Проясним ситуацию сразу, подходя к ней и скрестив руки на груди, говорил Тео, спасать твою жизньинициатива Нобла, не моя.
Повернув голову, Шерри рассмотрела большую птицу, которая сидела на плече парня.
Какие удивительные у него глаза, погладив Нобла по голове, заметила Шерри. Вот только хозяин твой любит притворяться.
По-твоему, это я притворяюсь? тихо возмутился Тео.
Еще как притворяешься.
Позволь напомнить о тебе одну вещь, начал Тео, и Нобл закатил глаза.
Лучше бы ты остался со своими вазами! оставив должную сдержанность, выпалила девочка. Это не просто игра, я же говорю, король Эрелл скрывает что-то важное. И, к слову, я не просила тебя мне помогать, отведя взгляд, добавила Шерри.
Начинаю жалеть, что послушал тебя, Нобл, переводя взгляд на птицу, которая пыталась самостоятельно расправиться с дверным замком, сказал Тео.
Через несколько секунд замок наконец поддался силе цепких лап лирахвоста, и все трое оказались в ничем не примечательной дворцовой комнате.
Мои слова к тебе не относятся, Нобл, осматривая пределы комнаты, сделала акцент Шерри. Ты хорошая птица.
Вы едва с ним знакомы, усаживаясь на диван, буркнул Тео.
Как и с тобой. Однако Нобл оставляет куда более лучшее о себе впечатление, рассматривая огромное зеркало, ответила Шерри.
Закинув ногу на ногу, Тео устроился поудобнее среди мягких подушек. Но не успев лечь, парень расчихался от пыли.
Комната представляла из себя небольшую гостиную, в которой наглухо были задернуты шторы. Холодный камин белого цвета, маленький ковер на полу, несколько книжных стеллажей, которые принялся исследовать Нобл. На первый взгляд комната казалась совершенно обыкновенной, да вот только толстый слой пыли на полках говорил о том, что здесь давным-давно не было прислуги.
На зеркале совсем нет пыли, удивляясь, провела пальцем по его поверхности Шерри.
И что в этом удивительного? чихнув в очередной раз, поднялся с дивана Тео.
Незнакомец вошел сюда Он не выходил из комнаты, параллельно размышляя, говорила Шерри, здесь должна быть дверь, которая ведет куда-то еще, подняла взгляд рыжеволосая девочка.
Отлично, закатив глаза, прислонился к камину Тео. Кроме тебя я никого не видел. Быть может, ты просто все выдумала, чудачка?
Что за чушь, зачем мне выдумывать? тихо возмутилась Шерри.
Откуда мне знать, что у чудаковатых людей на уме, договорив, Тео чихнул вновь.
Неожиданно раздался шум, который заставил Шерри отскочить от зеркала. Тео с трудом скрывал и сдерживал поток безмерного удивления, глядя на то, как высокое зеркало медленно начало опускаться вниз, а на его месте через полминуты появился еще один вход.
Что ты сделал? вскрикнула девочка, бросив взгляд на руку парня.
Всего лишь чихнул! переглянувшись с не менее удивленным Ноблом, ответил Тео. Что происходит?!
Отойди, Шерри отпихнула парня от камина.
Ее взгляд пал на небольшой белый рычаг, который, вероятно, задел Тео, пока справлялся со своей аллергией.
Так и знала, подземный вход, прошептала девочка.
Перед Шерри и Тео открылся вход в совершенно неизвестное место, откуда веяло жуткой прохладой. Рыжеволосая девочка не спешила спускаться по ступенькам вниз, прежде постаралась приглядеться вдаль, однако из-за кромешной темноты увидеть какие-либо очертания или четкие границы было практически невозможно.
Куда они ведут? тихо произнес Тео, подходя чуть ближе к каменной лестнице.
Выясним, только свеча нам явно не помешает, ответила девочка, обведя глазами комнату в поисках света.
Я не говорил, что собираюсь туда спускаться, попятившись назад, сказал Тео.
Нобл подошел чуть ближе и остановился на первой ступеньке.
Ни единой свечи! возмутилась Шерри. Придется идти вслепую.
И только девочка собралась бесстрашно шагнуть вперед, как Тео остановил ее со словами:
Что ты хочешь там найти? взял ее за руку он, зачем тебе все это?
Я не зову тебя с собой, Шерри одернула руку.
Недолго думая, она осторожно зашагала вниз по лестнице.
