Огненный Эльф - Александр Александрович Кулагин 4 стр.


- А ещё скоро дядя должен меня проведать! - продолжал Элвин взволнованно. - Он ведь обещал, что в этот раз обязательно навестит меня на день рождения. С моего дня рождения уже целых полтора месяца прошло, значит, скоро он точно объявится!

Подсвечник стоял на небольшой квадратной тумбочке, в которой полагалось хранить личные вещи сотрудника. Сам Элвин лежал рядом, на нижнем ярусе стандартной двухъярусной кровати, на каких спали все фабричные. Его круглое лицо с застывшим на нём мечтательным выражением высовывалось из-под клетчатого светло-коричневого одеяла. Голубые глаза сияли задумчивым блеском. Внезапно сверху из темноты, до которой не доходило зарево свечи, раздался голос верхнего соседа:

- Чёрт! Мало того, что меня утром мышь на час раньше разбудила, так теперь ещё этот недоумок опять со своим вислоухом болтает, спать не даёт!

- Сам кривой, так ещё и дружка себе такого же нашёл, - донёсся голос с другой кровати.

Сразу с нескольких сторон послышался нестройный смех. Соседи Элвина не слишком любили странную причуду мальчика. На самом деле они уже давно отобрали бы у парня его игрушку и разломали её на мелкие кусочки, если бы Итан в своё время не довёл до общего сведенья, что ему это очень не понравится.

- Эти твари совсем страх потеряли. На верхние ярусы забираются уже! Мыши, в смысле...

- Эй, полоумный! Сколько раз тебе повторять: не зажигай огонь в спальне! Ещё не хватало, чтобы из-за тебя пожар приключился!

- Ладно, извини. Буду укладываться, а то меня опять поколотят, как на той неделе, - жизнерадостно попрощался со мной Элвин.

- Даже не сомневайся, дубина! И поколотим, и уши надерём, чтобы лучше усвоилось!

- Ну спокойной ночи! - улыбнулся Элвин. Набрав в лёгкие побольше воздуху, он одним сильным выдохом загасил свечу, и Окно передо мной тут же закрылось, резко съёжившись и исчезнув в сиянии рассыпающихся радужных искр.

Глава Третья,

в которой обсуждаются ревизия и реконструкция

Спустя неполные сутки, в ту минуту, когда мальчик появился на пороге чёрного хода главного фабричного корпуса, вид у него был взволнованный и сосредоточенный. Не обращая внимания на сидящего подле двери сторожа, он поравнялся с ним и уже хотел было не замедляя хода бежать дальше, но тут в происходящее вмешался сам сторож. Крякнув от неожиданности, он вскочил со стула и протянул свою единственную руку как раз вовремя, чтобы успеть ухватить мальчика за шиворот и поднять над полом, тем самым остановив его движение. Даже после этого юный курьер ещё какое-то время продолжал с целеустремлённым видом пытаться бежать дальше, не обращая внимания на тот факт, что его ноги уже давно работают вхолостую, болтаясь над полом.

- Ну и куда это ты так летишь, красавчик? - не выдержав, поинтересовался наконец сторож, продолжая держать мальчика навесу. Голос его звучал хрипло, жёстко и неприязненно.

- Здравствуйте, мистер Кэйн! - оптимистично откликнулся Элвин, перестав наконец бессмысленно болтать ногами в воздухе. - Мне нужно передать срочное сообщение. Очень важное! Итан велел. Это по поводу спичечного цеха. Пустите меня, пожалуйста!

- Мистер Фламболл занят. Главный начальник ни с того ни с сего объявился с проверкой. Так что лучше обождать тебе с твоим сообщением.

- Главный начальник? То есть начальник над начальниками? Отлично! Мне как раз и нужен самый главный! - оживился Элвин и вновь сделал попытку вырваться из хватки Кэйна.

- Да что ж ты такой тупой! - раздражённо крикнул Кэйн, хорошенько встряхнув мальчика. - Говорят же тебе, бестолочь, - не время сейчас! И почему я вечно должен... Кхе... с тобой, дураком... Кхе-кхе...

Вообще-то приступы тяжёлого кашля у Кэйна, старшего фабричного охранника, случались нередко, так что он давно к ним привык. Но редко когда они случались так не вовремя. Закашлявшись, Кэйн вынужден был поставить мальчика на пол и ослабить хватку, чем тот моментально воспользовался, тут же высвободившись и устремившись к ведущей на верхний этаж лестнице.

