Приключения Квакахряма 2 - Ефимова-Соколова Ольга 3 стр.


 Хорошо,  обрадовался Квакахрям.  Мы, квакахрямы, чем-то похожи на кошек, наверное, мы все произошли от одного родственника. Я Квакахрям-Путешественник, умею громко квакать, больно хрямкать и плеваться чернилами. А, забыл  я еще в баскетбол умею играть. А вот квакахрямы ползающие в баскетбол не умеют, они только в футбол могут.

 Послушай, меня спорт совсем не интересует,  перебила его кошка.  А вот что ты там говорил про хрямканье?

 Я могу так хрямкнуть, что перекушу толстую ветку, у меня очень острые зубы. А могу и просто прикусить, без зубов. А часто, если дети не слушаются родителей, капризничают и кричат, то я могу обрызгать их чернилами. Они убегают или замолкают, что мне и надо. Так как у меня от детского крика начинает голова болеть и хвост чешется.

 А что ты здесь делаешь?

 Я приехал в Африку, чтобы перезимовать, но для этого мне надо добраться до оазиса в пустыне. Помогите мне, уважаемая Маркиза, подскажите, как туда попасть?

 Хорошо, я подскажу тебе, а ты за это прогонишь с моего рынка несносного пса Джиральдино, который почти такой же старый, как я, но ужасно наглый. Он все время приходит на мою территорию и пугает моих кошек. Они боятся его и даже стали приносить мне меньше мышей. Он несносный, отвратительный! Он живет за тем зеленым мусорным баком. Но будь осторожен, он очень хитрый, может притвориться спящим, а потом броситься на тебя. Прогони его с рынка, и я покажу тебе дорогу к ближайшему оазису.

Квакахрям согласно кивнул и перелетиел на пальму, которая росла ровно посередине рынка. Оттуда Квакахрям сначала наблюдал за баком, а потом перелетел на его крышку. За баком лежала какая-то серая, пыльная собака, похожая на тряпку. Квакахрям решил, что плюнув, а потом хрямкнув ее за хвост, вполне сможет ее прогнать. Только Квакахрям набрал побольше воздуха, чтобы плюнуть, как пес взвился и щелкнул пастью прямо у его носа. От неожиданности Квакахрям завалился на спину, но потом опомнился и выплюнул изрядную порцию чернил прямо на морду собаке. Пес поперхнулся и залаял. Тогда Квакахрям заскочил ему на спину и, впившись в шкуру передними лапами, задними начал его драть, как разъяренная кошка. Джиральдино завыл и помчался прочь с рынка. А Квакахрям не останавливался и царапал собаке спину. Когда они оказались далеко от рынка, Квакахрям отпустил пса и взлетел на пальму. Там он подкрепился финиками и, устроившись между листьев, заснул. Бедный пес улегся в тени этой пальмы и пытался зализывать раны на спине. Намучившись, старый пес и зверек уснули. Джиральдино внизу, а Квакахрям наверху пальмы.

Квакахрям проснулся и, неосторожно опершись о пальмовый лист, полетел вниз на Джиральдино. Пес с перепуга вскочил и побежал куда глаза глядят. Квакахрям, не растерявшись, ухватился за собачью шерсть и скакал верхом. Пес, пробежав полкилометра, запыхался и, чувствуя, что чужой на спине держится не так сильно, стряхнул Квакахряма на землю. Оба уставились друг на друга. Квакахрям с опаской, а Джиральдино с удивлением, он никогда не видел такого зверя.

 Ты кто такой?  спросил он.

 Я Квакахрям, живу в России, а здесь для того, чтобы найти оазис, где зимуют перелетные птицы.

 А зачем ты на меня напал, а потом свалился второй раз?

 А зачем ты лазаешь на территорию кошки Маркизы и пугаешь и мышей, и котов?

 А, так это она тебя послала Давай лучше я расскажу тебе, где ближайший оазис, а ты ее прогонишь с рынка.