Я спущусь до конца. Если там ничего не найду, то вернусь назад, повернув голову, крикнула Шерри.
Взмахнув крыльями, Нобл храбро последовал за ней.
Вернись назад! Я тебе говорю, Нобл! громко позвал его Тео, но лирахвоста уже и след простыл. Чудачка! Голос Тео рассеялся в темноте, а большое зеркало начало подниматься, возвращаясь на положенное ему место. Механизм заработал снова.
Нобл, немедленно возвращайтесь обратно!
Что происходит? споткнувшись о ступеньку, послышался голос Шерри. Останови зеркало, Тео!
Не могу! ответил парень, дергая рычаг. Вы не успеете! Нобл!
Уходи отсюда и позови на помощь, крикнула Шерри, поняв, что уже не успеет выйти.
Если я умру в своем же дворце, это будет на твоей совести, чудачка, сказал Тео, покатившись по ступенькам вниз.
Что ты наделал, теперь мы заперты здесь! возмутилась девочка, скрывая появившуюся от страха дрожь в голосе. Ты мог позвать на помощь!
Я не оставлю свою птицу с чудаковатой девчонкой, отозвался Тео, попытавшись найти Нобла. Нобл? проведя рукой по воздуху, позвал птицу он. Где ты?
Испуганный лирахвост вскоре вылез из-под пышного подола платья Шерри и положил голову на плечо Тео.
Что будем делать? Парень поднялся на ноги и попытался нащупать стены.
Теперь назад дороги нет, только вниз спускаться, поднявшись следом за ним, тихо ответила девочка.
И голос вдруг притих, заметил Тео, осторожно шагнув вперед. У чудачки храбрости немного поубавилось? Включился разум? Да вот только позд
Тихо, остановила его Шерри. Слышишь? шепотом добавила она.
Где-то вдалеке послышались несколько голосов.
Здесь есть живые люди, стало легче, продолжив спускаться, с ноткой сарказма ответил Тео.
Идем, прорываясь сквозь непроглядную темноту, Шерри вырвалась вперед и начала считать количество ступенек, ведущих в настоящее подземное логово Бронтфелла
А тем временем Мира и Питер возвращались в западное крыло, параллельно выражая благодарность принцессе Мерсиайдской за проведенную экскурсию по королевским садам. Пит выглядел крайне взволнованно, как и его голубоглазая подруга, которой не давали покоя обрывочные воспоминания Шерри. Мира была уверена в том, что искомая ими Амелия прямо у них перед глазами.
По окончании прогулки рыжеволосая девочка так и не появилась. Это начало настораживать Тирелла, уверенного в том, что сестра что-то недоговаривает. Вернувшись в Бронтфелл, парень вежливо попрощался с новой знакомой, выразив надежду встретиться вновь.
Я очень рада, что все вы согласились составить мне компанию, улыбнувшись, напоследок произнесла Амелия.
Как только голова девушки скрылась за дверью, Мира буквально потащила за собой брата и Питера. Заведя их в комнату, девочка заперла дверь, и через несколько секунд ее словесный поток не поддавался никакой остановке.
И да, ты нарушил правило! Которое, к слову, сам же установил! скрестив руки на груди, продолжала Мира, но если она та самая Амелия, которую вспомнила Шерри, это пойдет нам на пользу, менее пылко закончила девочка.
Та самая Амелия? О ком вы говорите? не понял Тирелл, начав задавать вопросы.
О золотых водопадах! выпалил Питер, поставив Тирелла в еще один тупик.
Каких еще водопадах? нахмурив брови, удивился он.
Бронтфелл, Тирелл! взмахнув руками, пояснила Мира. Шерри вспомнила себя маленькой девочкой, которая бывала здесь. Она гуляла по Делиону, где познакомилась с некой Амелией, знающей Шерри.
И вы решили, что она является принцессой Амелией Фергюсон, сделал вывод Тирелл.
Вполне вероятное предположение. Она должна встретиться с Шерри, только так мы сможем узнать наверняка.
Так и чего же мы ждем? поднявшись с кровати, произнес Тирелл. Где, кстати говоря, Шерри?
Переглянувшись между собой, Мира и Пит ответили в унисон, пожав плечами:
Мы не знаем.
Замечательно ошеломленный ответом, Тирелл присел обратно. То есть Как, вы не знаете? Когда вы виделись в последний раз?
Мы разделились, заметив тебя в саду с Амелией, сказал Пит. Шерри отправилась в восточное крыло Бронтфелла в надежде отыскать дверь, которую сможет открыть ее ключ.