- А ну стой! Кхе... Стой, балбес! Кхе-кхе... Да погоди ты, чёрт! Вот мерзавец, ну держись у меня! Поймаю - не поздоровится тебе! Кхе-хе-х...

Продолжая одновременно ругаться и кашлять, Кэйн ринулся вслед за беглецом. Однако немолодому мужчине, страдающему к тому же острым приступом кашля, трудно было поспеть за резвым ребёнком. Тем более что во всём телосложении Элвина ноги были чуть ли не единственной деталью, отличающейся достаточной прямотой и соразмерностью. Оказавшись на лестнице, мальчик, а за ним и сторож скрылись от меня за одним из свечекрасильных котлов.

Я поспешил вернуться к предыдущему Окну.

- С реализацией у нас проблем тоже нет, - говорил меж тем своему боссу Фламболл. - Особенно в это время года. Ну вы и сами понимаете: значительная часть нашей продукции пользуется особенным спросом именно в этот период.

Остановившись со сложенными за спиной руками подле ведущей на чердак приставной лестницы, управляющий с видом живописца, любующегося собственным полотном, озирал большой зал, наполненный трудящимися людьми. За то время, пока я наблюдал за другими действующими лицами, эти двое успели дойти до противоположного конца цеха. В этой части здания на обоих этажах располагался склад готовой продукции. У стен сверху донизу одна за другой громоздились колонны ящиков и коробок с фейерверками, петардами, бенгальскими огнями и прочими штуками, существующими для того, чтобы наполнять жизнь людей яркими красками. Как раз сейчас двое работников лет десяти подтащили и установили сверху на относительно небольшую груду деревянных ящиков очередную коробку с аккуратно уложенными в неё стопками красных и зелёных петард.

- Нет, вы только подумайте! Какой невероятный потенциал скрывается за всем этим великолепием! - с внезапной восторженностью воскликнул Фламболл. - Никогда не перестану восхищаться всем, что связано с огнём. Какая мощь! А какая грация! Недаром говорят, что по красоте и величию с этой стихией способна сравниться лишь музыка сфер. Я скажу больше: с ней ничто не способно сравниться! Я до конца дней своих не устану наблюдать за тем, как новый живой огонь вновь и вновь рождается, благодаря труду человеческих рук!

Лицо управляющего в эту минуту сделалось вдруг очень вдохновлённым. Глаза его загорелись каким-то не совсем здоровым блеском. В нетерпении тряхнув головой, он заставил пряди своих густых рыжих кудрей всколыхнуться, будто языки пламени. Никогда ещё я не видел управляющего в таком возбуждённом состоянии.

- Но самое удивительное, что эта невероятная сила поставлена на службу нам, людям! - продолжал он упоённо. - Воистину, только в таком месте, где искра человеческого гения соединяется с могуществом огненной стихии, начинаешь по-настоящему осознавать, насколько далеко человек продвинулся в деле укрощения дикой природы!

Я рассмеялся про себя. Меня всегда поражала самоуверенность некоторых людей. Они считают себя повелителями мира и искренне верят в свою способность преодолеть любое препятствие исключительно благодаря личным талантам и умениям. Не впервые я слышал из человеческих уст речь, подобную той, которую только что произнёс Фламболл. Однако меня удивило то обстоятельство, что и он, оказывается, принадлежит к числу такого рода фанатиков.

Похоже, мистер Флинтбери также не разделял чрезмерного энтузиазма своего сотрудника. Бросив на него удивлённый взгляд, он в итоге только скептически хмыкнул и довольно прохладно заметил:

- Да вам, сударь, стихи надо писать, а не предприятием руководить.

Почувствовав, что и в самом деле несколько перегнул с пафосом, Фламболл сконфуженно кашлянул и поспешно притих, не зная, что ещё добавить.

Тут неподалёку послышался топот чьих-то лёгких ног и подле двух джентльменов возник Элвин. Молча взглянув на управляющего, мальчик обернулся затем к мистеру Флинтбери:

- Это вы "главный начальник"? - спросил он бодро, глядя на фабриканта в упор своими честными разновеликими глазами.

Пожилой джентльмен от неожиданности поднял брови и окинул новоприбывшего изумлённым взором.

- Ну, пожалуй, можно и так сказать, - произнёс он наконец. - А что вы хотели... эм-м-м... юноша?

- Итан просил передать самому главному начальнику, что палочко-нарезальный станок в спичечном цехе опять заглох. Он также велел поинтересоваться, когда наконец к ним пришлют ремонтную бригаду. Потому что если станок не починят в ближайшие два рабочих дня, то на складе закончатся заготовки, и пусть тогда господин начальник сам вырезает эти дурацкие палочки вручную, - торжественно выпалил мальчик и замолк с чувством исполненного долга.