 Нет уж, больше я не буду участвовать в ваших войнах. Я и сам знаю, куда надо лететь. А второй раз я не специально на тебя упал, сам едва не расшибся от неожиданности. Не часто мне приходилось на пальмах спать.

 Ладно, ладно. А чем ты занимаешься, когда не нападаешь на бедных собак и не ищешь оазисы?

 Люблю играть в баскетбол.

 А это как?

 С мячом, как в футбол, только надо мячик бросать в сетку или дупло.

Тут Джиральдино оживился.

 В футбол я всегда со щенятами играл. Это я люблю. Мне даже говорили, что у меня талант. Слушай, давай ты меня научишь в баскетбол играть, а я тебе покажу, как к оазису добраться?

Квакахрям согласился, и пес повел его за собой к одной лавке, а точнее магазину, в котором продавались разные детские игрушки, хозяйственные вещи и мячи.

 Выбирай, какой подойдет для баскетбола,  сказал пес Квакахряму.

Тот вытащил подходящий мячик из большой корзины и полетел, а вслед за ним побежал пес, подгоняемый криками хозяина магазина, увидевшего пропажу.

Джиральдино привел Квакахряма к разрушенному дому, в стене которого была дыра, похожая на дупло. Квакахрям забросил один мяч, пес быстро подобрал его с земли и ловко мордой направил его в дыру.

 Один  один,  закричал он Квакахряму.

Квакахрям на этот раз быстро подхватил мяч и тоже забросил его в дыру. Пес с большой ловкостью закусил снова мяч и не отдавал, пока не бросил, но промазал и попал в стену.

 Два  один,  закричал Квакахрям.

 Ладно,  сказал пес.  Я тут потренируюсь, а когда ты полетишь обратно, мы снова с тобой сыграем.

Старый пес, как и обещал, показал Квакахряму направление и сказал:

 Тебе надо лететь на северо-восток, это значит, солнышко должно быть у тебя сзади и чуть слева. Ты знаешь, где у тебя лево?

 А как же!  сказал Квакахрям и похлопал себя по левой стороне груди.

 Оазис находится у подножия Атласских гор  так что ты не промахнешься. Но это трудный путь, сомневаюсь, что тебе удастся попить или поесть по дороге. И даже не знаю, вернешься ли ты обратно.

 Вернусь!  сказал Квакахрям и попрощался с Джиральдино.

Квакахрям полетел на северо-восток, а пес побежал в сторону рынка.

Долго летел Квакахрям, пока совсем не устал и не замучился от жажды. Внизу он заметил одинокий куст. С размаху приземлился на его крепкие ветки.

 Ой!  сказал кто-то.  Убери свои острые когти с моих веток.

Квакахрям огляделся и, не увидев никого, понял, что это говорит куст.

 Ты говорящий куст?

 Да, я очень древний куст, пережил много поколений людей, повидал войны и бури. И даже научился говорить.

Квакахрям перелетел вниз, чтобы не тревожить старый куст.

 Ой, опять идут эти люди, они будут ломать мои ветки, чтобы жечь свои костры. Уходи, а то они и тебя заберут.

 Я прогоню их, не бойся!  сказал Квакахрям и, когда трое взрослых мужчин с топориками приблизились к кусту, плюнул чернилами сначала в первого, потом во второго и в третьего. А для убедительности подскочил и хрямкнул первого за руку. Люди очень испугались незнакомого зверя и бросились бежать.

 Надеюсь, они больше не придут,  сказал Квакахрям.

 Спасибо тебе, ты спас меня. За это я накормлю тебя своими ягодами. Видишь тот бугорок неподалеку. Там мышь сделала себе большой склад. Мои ягоды очень вкусные и сочные, ты сможешь утолить и голод, и жажду.