Она обещала нас догнать, но так и не вернулась, закончила Мира.
Мы должны немедленно найти ее, поднявшись вновь, Тирелл подошел к двери.
Предлагаю разделиться, предложила Мира, но ее брат решительно возразил:
Ни за что, мы будем действовать вместе.
В данной ситуации, это может не ускорить поиски Шерри, а совсем наоборот, сказал Питер.
В данной ситуации решения принимать буду я, отрезал Тирелл, переводя взгляд на Миру, достающую свою шпагу из шкафа. Что ты делаешь?! Спрячь ее назад!
А если Шерри попала в беду? Мы должны быть вооружены. Хотя бы один из нас, добавила девочка. Ей может понадобиться наша помощь.
Боюсь, что помощь понадобится не только Шерри, если ты случайно зарубишь слугу, сказал Тирелл, и Мира закатила глаза.
Надеюсь, что Шерри не попала в какую-нибудь переделку, тихо произнес Питер, выходя из комнаты.
Знал бы Пит, где сейчас находилась его рыжеволосая подруга Вместе с далеко не самым приятным собеседником, а также более приятной компаниейочаровательным Ноблом, Шерри продолжала спуск. К счастью, глаза привыкли к кромешной темноте, и теперь девочка могла видеть хотя бы ступеньки перед собой. Ей удалось насчитать их уже более сотни, что начинало настораживать и даже немного пугать. Нобл молча сидел на плече у Тео, пока тот временами высказывал свое недовольство. Со временем Шерри утратила желание попытаться построить с ним конструктивный диалог, просто игнорируя слова парня, пока он совсем не замолчал.
Сто двадцать пятая, тихо проговорила девочка, закончив вести подсчет. Мы спустились, обернувшись, со сдержанной радостью произнесла она.
Сомневаюсь, что этому стоит радоваться, глядя на темный тоннель, что появился перед ними, ответил Тео. Подумать только удивляясь, тише добавил он.
Ладно Идем, недолго думая, Шерри сделала шаг.
Не нравится мне эта появившаяся уверенность в голосе, прокомментировал Тео. «Идем». Идем навстречу смерти, ну идем!
Хватит, меня ничуть не забавляет вся эта ситуация.
Удивительно, последовав за рыжеволосой девочкой, тихо отозвался парень.
Тоннель оказался намного длиннее, но, к счастью, безопаснее того, каким он рисовался в воображении Шерри, где по коридорам гуляли пещерные тролли. Здесь, казалось, не было ни единой души. Девочка двигалась вперед, отгоняя страх и чувствуя, как ее руки начинали мерзнуть, а ноги уже давно гудели от усталости. Тео воздерживался от комментариев, которых со временем даже начало не хватать, поскольку они могли хотя бы развеять тишину. Шерри продолжала идти, не видя и совершенно не представляя того, что могло ждать ее и несносного принца впереди. Разговоров поблизости было не слышно, может быть, их и вовсе не было? В какие-то моменты Шерри хотелось закричать, позвать кого-нибудь на помощь, но всякий раз, выдыхая, она продолжала противостоять угнетающему страху, пока не ударилась головой об стену.
Черт! потерев лоб, выругалась девочка. Неужели тупик? нащупав стену, испуганным голосом добавила она.
Приехали, сползая по холодной стене вниз, сказал Тео. История одной рыжей чудачки: она искала корабли, а нашла подземные ходы. Что теперь?
Промолчав в ответ, Шерри села на пол и опустила голову на колени.
Я не знаю, тихо произнесла она. Но мы ведь слышали людей, слышали голоса! Кромешная темнота, ничего не видать, Шерри ударила кулаком об стену.
Осторожней, не хватало еще выбираться из-под развалин.
Нобл спустился с плеча парня и устроился на запачканном платье Шерри.
Возможно, ты был прав, погладив птицу по крылу, тихо признала девочка. Не нужно было этого делать.
Прости, повторишь еще разок? повернул голову Тео.
Я не имею ни малейшего понятия, где мы находимся. И как вернуться назад, и что вообще пожала плечами Шерри. Я просто хотела узнать правду.
Вот и постепенно всплывает наша «юная мисс Коллинз».
Думаю, теперь будет совсем глупо отрицать, что я не соврала, шепотом проговорила Шерри. Вот уж не думала, что в первый день своего пребывания в Бронтфелле буду бродить по подземным ходам вместе с с Его Высочеством.
