Но выводы сделала молниеносно. Сопоставила дату гибели Поттеров, устроенный Блэком взрыв, который в газете назвали бойней, место взрыва и слова о том, что этот взрыв случился уже после убийства. Если все это так, Блэк теперь еще и ее личный враг.
Лэйнор почти сразу вернулась к машине.
Поехали,коротко сказала она, садясь за руль,если вы не решили, что безопаснее будет воспользоваться более привычным для вас способом.
Вы уверены, что вы в порядке?
Если опасаетесь за свою жизнь, что объяснимо и закономерноя вас не держу,Лэйнор завела мотор.Но я обещаю, что этого больше не повторится. Сожалею, что вам пришлось пережить несколько очень неприятных минут по моей вине.
Не самые неприятные моменты в моей жизни, мэм.
Лэйнор осторожно развернула джип и тихо проговорила:
Но это же вообще ничего не проясняет
Что именно?
Неважно,бросила она.Я все равно не отвечу на этот вопрос, по крайней мере, сейчас. И вообще, мой вам совет: не суйтесь в это мутное дело. Однажды ужеона оборвала фразу и сказала:Вы мне нужны живым и совсем для другого поручения.
А как же ваше правило?
А я его не нарушаю,возразила Лэйнор.Если Гарри учится в Хогвартсе, а вы покидаете банк ради места в школе, то самое время попросить вас следить за сохранностью мальчика стоимостью в полмиллиона фунтов. Вы будете работать на меня. Ваша работа будет щедро оплаченапять тысяч фунтов ежемесячно.
Откуда вы возьмете такие деньги?
В одном вы можете быть уверены точноя их не украду. Это хорошее предложение, я очень советую на него согласиться.
В одном вы можете быть уверены точноденег я от вас не возьму. В Хогвартсе Гарри ничего не грозит. Дамблдор обеспечит ему защиту лучше, чем все специальные службы мира.
Дамблдор?переспросила Лэйнор.Это не о нем вы говорили, как о главном свидетеле по делу Блэка?
О нем. Он директор Хогвартса и самый могущественный волшебник нынешнего магического мира.
А не много ли их у вас?усомнилась Лэйнор.Вас послушать, так, куда ни плюнь, попадешь в его всемогущество. Или вы скромничаете на свой счет, или преувеличиваете возможности прочих. Мне нужно с ним переговорить.
С Дамблдором? Это невозможно.
Нет такого слова, мистер Люпин,назидательно сказала Лэйнор,и, если честно, то мне все равно, как вы это сделаете. Со своей стороны дам гарантии, что никто не узнает, что именно вы помогли мне добиться этой беседы. И чем скорее это будет, тем лучше.
Зачем вам это?
Слишком много вопросов к нему. Пока же, чтобы убедить вас в том, что я не буду от вас ничего скрывать, скажу, кто украл документы из кабинета Мэйсона. Или догадаетесь сами?Не дождавшись ответа, она с улыбкой сообщила:Наша милая сплетница, мисс Фокс.
Челси? Но как она это сделала? И зачем?
Как только Мэйсон вышел на переговоры, она спокойно зашла, взяла бумаги и вышла, причем столкнулась в приемной с одним из сотрудников, у которого совершенно не вызвала подозрения секретарша с папкой в руках. Она всего лишь хотела сделать копии. Но Мэйсон забыл кое-что, вернулся неожиданно, увидел, что папки на столе нет, и позвонил мне. Мы решили разыграть этот маленький спектакль, хотя сразу поняли, чьих рук это дело. Мэйсон сделал вид, что у него начался приступ, его увезли в больницу. Вызов был сделан по его страховому полису, и бригаду я успела предупредить. В филиале началась паника, а у меня были развязаны рукимне нужно было найти того, который дал Челси это задание. Не исключаю, что Дурсли, если начнет продавать акции, будет покупать их именно на имя этого человека. Я подозревала, что у Дурсли может быть сообщник, который в случае чего прикроет его многоходовки. Сейчас мы ищем его целенаправленно. Собственно, именно в этих поисках я и наткнулась на ваши фокусы.
А как они узнали про документы?
Отличный вопрос,улыбнулась Лэйнор.Мэйсон с утра начал проверять кое-какие данные. Конечно, Дурсли были в числе прочих, кто попал под проверку, легенда была согласно нашим регламентампроверка счетов частных лиц, по которым долгое время не было никаких движений, а потом было разовое или неоднократное поступление крупных сумм. Но загвоздка в том, что мы не знаем, связана ли кража этих документов именно с Дурсли или документы просто попались Челси под руку, и она обратила внимание на них только потому, что раньше их не видела.
То есть вы допускаете, что кража может быть не связана с этим делом?
