Не будет мне прощения, и неважно, какими мотивами я руководствовалась.
Пока что спасает лишь непоколебимая вера Генриха в особенности королевского размножения. Тьфу ты, звучит так, словно я о собаках рассуждаю.
Но кто ж знал, что у нас с Генрихом столь сильная совместимость. Я точно не планировала беременеть сразу после расставания с невинностью.
Зато был лишний повод для родни отстать с браком. Чужие дети мало кому нужны.
А король, что король? Пока он уверен, что Роберт не его сын, я буду жить. Остается лишь поддерживать эту легенду.
Приняв решение, поспешно выбегаю из покоев.
Генрих! Генрих, я, пытаюсь отдышаться, я согласна. Но ты должен защитить мой бизнес от Киприота! Наверняка он обидится, когда поймет, кто занял место его дочурки.
Король на миг задумывается, а потом кивает.
Есть у меня пара мыслей, все будет в порядке, милая.
Он улыбается похулигански и прижимает меня к себе за талию. Не успеваю возмутиться, ведь мы не одни, кругом слуги и его свита. А Генрих уже накрывает мои губы своими.
Как будто действительно между нами любовь. Как будто искра настолько сильна, чтобы взять меня в жены. Как будто планируется совсем не фиктивный брак.
Хм, не заиграться бы.
Глава 4
Госпожа, мне стоит распорядиться о дополнительном количестве еды на празднества?
Ауч! укололасьтаки. Отшвыриваю вышивку, поворачиваюсь к Розалинде и раздраженно кричу. А как ты думаешь? глубокий вдохвыдох. Извини. Ты не виновата, виноват коекто другой. Но, Рози, ты помнишь, в чем заключается твоя должность?
Быть ввашей помощницей, госпожа, испуганно отвечает Розалинда.
Да! Именно! всплескиваю руками. Так помогай, милая, а не мешай. Думаю, самой не сложно догадаться, сколько понадобится еды, если у нас гости. Спасибо, делегация Генриха маленькая, всего семь человек.
Семь раздражающих человек. И восьмой, их лидер, наиболее досаждающий из всех.
Но свои мысли, я, естественно, оставляю при себе. Я заключила устную сделку и должна вести себя соответствующе. Меня внутренне передергивает от осознания, что впереди, возможно, два года жизни во лжи. Жизни, где я себе не принадлежу.
Так, стоп. Самое главноемой мальчик. Ради него я справлюсь. Если что, сама найду Генриху любовь всей его жизни.
Приворотное зелье научусь варить, в конце концов. Не думаю, что это слишком сложная задача. Говорят, в нашем роду когдато были маги. Но со временем искра затухла.
Ясно, я поняла вас, кланяется Розалинда, извините за беспокойство.
Прислуга, должно быть, вовсю гадает, что у нас делает король Ардории. Да еще и почемуто прилюдно целует их госпожу. Чувствую себя необычайно грязной.
Снова беру в руки вышивку и решаю ее оставить, как есть. Видимо, в этом году судьба картине быть незаконченной. Можно лишь догадываться, что будет в продолжении.
Как символично.
Подхожу к окну. Там, в саду, Генрих и Роберт. Что примечательно, король играет с мальчиком, а не занимается своими делами.
Но меня этим не пронять.
Вскоре приходит время ужина. Мы с немногочисленными служащими, остающимися со мной на отпускную неделю, всегда едим по вечерам вместе. Я не собираюсь менять привычки изза короля.
Кхе, кхе, привлекаю внимание, выйдя на улицу, мальчики, вы идете?
Да, мама, отзывается Роберт и подбегает ко мне. С его величеством так интересно играть! Он столько всего забавного придумывает!
Даже не сомневалась, коротко отвечаю.
Сам Генрих лишь выгибает бровь на мой фамильярный тон, потом усмехается сам себе и подходит к нам.
Что ж, идем, милая. Решила сразу раскрыться, да? Похвально, он качает головой. Правда, я думал, что в семью поиграем чуть позже. Но да ладно.
Ты прилюдно поцеловал меня! произношу сквозь зубы. Тихо, чтобы Роберт, идущий впереди, не услышал. Я не собираюсь выглядеть грязной девкой в глазах своих слуг и твоих сопровождающих.