Квакахрям поблагодарил куст и, разрыв бугорок, увидел среди сухих листьев душистые черные ягоды, похожие на малину.

 Это шелковица,  сказал куст.

 Очень вкусно!  Квакахрям уплетал сладкие ягоды за обе щеки, размазывая фиолетовый сок.

Вдруг в глаза ему кто-то сыпанул песка. Потом еще и еще. В бок ударило несколько камешков.

 Что это?  удивился Квакахрям.

 Начинается пылевая буря. Прячься скорее под мои ветви. Накрой голову лапами и не шевелись. Дышать станет трудно, но здесь я хоть немного смогу защитить тебя от бури,  сказал куст.

Квакахряму было очень тяжело дышать, он так замучился, что не понял, когда буря прекратилась. Он убрал лапы, и на мордочку ему высыпался песок. Квакахряму пришлось долго отряхиваться, чтобы убрать из шерстки все песчинки. Попрощавшись с говорящим кустом, он полетел, следя, чтобы солнце было немного сбоку и сзади.

Стало быстро темнеть. Квакахрям начал думать, где бы ему переночевать. И тут внизу увидел какие-то шалаши, около которых горел костер и ходили люди. Квакахрям опустился неподалеку, понадеявшись, что сможет чем-нибудь поживиться у людей. Он прилег и незаметно начал дремать. Но тут раздался громкий детский крик. Квакахрям решил не обращать внимания, но у него сильно зачесался хвост. Тут он услышал шум, и вскоре мимо него промчался волк с ребенком в зубах. Кулек с малышом был маленьким и ребенок кричал так жалобно, что Квакахряму впервые в жизни стало жаль малыша, и он бросился на волка, как недавно бросался на Джиральдино. Нападение было таким неожиданным для волка, что он выронил малыша и убежал. А сзади уже с криками подскочили люди. Квакахрям подошел посмотреть на малыша. А тот, увидев необычную мордочку Квакахряма, затих и заулыбался. Подбежавшие люди тоже увидели это и очень удивились. Потом они взяли малыша и пригласили Квакахряма к себе. Квакахряму постелили в хижине, где жили родители спасенного мальчика, дали ему фруктов и воды. Квакахрям покушал и заснул на шерстяном пестром коврике. Так он оказался у берберов.

Утром он подкрепился и отправился в путь. На горизонте уже виднелись горы. Солнце поднималось все выше и палило все жарче. Вскоре Квакахрям почувствовал себя маленькой печкой и решил где-то переждать зной и отдохнуть. Расположившись у невысоких кустиков, он задремал. Когда хочешь есть и пить, а нечего, лучше всего поспать.

Хорошо, что Квакахрям спал очень чутко. Сквозь сон он услышал легкое шуршание. Приоткрыв левый глаз, он увидел странного паука с загнутым крючком хвостиком. Насекомое имело явно недружеские намерения и приближалось к Квакахряму. Недолго думая, он плюнул в паука чернилами. Тот свалился на бок и смешно задрыгал лапками, а потом перевернулся и убежал.

 Ловко ты его,  сказал чей-то голос сбоку.

Квакахрям посмотрел туда и увидел ящерку, лежащую на камне.

 Он бы тебя не пощадил.  Видя удивленное выражение Квакахряма, ящерка пояснила:  Это скорпион, он может ужалить своим длинным хвостом, там у него яд. И неизвестно, выжил бы ты после этого.

 Спасибо, ящерка, я и не знал. Просто машинально отпугнул его. Там, где я живу, скорпионов нет. А тебе не жарко здесь на камне?

 Нет, я люблю солнце и жару. А вот ночами мне иногда бывает холодно.

Уточнив у ящерки, правильно ли он держит путь к оазису, Квакахрям поспешил вперед. Как и объяснила ящерка, оазис скрывался за песчаными барханами. Перелетев их, Квакахрям увидел красивейшую картину  целый остров из зелени и цветов. Оттуда дул прохладный ветерок, доносился удивительный сладкий запах и пение птиц. «Вот он какой  этот юг!»  восхитился Квакахрям.