Вполне,заверила Лэйнор.Считать, что это единственная версия, совершенно неправильно. Я работаю в этом банке и на этой должности два с половиной года. За это время мне удалось раскрыть достаточно махинаций, но я не всесильна, как ваш Дамблдор. Редкое финансовое учреждение не замешано в коррупции, эта зараза повсеместна. Так что очень может быть, что мы случайно попали на счет, который держали для перевода взяток. Теперь филиал будет тщательно проверен на коррупцию, и случится то, чего все так боялись изначально, и чем, по опасениям многих, и был вызван мой приезд.
Кто эти люди, вы пока не знаете?
Пока нет. Челси тоже пока никто не трогал. Но вы понимаетеу Дурсли очень большие ставки, и то, что Гарри в безопасности в Хогвартсе, не значит, что он в безопасности в Литтл-Уингинге. Я допускаю, что Дурсли уже могли сообщить о том, что они под подозрением. Скажу больше, опасаясь этого, я нарушила законотдала распоряжение установить прослушивающие устройства в их доме. Но я могла и опоздать, и тогда они уже знают, что их обложили со всех сторон. А тут еще исчезновение Гарри,она помолчала.Надеюсь, что вы его разыщете. И, как вы рассказали, к тетке его отправил именно Дамблдор. Непонятно зачем, но, возможно, я это все-таки выясню. Формально своими руками он дал Дурсли шанс на это преступление. Насколько ваш великий волшебник в курсе завещания миссис Эванс и мошенничества Дурсли?
Думаю, что он не подозревает об этом, мэм. Дамблдорвеликий человек. Но он живет по законам нашего мира. Не знаю, смогу ли я помочь вам встретиться с ним, и, если честно, не вижу необходимости. Но раз вы считаете, что это важно для Гарри
Впереди показались предместья Лондона. Лэйнор аккуратно завела машину на обочину.
Здесь мы с вами разойдемся. Мое место в Суррее, там сейчас, должно быть, жарко. Вы сделаете то, что хотели, и, надеюсь, вспомните, что обещали меня известить, если отыщете Гарри.
Сразу же, как только что-то узнаю. Но способ связи будет не совсем обычный, поэтому постарайтесь в него не стрелять.
Она собиралась устроить последнюю проверку, посмотрев на аппарацию. В следующую секунду Лэйнор услышала негромкий хлопок, как тот, что в приемной филиала, и рядом с ней в машине больше не было никого.
Серия 4. Совы, кошки и собаки
Owls, Cats and Dogs
Муниципальный округ Стерлинг, Шотландия
-1-
31.10.1993 09:20
Расследование. Эпизод третий
Конец октября в горах Шотландии был прозрачен, умиротворен и адски холоден.
Долго я буду киснуть в этой дыре?бормотал Хэллет, жуя роскошный сэндвич и прислушиваясь к завистливому карканью ворон.Знать бы, к чему мне еще быть готовым. Ночью здесь собачий холод, днем совершенно некуда пойти. Было бы гораздо проще это пережить, если бы я понимал, как во все это вляпался.
Просто однажды утром вы забыли постучать в закрытую дверь.Лэйнор показалась на лестнице, ведущей со второго этажа.Что привело к весьма, согласитесь, странным последствиям для нас обоих. Но на чужих ошибках учатся немногие, так что особенно не огорчайтесь.
Лэйнор спустилась в гостиную. Она небрежно помахивала мобильным телефоном, держа его за антенну. Аппарат был немаленьким, и Хэллет опасался, что от подобных издевательств он придет в негодность. Но техника мужественно переносила ненадлежащее обращение. Последние дни с мобильным телефоном Лэйнор не расставалась, несмотря на то, что Хэллет не припоминал ни одного действительно важного звонка. Известия, тем не менее, приходили, и способ их получения очень не нравился Хэллету. Но, хотя деликатности в нем никогда не водилось, он терпел, сам объясняя свое молчание любопытством.
Коттедж стоял в отдалении от Гартмора, небольшого населенного пункта в муниципалитете Стерлинг. Сонная деревенька застряла где-то в средних веках. Главная улица, она же вторая достопримечательность после Гартмор-хауза, представляла собой прямую асфальтированную дорогу, по бокам которой лепились мышиных цветов двухэтажные дома. К северу тянулись бесконечные горы Национального парка Лох-Ломонд. Коттедж, чистенький, но давно необитаемый, община охотно сдала за наличные.
Лэйнор составляла не слишком приятную компанию. С момента приезда она показывалась из своей комнаты только на завтрак и ужин, но умудрялась надолго отвлекать от работы пространными непонятными умозаключениями. Все остальное время Хэллет проводил в блаженной тишине, нарушаемой только жужжанием кулера ноутбука, скрипом принтера и вороньей истерикой.