Знаешь, я тоже не восторге, сказал Тео. Не каждый день захожу сюда прогуляться. Предпочитаю проводить время немного иначе.
Знаю после недолгой паузы произнесла Шерри. Я знаю, что он сделал. Я случайно оказалась там и все видела, тише добавила девочка, вспоминая бедного павлина, с которым жестоко расправился король.
Отвернув голову, Тео промолчал в ответ.
Мне очень жаль, он не заслужил этого, смахнув выступающую слезу, коснулась плеча парня Шерри. Я хотела
Я не хочу говорить об этом, оборвал ее Тео. Забудь о том, что видела. Ты ничего о нем не знаешь.
Как и о себе, выждав паузу, вскоре Шерри заговорила вновь. Если мы никогда не выберемся отсюда, то я не хочу умирать «юной мисс Коллинз», откинув голову назад, сказала девочка. Ведь я всего лишь Шерри. Шерри без титула, с обрывками памяти и надеждой отыскать ответы здесь.
Кажется, твои поиски зашли немного глубже, чем ты предполагала, через полминуты произнес Тео. Темнее, холоднее, опаснее
Да уж, в таком мраке я точно не мечтала оказаться. Мысли так и нагнетают, хоть бы шутку кто рассказал! выпалила напоследок Шерри, что вызвало на лице Тео мимолетную улыбку.
Идем, чудачка, поднимаясь на ноги, сказал он. К слову, я собираюсь вернуться до заката, нам бы поторопиться с поисками твоих кораблей.
В такой темноте далеко не уйдешь, я не заметила даже стену перед собой, поднявшись вместе с Ноблом, сказала Шерри. Что это за птица? Я не видела таких прежде.
На удивление, я тоже. Купил его в прошлом году на летней ярмарке в Эльбурне, он был тогда еще совсем птенцом. Нобл показался мне удивительным попугаем, однако я по-прежнему не могу быть уверен в том, что он один из них. Еще Нобл питает любовь к жемчугу, просто обожает его. Не знаю, с чего это вдруг. Чудачка?
Вот это да! вскрикнула от восторга и вместе с тем от удивления рыжеволосая девочка, отпустив Нобла, хвост которого неожиданно засиял, точно самая яркая звезда на небосводе.
Обернувшись, Тео едва не упал, потеряв дар речи.
Ты не говорил, что так умеешь, приятель
Он сияет! Его хвост сияет! не могла поверить своим глазам Шерри. Невероятно!
Глядя на свой хвост, Нобл взмахнул крыльями, кончики перьев которых засияли вместе с ним.
Мне кажется, просто кажется, на секунду зажмурил глаза ошеломленный Тео.
Волшебный хвост, коснувшись его перьев, восторженно прошептала Шерри. Свет, у нас есть свет, Тео! широко улыбнулась девочка.
Кажется, я купил волшебную птицу
И не только безграничному удивлению Шерри и Тео не было предела, поскольку перо лирахвоста, которое Питер спрятал в кармане своей жилетки, неожиданно дало о себе знать.
Пит, ты горишь! вскрикнула Мира, остановив друга посреди королевского моста.
Что происходит? повернулся Тирелл. Питер, твоя рубашка!
Испугавшись, Пит отпрыгнул назад и чуть было не упал.
Сейчас потушу! подбежала к другу Мира, приготовившись затушить «огонь» подолом своего платья. Закрой глаза!
Подожди, вынимая перо Нобла из кармана жилетки, остановил подругу Питер. Я не горю, это оно сияет! Смотрите!
Лиловое перо лирахвоста излучало ослепительный свет.
Какая красота, прошептала Мира, находясь под влиянием невыразимого словами впечатления.
Я знал, знал! Это не простая птица! вскричал Питер, переводя взгляд на Тирелла, который, не моргая, застыл на месте.
Как как ты это сделал? взяв в руку перо, с трудом сформулировал вопрос парень.
Волшебная птица! В садах Бронтфелла живет волшебная птица! улыбаясь, повторял Питер.
Спрячь его, скорее, повернув голову, дернула Пита Мира. Бежим отсюда, пока никто этого не увидел!
Друзья вернулись в западное крыло Бронтфелла, стараясь изо всех сил скрывать безграничное удивление на своих лицах. Вместе с юной принцессой Амелией, которая, стоя на открытом балконе, стала свидетельницей происходящего на королевском мосту.