 А дальше что?  удивился Митя.

 Квакахрям просил не рассказывать, как он там с Квакахрямшей познакомился.  Я посмотрела на нахохлившегося зверька.  Почему-то он стесняется говорить, что она тоже на юг из его краев прилетела, а потом они вдвоем обратно отправились.

 Ничего я не стесняюсь,  пробубнил Квакахрям.  Просто это совсем другая история.

 Ну расскажи!  взмолился Миша.

 Нет, давай лучше про странную записочку, больше пользы будет,  попросил Квакахрям и взлетел на шкаф.

Квакахрям и таинственное послание

Пошел Квакахрям на речку, а погода была жаркая. Нагнулся он к воде попить, вдруг видит  плывет мимо бумажный кораблик. Быстро так его ветер несет. Захотелось Квакахряму поймать его. Нырнул он в воду и вынырнул с корабликом в лапе. Вынес осторожно на берег и развернул мокрую бумажку. А там буквы какие-то непонятные, в слова сложенные. Таинственное послание. О чем же оно может быть? Конечно, о спрятанном кладе!

И решил Квакахярм найти сокровища. А как найти, если буквы незнакомые? И так и сяк крутил наш зверек листочек, чуть не разорвал мокрую бумагу. Положил тогда на камешек, пусть на солнышке подсохнет. А сам сторожит, вдруг кто его листочек утащит? Глаз отвести не может.

Час сторожит, другой. Тут из леса его друг Квакахрям-Болотный показался. Он, оказывается, все утро Квакахряма искал, чтобы рассказать, что лягушкам кто-то отравленных комаров подсовывает. Те едят и раздуваться начинают. А от этого взлетают и над болотом порхают, словно толстые бабочки. Пришлось Квакахряму-Болотному, чтобы лягушек ветром далеко не унесло, привязать их за лапы к коряге. Оставил он свой лягушачий букет и за Квакахрямом полетел.

 Я все лапы истер, пока к коряге лягушек привязывал, а ты здесь загорать устроился!  расфыркался он.

 Сам ты загораешь! А я тайное послание сушу! Видишь, это план зашифрованный, где клад искать.

 А с чего ты взял, что здесь про клад написано?  Квакахрям-Болотный подозрительно осмотрел листочек.

 А про что же еще тебе шифром стали бы писать? Конечно, про клад, голова твоя лохматая! Слушай, а давай попробуем наши буквы подставлять, может, что и получится?

И стали квакахрямы буквы под словами на сером камне чернилами писать. Целый час мучились, ничего понять не смогли.

 Абракадабра какая-то!  разозлился Квакахрям-Болотный.

 Сам ты абраказябра! Это очень сложный шифр. Здесь систему понять надо! А у меня на голодный желудок голова совсем не варит.

Решили квакахярямы перекусить. Каждый по паре карасиков поймал и съел, а потом опять бумажку разглядывать стали. Тут мимо сорока пролетала. Услышала краем уха про клад и по всему лесу разнесла.

Дошла новость до Злой Волшебницы. Захотелось ей сокровища самой найти. Решила она, что глупые квакахрямы ни за что тайного послания не разгадают. Собралась к ним лететь, да опоздала  никого у камня не оказалось. Весь берег обнюхала в поисках следов, а потом ей сорока доложила, что к Старушке-Квакахрямше они отправились, в дальний лес.

Гостям Старушка-Квакахрямша обрадовалась. Ее внучок свое болото редко покидал и бабушку не часто навещал. А Квакахрям ей всегда что-то вкусненькое приносил. А когда она про клад услыхала, глаза у нее совсем загорелись. Долго разглядывала Старушка листочек. И крутила, и на просвет посмотрела, и понюхала, и даже уголок откусила.