Хэллет исправно выполнял полученное в начале августа задание и, как и следовало ожидать, абсолютно ничего не нашел. Лэйнор, уехавшая было в Лондон, свалилась на голову через несколько дней, бесцеремонно выгнала из кабинета стажера и дала Хэллету новые вводные.
Вы мне нужны срочно для другого дела,сообщила она,без вашей помощи мне не обойтись. И я неохотно к ней прибегаю, поверьте, но выбора у меня нет.
Следом за этим Хэллет был переведен в лондонский офис, в департамент корпоративного регулирования и контроля, под прямое начало Лэйнор. Он даже внешне стал похож на клерка и по утрам, собираясь на работу, с отвращением оглядывал себя в зеркало.
В двадцатых числах августа Хэллет перебрался в небольшую съемную квартиру в Литтл-Уингинге, где Лэйнор оборудовала негласный штаб.
С раннего утра до глубокой ночи он копался в банковских документах неких Дурсли, сравнивая суммы, сроки, назначения и получателей и отмечая указанные Лэйнор «контрольные точки». Кроме операций по счетам Дурсли, в его новое поручение входило отслеживание курсов акций. В банковских делах, равно как и в акциях, Хэллет ничего не смыслил, но написанная им программа исполняла задание без сбоев. Переместившись в Литтл-Уингинг, он, помимо означенных дел, постоянно прослушивал разговоры Дурсли. Через неделю он поймал себя на мысли, что был о людях лучшего мнения. За все время слежки Дурсли не сказали ничего, что могло бы заинтересовать Лэйнор, зато Хэллет выучил всех персонажей сериалов, мультфильмов, реалити-шоу и компьютерных игр, в которые сам никогда не играл, а также стал разбираться в личной жизни звезд, высшего общества Британии и многочисленных соседей Дурсли. По ночам ему снились кошмары в виде прайс-листов на дрели.
В середине октября измученный Хэллет получил новое задание. Над ним особенно хорошо работалось по ночам, когда не мешали сплетнями Дурсли. Лэйнор с результатами очень торопила, придиралась, как казалось Хэллету, по мелочам, но осталась довольна.
Ваша работа безукоризненна,заявила она с порога, явившись в штаб-квартиру в тот момент, когда Хэллет как раз собирался завалиться спать после бессонной ночи.Вот с этим можно выходить на встречу. Давайте остальное.
Шеф, ведь еще ничего не доделано!опешил Хэллет, а Лэйнор при этих словах помрачнела.Сделать такое непросто, даже при наличии техники. Вам ведь важно правдоподобие.
Сколько времени вам еще нужно?
Как минимум неделя,простонал Хэллет, сильно сократив сроки.
Сожалею, мне некогда ждать.Лэйнор пристально рассматривала распечатанные заготовки.Собирайтесь, поедете со мной. Да, да, это против моих правил,пояснила она, поймав удивленный взгляд Хэллета.Мои принципы против интересов дела. Ваше общество будет, не скрою, излишним, но без ваших умений мне не обойтись. И не тешьте себя иллюзиями. Вы не мой напарник. Вы исполнитель очень нужной мне квалификации. И вы со мной, пока вы мне нужны.
Восемь часов до Гартмора Хэллет провел на заднем сиденье машины в обнимку с купленным сто лет назад по случаю спиннингом, в полусне и мечтах о тишине, рыбалке и уютном вечернем пабе. Поездку в Шотландию он воспринял почти как отпуск. По прибытии на место он понял, что сильно заблуждался на этот счет. В коттедже было, казалось, куда холодней, чем на улице, сад оккупировали на редкость наглые вороны, а в довершение ко всему на заросшие мхом перила спланировала аккуратная маленькая сова с небольшим конвертом, привязанным к лапе. Лэйнор этому совершенно не удивилась и отнесла пернатого почтальона в дом.
Хэллет в сердцах зашвырнул спиннинг на задний двор, проклиная тот день, когда ошибся с выбором профессии, и окончательно плюнул на идею хоть как-то разобраться в происходящем. Со сменой места дислокации его, впрочем, примиряли великолепная еда, ежедневно доставляемая из местного трактира, отсутствие причастности к жизни Дурсли, а также успокаивающая работа с фототехникой и сканером. Лэйнор с вынужденным соседством тоже быстро смирилась, найдя себе для логических рассуждений свободные, а главное, посвященные в детали уши.
Давайте подведем итоги,сказала Лэйнор, наливая себе кофе. Хэллет страдальчески покосился на нее и вгрызся в сэндвич. С этой фразы начиналось каждое утро, сегодня уже пятое по счету, но никаких подвижек по загадочному делу пока не наблюдалось.
