Я видела. Но остановка дыхания в заключении все же предположительна. А что с ребенком?
Сейчас дойду и до этого. Коронер нашел, что все этонесчастный случай. Дело списали на обстоятельства, отнесли в архив и благополучно о нем забыли. Но я помнил, что тебе интересносвидетели не перебивай,попросил Райан.Начинается то, во что я сам совершенно не верю. По соседству с Поттерами жили некая миссис Причард, вдова, и ее сестра мисс Смит. Окна их домика выходили прямо на коттедж Поттеров. Старушки мучились бессонницей, и тем вечером мисс Смит вспоминала молодость в кресле-качалке, а миссис Причард сидела у окна и обозревала окрестности. Около десяти часов вечера в дом вошел высокий человек в длинном плаще. Миссис Причард клянется, что он не звонил, не стучал и даже не открывал дверь ключом. Посетитель вошел, в доме засияли какие-то отблески, а потом половина дома вспыхнула зеленым огнем и раздался взрыв. Миссис Причард посеменила к телефону, но ее сестра в это время кое-что заметила. Представь, что возле дома, как по волшебству, возник огромный джентльмен любопытной наружности, которую старушка описала как «гномью».
Какую?удивленно переспросила Лэйнор.
Гномью. Новый визитер был похож на огромного гнома. В мятой шляпе и весь заросший бородой. И появился из ниоткуда. Гном-переросток бодро забежал в дом, а когда вышел, держал на руках живого и вполне целого ребенка. Миссис Причард снова решила рвануть к телефону, но в этот момент над домом послышался треск, и прибыл новый гость. На летающем мотоцикле.
Я не спрашиваю, почему этих показаний нет в материалах дела,не выдержала Лэйнор.А где сейчас старушки?
В доме престарелых,смутился Райан.Понимаю, что они, скорее всего, обе не в своем уме. Но ты просилалюбые данные!
Правильно,согласилась Лэйнор,продолжай.
На мотоцикле прибыл молодой парень. Миссис Причард раньше видела его вместе с хозяином дома. Мисс Смит описала его как «красавчика» и «милорда». Гном и Красавчик спорили, кому забирать ребенка. Миссис Причард, беспокойная душа, даже открыла окно, чтобы лучше слышать. Слова «опекун» и «тетка» она расслышала. В итоге Гном сел на мотоцикл, забрал ребенка и улетел Меллинген, ты еще там?
Я вся внимание,откликнулась Лэйнор.
Хорошо на всякий случайя трезвый и недавно прошел очередную комиссию. Красавчик посмотрел им вслед и исчез. Исчез, Меллинген, это значит: были его не стало! Обе леди настаивали именно на таком варианте. А со стороны дороги уже доносились сирены пожарных и полиции. Миссис Причард не стала терять время, отловила Шелла и изложила ему все, что видела, но Шелл посчитал, что старушка просто спятила. Миссис Причард, оскорбленная в лучших чувствах, дождалась отъезда инспектора и вернулась в дом. Она даже не успела высказать сестре свое мнение о местной полиции, как увидела, что в дом снова кто-то вошел. Нового посетителя она описала, как «серебристого Санта-Клауса».
Почему «серебристого»?не поняла Лэйнор.
Черт ее разберет. В длинном серебристом плаще и с бородой. Откуда он взялсястарушка не знает. Набег бородатых личностей на пострадавший дом ее смутил. Она вытащила топор и побежала к констеблю. Тот, надо отдать ему должное, вооруженной старушки не испугался, к сообщению отнесся с должным вниманием и полез осматривать дом. За ними ходила добрая половина деревни, которая снова высыпала из домов. Полицейский замучался их отгонять, чтобы они не затоптали возможные улики. Он никого не нашел, и все вернулись на исходныемиссис Причард к сестре, сельчанек обсуждению случившегося, а полицейскийв машину. Через некоторое время миссис Причард снова заметила мародерствующего Санту. Он вышел через черный ход, стоял, повернувшись к ней в профиль, и держал в одной руке палочку, на конце которой сиял свет, а в другойкакие-то бумаги и что-то маленькое и очень блестящее.
Райан,с подозрением спросила Лэйнор,сколько лет этой леди?
Ну, на момент взрыва она была еще в самом сокугде-то чуть за восемьдесят.
Так ей сейчас около ста?.. Ты уверен, что она хоть что-нибудь видит и слышит?