Да? Не думал, что тебя так заденет невинный поцелуй. Прости, Генрих изображает на лице фальшивое раскаяние. Но не волнуйся, я все исправлю!
Договаривает и вдруг обгоняет меня.
Стой! Ты что задумал?! кричу ему вдогонку.
Мама, вы в салочки играете? спрашивает Роберт.
Практически, солнышко, обреченно киваю и бегу за Генрихом.
Здорово! Я с вами! радостно восклицает сын.
Оборачиваюсь на него, продолжая перебирать ногами, и, конечно, врезаюсь в Генриха.
Ой, прости, произношу виновато и краснею.
Еще решит, что я клеюсь к нему. Такой может.
Это что? вместо этого прилетает недовольный вопрос.
Ты о чем? не сразу понимаю. Заглядываю за спину монарха и мгновенно догадываюсь, что ему не понравилось. А, ты про то, что все сидят, не едят? Так по этикету положено, нужно дождаться нас, а потом ужинать.
Делаю максимально невинные глаза.
Хм, ладно. Я рассчитывал на вечер втроем. Хотел мягко преподнести информацию твоему сыну, но раз ты настаиваешь, договаривает Генрих и шагает в столовую. Приветствую, господа.
В ужасе зажмуриваюсь. Огромное желание дать самой себе оплеуху.
Что за дурочка?!
Не хотела выглядеть распутной перед прислугой, а о реакции ребенка не подумала. И все изза дурацкого желания не уединяться лишний раз с Генрихом. Даже за ужином.
Ваше величество, мы не хотели, честное слово, тут же вскакивает вся свита короля. Они настояли.
Ничего, Джим, все нормально, улыбается Генрих, обводя их кровожадным взглядом. Я как раз хотел сделать объявление.
Малыш, присаживаюсь на корточки и прижимаю сына к себе, ты, главное, помни. Мамочка любит тебя, какими бы странными не казались мои поступки!
Чтото еще сказать не успеваю.
Адель, иди ко мне, оборачивается на нас Генрих, и Роберта веди.
Да? подхожу. Приклеиваю на лицо искусственную улыбку.
Ох, изза эмоций я совсем не мыслила стратегически. Хорошо сидеть, обсуждать дела за ужином с работниками. Но не ситуацию с Генрихом.
Мы с вашей замечательной хозяйкой любим друг друга. Жить не можем вдали, король прижимает руку к сердцу. И потому женимся.
Наступает неловкое молчание.
Что ж, мне стоит привыкнуть к такой реакции публики. Потренирую свои нервы перед представлением Ардорскому высшему обществу.
А я знала! вдруг подает голос Розалинда. И все, как по команде, поворачиваются к ней. Ведь Робертвылитый вы, ваше величество! Я так рада, что у этой истории счастливое завершение.
Под конец фразы Рози всхлипывает и вытирает набежавшую слезу.
А я стою, словно оглушенная кувалдой, не в силах взглянуть на Генриха. Кажется, счастливое завершение будет у всех, кроме меня.
Глава 5
Хм, произносит Генрих, у нас с Адель вроде ничего не заканчивалось.
Вопросительно выгибаю бровь. Это он сейчас всерьез? Мы с ним слышали одно и то же?
Счастье Розалинды в том, что она с остальными обязанностями хорошо справляется, а то бы мы сегодня же расстались. Но лекцию о пользе молчания я ей обязательно прочту.
Тты полагаешь? вслух произношу, естественно, другое.
Конечно! воодушевленно восклицает монарх. А потом обращается к Розалинде. Нет, Роберт не мой сын. Это невозможно. Ваша госпожа светлый и чистый человек! Я не опорочу ее имя, и потому женюсь и принимаю Роберта! Раз его отец не удосужился поступить по совести.
Гхм. С трудом подавляю приступ смеха. Ведь Генрих сейчас обвиняет самого себя.
Да и женитьба у нас временная планируется, исключительно для отвода глаз.
Мама, о чем говорит король? тихо спрашивает Роберт.
А вот и то, чего я боялась. Никто не думает, что пять летэто не год и не два. Ребенок не только слышит, но и понимает.
Малыш, я после ужина тебе все объясню, хорошо? отвечаю с милой улыбкой.
Ладно, Роберт пожимает плечами.
Благо, характер у него приятный, не как у его папеньки.
Может, поужинаем? Мы обычно этим занимаемся, а не праздно болтаем, говорю раздраженно и подхожу к столу.