Небольшая отдельная кухня в коттедже имелась, но в доме был такой невероятный холод, что ели в гостиной, где хоть как-то помогал камин. Хэллет занял спальню на первом этаже, наивно понадеявшись уловить тепло от камина за стенкой. Лэйнор расположилась в спальне наверху, которая и оказалась самым теплым помещением благодаря тому, что по стене проходила каминная труба.
Некий террорист получает от своего доверенного лица информацию о том, где скрываются люди, которых он ищет. Вечером тридцать первого октября тысяча девятьсот восемьдесят первого года он идет по указанному адресу, устраняет Поттеров, зачем-то пытается убить годовалого ребенка и неожиданно терпит поражение.
Хэллет согласно промычал.
Все это сопровождается достаточно большим взрывом, на который, разумеется, реагируют соседи. Но, прежде чем успевают приехать пожарные, на месте происшествия появляются два человека: один отправлен очень влиятельным и авторитетным Дамблдором, второйто самое доверенное лицо, указавшее Волдеморту укрытие Поттеров. И вопрос номер один: как узнал о происшедшем Дамблдор? С Блэком все более-менее ясно: как минимум, примем за истину то сомнительное утверждение, что преступника всегда тянет на место происшествия. Как максимумто, что Люпин ошибся, и Волдеморт или не собирался убивать Гарри, или не сообщил об этом Блэку, а Блэк рассчитывал поживиться за счет опекаемого имущества и поэтому на всякий случай находился рядом.
Хэллет кивнул и доел сэндвич.
Затем,продолжала Лэйнор, по привычке расхаживая по комнате с чашкой в руке,между Блэком и посланником Дамблдора происходит небольшое объяснение. Дамблдор приказал своему человеку забрать ребенка и отвезти его к родственникам, Блэк же настаивал на том, что он опекун Гарри и заберет его с собой. Но потом Блэк соглашается отдать ребенка, более того, отдает и свой мотоцикл и куда-то исчезает. Через несколько часов на оживленной улице Лондона Блэк пересекается со своим старым другом, неким Петтигрю. Петтигрю обличает Блэка в предательстве. И Блэк в ответ устраивает взрыв. Погибает тринадцать человек. Каким-то образом об этом быстро узнают магические власти, и Блэк за считанные минуты отправляется прямиком в Азкабан. Все.
Вполне,подтвердил Хэллет.Выглядит убедительно.
Убедительно?поразилась Лэйнор.Хэллет, кто закрывает дело при таком количестве нерешенных вопросов? Как и, главное, зачем встретились Блэк и Петтигрю? Люпин этого не знает. Но по его словам, Петтигрю был посредственный маг, и он целенаправленно искал Блэка, заранее зная, что он Блэку не соперник. Для чего Петтигрю нужна была эта встречачтобы высказать обвинения? Что ж, такую возможность Петтигрю получил. Далее, этот взрыв,Лэйнор на секунду задумалась,с которого все началось. Зачем он был нужен? Там не было половины улицы, двадцать футов сплошного месива, огромная воронка, всюду трупы. Как Блэк при этом уцелел?
Шеф,осторожно начал Хэллет, сосредоточенно возводя очередной сэндвич,вы в который раз говорите про это место. Я все время не решался спросить, получается, вы это все видели?
О предательстве Блэка и его мотивах министру магии сказал Дамблдор.Лэйнор, казалось, не слышала обращенного к ней вопроса.О том, что именно Блэк был единственным, кто мог выдать содержание этого злосчастного договора хранения. Почему Блэк просто не убил Петтигрю, хотя бы таким же образом, как Волдеморт убил Поттеров? Это легко объяснилось бы сердечным приступом. А теперь получается, что Блэк этим взрывом специально привлек к себе внимание. И почему он дожидался полиции? Он ведь никуда не ушел, стоял на месте и смеялся. Если я правильно поняла, ему ничто не мешало в тот же миг аппарировать. Я бы объяснила это шоковым состоянием и контузией. Удивительно, что Блэку самому не снесло взрывом голову... Почему, наконец, Блэк вообще оказался в Лондоне, почему не сбежал? Зачем он сначала просил отдать ему Гарри, а потом преспокойно согласился с посланником Дамблдора и отдал ему мотоцикл? Очевидно, он принял решение. Но какое? Устроить теракт и сесть в тюрьму? Но попасть в Азкабан, насколько я могу догадываться, он мог и за предательство Поттеров. И теперь,Лэйнор присела на подоконник, но тут же вскочила,после двенадцати лет в тюрьме, Блэк сбегает только потому, что решает отомстить Гарри. Много вы знаете заключенных, которые ждут десятилетиями, чтобы в итоге сбежать и отомстить годовалому ребенку, о которого споткнулся их главарь? Как сказал Люпин, в Азкабане и мыслей о побеге не возникает из-за условий содержания.