Я профессионал,обиженно заявил Райан.Разумеется, я проверил. Видит и слышит она даже сейчас изумительно. Описала мою машину, стоявшую в сорока футах от ее окна, вплоть до царапин и игрушки на панели. Да и память у неедай бог каждому. Выдала мне всю сводку недельных новостей, причем помнит, что какой канал показывал. Мисс Смитта видит похуже. Моего хомячка она приняла за белку.
Ладно,сдалась Лэйнор,действительно, ценные свидетели. Дальше?
Миссис Причард решила снова наведаться к констеблю, но в этот момент Санта-Клаус исчез, так же, как и Красавчик. А развалины через несколько минут рванули.
Вернемся к мальчику,напомнила Лэйнор.
Шеллу, разумеется, не хотелось возбуждать дело о похищении, но еще меньше хотелось угодить на скамью подсудимых. И наутро ему пришлось засесть за бумаги. Но на следующий день после полудня пришел запрос из Отдела борьбы с жестоким обращением с детьми. Некая миссис Дурсли из Литтл-Уингинга испрашивала документы племянника, того самого Гарри Поттера, которого Шелл уже собирался объявлять в розыск. Дурсли нужны были документы на мальчика, поскольку, как она заявляла, миссис Поттер поручила ей присматривать за ребенком, но никаких бумаг передать не успела. Она же указала, что документы ребенка находятся у администратора наследства ее матери, так что им повезло, что они не сгорели. Непонятно,отметил Райан,почему документы были черт знает где, но факт остается фактом. Шелл опросил миссис Причард, выкинул из допроса то, что посчитал лишним, и умудрился пришить к делу показания, что ребенка отправили к тетке накануне вечером. Дурсли эту информацию не опровергли. Собственно, на этом дело и закончилось, потому что мальчик все-таки никуда не пропал. Полиция выдала Дурсли бумаги о гибели Поттеров для оформления опекунства. Стоящий результат?
Еще бы,восхитилась Лэйнор.Ты мне очень многое прояснил.
Неужели?не поверил Райан.Тебе что-то ясно в этой истории? Ты всегда славилась нестандартным мышлением и умением отличать главное, но сейчас я просто снимаю шляпу, несмотря на то, что по-прежнему стесняюсь своей лысины. И, как бы там ни было, ты мой должник.
Сочтемся,пообещала Лэйнор.Прямо сейчас. Ты занимаешься поимкой Блэка?
Этого чудика, который неизвестно за что и неизвестно куда сел, неизвестно, как сбежал, и неизвестно, как точно выглядит? Меллинген, его ловит вся Британия. Вчера уехали коллеги из Штатов, и я не стану говорить, как они это все оценили. Если и ты еще намерена надо мной издеваться по этому поводу
Райан, перестань его ловить. Если от тебя здесь хоть что-то зависит,попросила Лэйнор и покосилась на пса. Тот поднял голову и смотрел на нееЛэйнор могла бы поклястьсяс нескрываемым удивлением.
Ты рехнулась? Нас заставили создать «горячую линию». Им обрывают телефоны, потому что Блэк видится в каждом незнакомце. Каждый день объявляют о его розыске. Начальство визжит от испуга, потому что от него требуют немедленный результат, причем, судя по интенсивности визга, на самом верху. А ты мне сейчас говоришь
Сделай вид, что ищешь. Но только сделай вид. У меня есть все основания полагать, что вам лучше привезти труп Блэка, чем его живого. Но это будет неправильно.
Объяснений не будет?поинтересовался Райан.
Прости,поморщилась Лэйнор,не сейчас. Я сама еще ни в чем не уверена. Но одно я могу сказать тебе точнотот, кто поймает живого Блэка, долго не проживет. Или проживет, но весьма ограниченно. Тот, кто предъявит мертвого, скорее всего, тоже.
А ведь ты никогда не ошибаешься, Меллинген,вздохнул Райан.Но как, по-твоему, я смогу втирать начальству, что ищу, не покладая рук и сбивая в кровь ноги? И потом, я же ищу его не один.
Справишься,уверила Лэйнор.Ты можешь заявить, что есть свидетели, показывающие, что Блэк куда-то смылсяхотя бы на континент. Напиши в рапорте, что он утонул. Или зарезан в какой-нибудь драке. И не доказывай мне, что у вас закончились неопознанные трупы. И еще кое-что. Взрыв на улице Королевы Марии. Знаю!перебила она, услышав, что Райан пытается ей возразить.Попытаться достать это делоткнуть палкой в осиное гнездо. Но если поднять материалы осмотра в группе криминалистического обеспечения или группе восстановления доказательств? Это, насколько я знаю, сейчас обширная база данных, внесенная в компьютеры.
