севере Шотландии.
100
могущественного Генри Хотспера. Хотспер прозвище сэра Генри Перси (13641403), командовавшего английскими войсками при Оттерберне (1388) и взятого шотландцами в плен. Английское выражение hot spur означает «горячая шпора».