Брови мистера Флинтбери, и без того уже поднявшиеся куда выше, чем они обычно располагались, после этой речи и вовсе уползли куда-то на лоб, в то время как Фламболл, стоявший рядом, сделался пунцовым, словно помидор.

- Прошу прощения, а кто этот молодой человек? - строго вопросил управляющего владелец фабрики.

- Итан? О, это мой заместитель и начальник второго корпуса по совместительству... Вы знаете, на самом деле он очень даже неплохой парень и достойный сотрудник, хотя иногда и позволяет себе дерзости. Но...

- О вашем заместителе я осведомлён. Я спрашиваю, кто ЭТОТ юноша? - нетерпеливо перебил Флинтбери.

- Ах, это! - Фламболл делано рассмеялся и как бы между делом провёл по лбу краем рукава, смахивая пот. - Это Элвин. Он у нас слегка... непосредственный, - при этих словах толстяк выразительно моргнул, желая, видимо, тем самым показать, до какой степени Элвин "непосредственный". - Но это пустяки! Зато он исполнителен и трудолюбив. Итан взял его к себе курьером по разным мелким поручениям. Ох! А вот, кстати, и он сам...

В эту минуту к компании и в самом деле присоединился Итан. Вид у молодого человека был взмыленный, как после быстрого бега.

- Чёрт, опоздал, - еле слышно выругался себе под нос помощник управляющего, заметив мальчика. - Прошу прощения, господа. Я послал Элвина ещё до того, как до меня дошли новости. Как только мне сообщили о вашем прибытии, мистер Флинтбери, я сразу поспешил сюда. К сожалению, недостаточно быстро... Мне следует извиниться перед вами, сэр, - обратился он затем к Фламболлу. - Я не должен был давать волю чувствам и тем более заставлять Элвина передавать всё это на словах... Но это же просто невозможно, чёрт возьми! - неожиданно взорвался он. - Этот проклятый станок ломается уже третий раз за месяц! Наш механик устал докладывать, что сам он сделал всё, что было в его силах, и что нам необходима бригада из города. Вы ведь должны понимать, что если агрегат однажды встанет окончательно, то вместе с ним встанет и весь цех... Короче говоря, позвольте ещё раз выразить свои глубочайшие извинения, но, по-моему, я прав!

При первом же взгляде на Итана становилось ясно, что этот молодой человек принадлежит к той категории людей, которые отлично знают своё дело, но при этом не признают никаких авторитетов и терпеть не могут слово "субординация". Искреннее, мужественное лицо было наделено красивыми правильными чертами. Карие глаза под острыми бровями смотрели дерзко. Короткая причёска с лихо закрученным русым вихром придавала внешности заместителя управляющего оттенок бунтарства. Из-за этой причёски он казался даже моложе своих двадцати трёх лет.

В отличие от большинства сотрудников фабрики Итан относился к Элвину не с презрением или безразличием, а с неподдельным участием. Собственно именно благодаря этому участию да снисходительности мистера Фламболла мальчика до сих пор не выгнали на улицу. Так же как и самого Итана, талантливого и не по годам способного, но крайне вспыльчивого работника, до сих пор не уволили исключительно благодаря мягкосердечию управляющего.

- Итан, смотри! - возбуждённо воскликнул Элвин, обращаясь к старшему товарищу. - Раньше мистер Фламболл был у нас самым главным начальником, а теперь мистер Флинтбери! Это значит, он теперь должен идти вырезать спички, пока станок не починят?

Управляющий покраснел ещё сильнее, а лицо Флинтбери напротив прояснилось. Похоже, почтенный джентльмен начал наконец понемногу понимать, что происходит.

- Я восхищаюсь вашим долготерпением, мистер Фламболл. Насколько я могу судить, не одни лишь ваши рядовые сотрудники отличаются "непосредственностью", - заметил он с кривой ухмылкой. - Что ж, в конце концов, это ваше дело, как вы организуете отношения в коллективе. Лично мне важен конечный результат. Так что...

Но тут промышленника грубо прервали. Вид у сторожа, внезапно выскочившего из-за ближайшего штабеля с фейерверками, был просто зверский. Похоже, он всерьёз вознамерился устроить кому-то нешуточную взбучку.

- А, вот ты где! А я тебя по всему зданию ищу! - гаркнул Кэйн, угрожающе демонстрируя Элвину единственный кулак и даже не замечая прочих присутствующих. - Ну-ка иди сюда, мелкий паршивец! Уж сейчас-то я тебе...