Если тебе нужны только материалы осмотрапопробую,с сомнением сказал Райан, но Лэйнор знала, что он это сделает.Ты не ответишь, как все это связано? Взрыв в Лощине, беглый Блэк и улица Королевы Марии. Меллинген, ты начала ворошить это все, сидя на своем теплом месте в совете директоров неспроста.
Это расследования банка,Лэйнор задумчиво глядела на пса. В его глазах застыли недоверие и надежда.
Во что ты ввязалась?грустно спросил Райан.Полицейский никогда не бывает бывшим. Я тебе об этом уже говорил
Пес вдруг насторожился, приподнял уши и предупреждающе заворчал. На улице рассерженно прохрипела караульная ворона, и тотчас ее поддержала вся стая.
Я перезвоню,пообещала Лэйнор и отключила связь, не слушая слабые возражения Райана.
На пороге стоял профессор Флитвик.
Арастерялась Лэйнор.Как вы так быстро
Флитвик махнул рукой.
Как только получил ваше письмо, детектив-инспектор,проговорил он своим высоким голосом.
Прошу,пригласила Лэйнор. Флитвик с готовностью сделал шаг вперед, но тут же попятился, увидев огромного пса.
Он не кусается,не очень уверенно сказала Лэйнор.Кроме того, он сейчас должен быть уже сыт,добавила она, догадываясь, что гостя это вряд ли успокоит.
Маленький профессор отряхнул красивый бархатный плащ, осторожно прокрался к креслу, стоявшему неподалеку от камина, и забавно забрался в него. Пес настороженно следил за ним, но выражение морды было дружелюбным.
Могу подать вам кофе,любезно предложила Лэйнор.
Если естьсодовая с вишневым сиропом,попросил Флитвик, и Лэйнор покачала головой.Тогда можно чай,разрешил он, косясь на лежащую на столе упаковку крекеров.И даже в пакетиках. Один наш профессор угощал меня таким чаем, это довольно вкусно.
Лэйнор кивнула и отлучилась на кухню. Вернувшись через несколько минут, она с трудом сдержала улыбку: Флитвик увлеченно кормил пса крекерами, а тот осторожно забирал печенье из рук гостя и охотно уминал. Завидев Лэйнор, Флитвик смутился, а пес отвернулся, держа в пасти недоеденный крекер, отошел в сторону и деликатно дожевал угощение.
Флитвик с благодарностью принял чай. Лэйнор, оглядевшись, стащила с дивана подушку и бросила ее на пол. Она прекрасно понимала, как важно сейчас находиться ни в коем случае не выше, чем собеседник, давая ему понять, что инициатива и ситуация в его руках.
Вы готовы сотрудничать со мной, несмотря на позицию вашего руководства, и я это нахожу для вас рискованным,Лэйнор устроилась на подушке, а пес тотчас же улегся неподалеку.Что вас тревожит, профессор?
Вы действуете совершенно вслепую, инспектор. Вы хотите обеспечить безопасность Гарри, но вы же знаете и можете гораздо меньше, чем мы. Хотя,задумался Флитвик,может быть, и наоборот.
Я ничего не знаю о магии,покривила душой Лэйнор и тут же поняла, что она действительно ничего не знает, если не считать отрывистых рассказов Люпина и его несложных, как она теперь оценивала, демонстраций магических возможностей.
Вы знаете людей!воскликнул Флитвик.И умеете делать выводы. Скажите, вы вчера нормально добрались до дома?
Лэйнор замерла, не зная, что ответить.
Не совсем,наконец, сказала она.Были кое-какие проблемы галлюцинации. Наверное, от усталости.
Это дементоры,опечалился Флитвик.К сожалению, я узнал о том, что вас отправили одну, слишком поздно, и уже ничего не мог для вас сделать. Впрочем, Хагрид вам бы тоже ничем не помог. Палочки у него нет, потому что он не окончил школу и лишен права колдовать. Оставалось только надеяться.
Но я никого не видела,возразила Лэйнор.
Магглы, то есть те, кто не-волшебники, не видят дементоров, но также подвержены их влиянию. Я думаю, вы хорошо это почувствовали.
Скорее плохо, профессор,Лэйнор поправила повязку на руке.Зачем они преследовали меня? Им кто-то приказал?
Дементоры стражи Азкабана, детектив-инспектор. Министерство настояло, чтобы они окружали Хогвартс, охраняя его от Блэка, но в саму школу их не пускает Дамблдор. Приказать дементорам никто из нас не может, они подчиняются только министерству. Обычно их пищачувства заключенных Азкабана, но те дементоры, которые стерегут школу, этого лишены, так как к ученикам им приближаться запрещено. А вы, я думаю, были переполнены эмоциями.