 Очень сложная магия. Думаю, что это заклинание какое-то Злая Волшебница по реке пустила, чтобы всю рыбу заколдовать,  страшным шепотом сообщила Старушка.

 Я в реке рыбу ловил и ничего не видел!  остановил ее Квакахярм.

Очень ему не хотелось от своей идеи про клад отказываться. А Квакахрям-Болотный опять со своими лягушками влез и поддержал бабушку.

 Она, наверное, и лягушек заколдовала.

 Ну да! Начитались комары странного послания и от ужаса стали в животах у лягушек раздуваться!  захихикал Квакахрям и надул щеки.

 Не смейся!  шикнула на него Старушка, и Квакахрям тут же сдулся.  Тебе эта магия неведома! Нужно к Доброй Волшебнице лететь. Пусть она прочитает и расколдует и рыбу, и лягушек.

 Ну рыбу-то еще никто не заколдовал,  прошептал Квакахрям, опустив голову, но к Старушке прислушался.

Подарил он ей горсточку орешков, которые всегда на такой случай на поясе в сумочке держал, и улетать собрался. Квакахрям-Болотный тоже с ним лететь захотел, но Старушка остановила. Надо было ей по хозяйству помочь  гриб над входом в дупло обвалился, и дождь захлестывать стал. Пришлось и Квакахряму остаться. Долго они вдвоем делали новый козырек из веточек. В темноте домой лететь пришлось. Не хотела их на ночь глядя отпускать Старушка, да у нее в дупле втроем не разляжешься.

А Злая Волшебница Квакахряма у его дерева караулила. Уже и заснуть успела. Проснулась, когда ей шишка с сосны по уху ударила. Спросонья она чуть на пробегавшего мимо волка не набросилась, да вовремя сообразила, что не мог он шишкой кинуть. Подождала она тогда немножко и к дуплу взлетела. Пшикнула снотворного порошка из волшебного гриба на Квакахряма и стала послание искать. Все перерыла, даже подушку из листьев переворошила. Квакахрям во сне даже кряхтеть начал. Тут она нащупала у него сумочку и вытащила оттуда бумажку. Но не стала она ее насовсем забирать. Приложила к волшебной книжке, к пустой странице и отпечаталось на ней послание. Сунула она бумагу обратно, а сама к себе полетела.

Всю ночь билась она над словами, на бумажке написанными. Ни сама, ни ее волшебная книга ничего разобрать не могли. Разозлилась тогда старуха, пнула кота Баюна, обозвала филина «глупой башкой», отправила обоих за Квакахрямом следить, а сама спать улеглась.

На другой день Квакахрям как проснулся, сразу бумажку в кармашке нащупал и к Доброй Волшебнице полетел. Услыхал это филин, который сверху на сосне сидел и отправил кота к Злой Волшебнице. А сам на ветке замер  не положено ему днем по лесу носиться.

Квакахрям с Доброй Волшебницей в избушке заперся. Попросил и окно закрыть. Но у Доброй Волшебницы слух был хороший, засекла она свою сестрицу вредную за окошком и решила над ней подшутить. Долго разглядывала записку, охала, шептала, а потом громко читать начала: «И зарыт тот клад в овраге среди высокой травы крапивы, под камнем лютым, у куста колючего». Прочитала и Квакахряму подмигнула.

Тут же шорох за окном раздался, а потом все стихло. То поспешила Злая Волшебница опередить Квакахряма и первой до сокровищ добраться. Сразу к единственному в лесу большому оврагу полетела. Ползала там среди крапивы, острекалась вся. О куст шиповника обколола руки, отодвигая большой валун. Кот ей лопату принес. Копала она под одним камнем  ничего. Под другим  пусто. Под третьим дохлый суслик лежит. Наверное, волк про запас спрятал. Злая грязная полетела она домой. Решила, что обманула ее сестрица. Кота подслушивать отправила.

Назад Дальше