Раздался громкий звон выхватываемых секир...

- О-о-о... Кхе-х... Я очень извиняюсь, господа, - на сей раз сторож, кажется, вспомнил о правилах приличного поведения в обществе. - Я не хотел вас беспокоить, но этот зас... Кхе-кхе-м... Я хотел сказать мальчишка убежал до того, как я успел его перехватить! - закончил он, испуганно переводя взгляд с одного вооружённого топором громилы на другого.

Бьорн и Борз, обнажившие было свои секиры при появлении агрессивного незнакомца, вновь нехотя убрали оружие по мановению руки хозяина.

- Ничего, мистер Кэйн. Мы уже во всём разобрались. Можете возвращаться на своё рабочее место, - поспешно вмешался Фламболл, подавая сторожу знаки, чтобы тот поскорее исчез. - И ты, Итан, тоже можешь идти. С тобой мы позже поговорим.

- Одну минуту, молодой человек, - задержал Итана Флинтбери. Глаза промышленника с интересом изучали помощника управляющего. - Я слышал о вас и о ваших успехах на службе. Мне говорили, вы уроженец Сорбери, что в Южном Королевстве?

- Точно так, сэр, - кивнул Итан. - Но я переехал оттуда ещё в раннем детстве.

- Мой дед был родом из Сорбери, - доверительно сообщил Флинтбери. - Он приходился двоюродным племянником самому графу Оллистеру де Сорбери. Тому самому... Вы что хотите сказать, вы никогда не слышали о графе де Сорбери? Это большое упущение с вашей стороны! Знаменательная была личность, своего рода первая величина в мире бизнеса. На вашем месте я непременно изучил бы его монографию: "Вверх По Ступеням". В своё время эта книга оказала на меня колоссальное влияние. Я впервые прочёл её, будучи ещё в нежном возрасте. О, это чудное время...

Вид у пожилого фабриканта сделался мечтательным. Похоже, он всерьёз вознамерился удариться в ностальгию о своей далёкой юности. Но тут его опять грубейшим образом прервали:

- Так что мне передать Итану? - спросил Элвин, которому, видимо, наскучило ждать, пока о нём снова вспомнят. При этом он указывал на стоящего рядом молодого человека.

Фабрикант замолк на полуслове, вновь изумлённо уставившись на мальчика.

- Послушай, Элвин! Итану уже ничего не надо передавать, - ласково сказал Фламболл. - Иди-ка ты лучше отдохни. Всё равно рабочий день скоро закончится. А нам ты пока больше не понадобишься.

Послушно кивнув, Элвин вприпрыжку ускакал прочь. Фламболл проводил его сочувственным взглядом.

- Бедный ребёнок! - заметил он мистеру Флинтбери, печально качая головой. - Вы знаете, его родители умерли, когда он был ещё совсем дитя. С тех пор фабрика - единственный его дом.

Пожилой джентльмен сухо кашлянул. Похоже, ностальгировать о своём собственном детстве ему расхотелось.

- Что ж. Если перейти к сути, - сказал он, делая Итану знак, что тот также может идти, - в целом всё, что я успел увидеть, меня удовлетворило. У меня, впрочем, никогда не было причин сомневаться в ваших способностях, мистер Фламболл. Я также просил бы вас предоставить мне вашу бухгалтерскую отчётность, хотя, уверен, с этим тоже проблем не возникнет. В любом случае особых нареканий по тому, как поставлено дело, у меня нет. Единственно, хотелось бы подробнее узнать о ситуации с тем сломанным станком.

- Видите ли, - Фламболл сосредоточенно потёр переносицу. - По правде говоря, на нашем производстве и в самом деле далеко не всё так уж идеально. Периодически тот или иной агрегат ломается. А инженеры из центральной ремонтной службы зачастую задерживают с починкой. Особенно, когда у них много других заказов. Вы знаете, я вообще склоняюсь к мысли, что нам необходимо глубокое переоснащение и масштабная реконструкция. Большая часть оборудования безнадёжно устарела, не говоря уж о самих зданиях. Новые современные станки и конвейеры поистине вдохнули бы новую жизнь в наше производство! Между прочим... - тут Фламболл сделал попытку подавить охватившее его волнение, но не слишком в этом преуспел. - До нас доходили слухи, будто вы планируете провести тотальную модернизацию всех своих предприятий. Это правда?

- А вы сами как полагаете? - лукаво усмехнулся Флинтбери.

- Ну, я полагаю, не бывает дыма без огня, - осторожно заметил управляющий.

Назад Дальше