Хлестали просто через край,невесело усмехнулась Лэйнор.И что мне грозило?
Заключенные сходят с ума, находясь рядом с дементорами, и достаточно быстро, часто хватает нескольких недель. Дементоры на всех влияют по-разному, иногда даже очень короткий контакт с ними может привести к необратимым последствиям. Например, Гарри Поттер с трудом переносит их присутствие. Он даже потерял сознание, когда дементоры вошли в школьный поезд, разыскивая Блэка. Поэтому я был счастлив, когда получил от вас письмо. Значит, вы гораздо сильнее, чем можно было ожидать.
Я гораздо глупее,с досадой сказала Лэйнор.Мне надо было сразу вернуться в школу и поговорить с директором, а вместо этого я позорно сбежала, и время теперь безвозвратно упущено.
Директору было не до вас,Флитвик едва не замахал руками, но вовремя вспомнил о чашке.Вы были не единственным гостем в Хогвартсе.
Вы сейчас мне скажете, что в школу проник Блэк,Лэйнор была совершенно уверена, что услышит положительный ответ.
Инспектор!Флитвик осторожно подскочил на месте, стараясь не расплескать чай.Я не знаю, что и думать. Вы не владеете даром прорицания? Нет?Лэйнор помотала головой.Да, Блэку удалось пробраться в школу, и никто не знает как. До утра мы обыскивали здание и заколачивали все оставшиеся ходы
Что?теперь подскочила Лэйнор, и Флитвик удивленно уставился на нее.Простите, профессор Редкая глупость! Впрочем, неважно. Что с Гарри?
Все в порядке. Гарри был вместе со всеми на празднике Хэллоуина. Блэк в это время пытался проникнуть в башню Гриффиндора, но Полная Дама, охраняющая вход, не пустила его, и он изрезал ее портрет, она убежала Но дверь так и осталась запертой.
Изрезал? У него был нож?
Это можно сделать палочкой,отмахнулся Флитвик,если знать нужные заклинания, а заклинания Блэк знает, не сомневайтесь. Но портрет он действительно порезал ножом, и странно, что он не воспользовался палочкой, чтобы сжечь портрет или попробовать отпереть дверь заклинанием. Конечно, это ни к чему бы не привело, и Блэк об этом прекрасно знает. Но, возможно, и Дамблдор правпри нападении на ваш банк у Блэка был сообщник,вспомнил Флитвик созданные Хэллетом «фотографии с места происшествия».И либо Блэк тогда взял палочку у сообщника, либо просто одолжил ее на время, но у кого?
Лэйнор чуть поморщилась, опасаясь, что профессор пустится в ненужные размышления, но Флитвика не очень беспокоил магический криминальный мир.
Блэк, очевидно, сразу сбежал, потому что мы его не нашли, хотя обыскали весь замок. Но что странно, инспекторего так никто и не видел, кроме Полной Дамы. Даже портретывы, вероятно, обратили внимание на нихничего не заметили. Привидения были на празднике. А почему вы назвали «глупостью» наши действия?
Для обыска вашей школы так, чтобы Блэк не улизнул, нужно как минимум человек сто. Проще было поручить это дементорам, раз они у вас именно за этим. Блэк наверняка был сильно взвинчен неудачей И, разумеется, он удралвыйти было куда легче, чем войти. Мы чаще обращаем внимание на тех, кто входит, а не наоборот. Вы не задавали себе вопрос, как Блэк прошел мимо дементоров?
Я себе задавал,признался Флитвик.Как другиене знаю. Дамблдор, по словам учителей, имеет много версий, но я уверен, что и он ничего не знает. Между нами говоря, у директора есть манера придавать себе значимость.
Меня заверяли, что школа отлично защищена со всех сторон. Хотя и не объяснили, как именно.
Она действительно защищена! Сейчас больше, чем когда бы то ни было. Инспектор, в школу невозможно аппарировать переместиться из одного места в другое. В школе невозможно создать портал.
А это что, профессор?
Тоже способ перемещения. Порталом может стать любой предмет, но, во-первых, он настроен на определенное место, а во-вторыхпорталы под контролем министерства, хотя, должен заметить, нередки случаи, когда волшебники создают порталы в обход этого надзора. Можно проникнуть на метлах, но вокруг дементоры. Есть еще каминная сеть, но единственный камин, через который можно оказаться в школев кабинете Дамблдора.