Генрих опережает и отодвигает мне стул. В глазах присутствующих девушек читается немое восхищение. И ведь ничего особенного не сделал.
Чертов позер.
Роберт, залезай рядом с мамой, а я с другой стороны расположусь, доброжелательно произносит Генрих.
Весь такой обходительный, аж тошно.
Розалинда! громко рявкаю. Доложи, что у нас по подготовке ко дню рождения юного герцога!
Девушка испуганно вздрагивает. Но мне все равно. Если выдастся возможность, всетаки займусь поиском ее замены.
Хотя новички опасны тем, что не знаешь, чего от них ожидать.
Ввсе хорошо, ваша светлость, мямлит Рози, как раз перед ужином проверила выполнение всех тридцати четырех пунктов вашего списка.
Ладно, киваю, можешь поесть.
Через несколько минут все приступают к трапезе. Генрих молча ужинает, и окружающие расслабляются.
Я же думаю только о том, чтобы поскорее закончить с едой. Пока король здесь, будем питаться отдельно от прислуги. Мое доброе имя он спас, умница. Но больше неловкость терпеть не хочу.
Была б моя воля, я б Генриха заперла в отдельных покоях и никуда не выпускала бы.
Госпожа, заговаривает садовник, опасливо косясь на монарха, я обработал удобрением кусты, увидите, они зацветут как раз к вашему дню рождения! Не верьте, что не сезон. Я с ними договорился, и они меня послушали.
Спасибо, Влас, мягко улыбаюсь, ты меня балуешь.
Все для вас, ваша светлость, он покрывается смущенным румянцем и опускает глаза в тарелку.
Искренне люблю садовника. Не как мужчину, а как человека. У него врожденное уродство и серьезная травма головы. Но физические недостатки не мешают излучать добро.
Он даже издевавшихся над ним односельчан всегда провожал улыбкой и благожелательным напутствием. Однажды я проезжала мимо и увидела, как дети в него кидают камни, а взрослые смеются. С тех пор Влас работает у меня.
Реакция окружающих на его недостатки служит прекрасным людским индикатором. Да и с растениями он творит чудеса.
Скажи, Влас, а ты случайно не с севера? спрашивает Генрих.
Настороженно кошусь на него. Вроде просто вопрос задает, не издевательства ради. И на лице нет отвращения. Будем считать, король проверку прошел.
Ннет, вваше ввеличество, садовник всегда заикается, когда нервничает.
Ладно, пожимает плечами Генрих. Знавал я магакудесника с похожим именем. У него еще друг был. А впрочем, не будем о них.
Влас лучше всякого мага! У него природный талант. Вот увидите, розы зацветут, хотя еще слишком рано, произношу я с жаром.
Генрих одаривает меня нечитаемым взглядом, но ничего не говорит. Я тоже предпочитаю дальше молчать, как и остальные за столом.
Чувства привычных семейных посиделок больше нет. Генрих со свитой лишние. Или мы для них лишние. Слишком он высокая персона, чтобы влиться в наш коллектив.
И терпеть мне его еще долго. Нет, точно нужно самой искать королевскую избранницу.
Встаю изза стола. Присутствующие мужчины во главе с королем тут же вскакивают следом.
Спасибо за компанию, было вкусно. Роберт, Генрих, не проводите меня?
Да, мама.
Конечно, милая.
Отлично. Оставшиеся смогут вдоволь обсудить господ.
Заходим втроем в мои покои. Я все не могу подобрать правильные слова, а ведь сыну нужно чтото объяснить. Я обещала.
Роберт, присядь, пожалуйста, просит его Генрих. Ты, должно быть, удивлен. Вы с мамой были одни, а теперь, откуда ни возьмись, появляюсь я, мальчик осторожно кивает. Понимаю твои чувства. Но поверь, я вам не сделаю ничего плохого. Наоборот, буду заботиться, пока мы будем вместе. Ты не против?
Нет, ты хороший, качает головой Роберт. Только предупреди, когда будешь уходить. Мама ругается, если съезжают, не заплатив. Потомто она их все равно догоняет, но осадок остается.
Ахах, договорились! отвечает ему король. А теперь найдешь сам свою няню? Нам с твоей мамой нужно поговорить.
Да, Роберт спрыгивает на пол, добрых снов.
И тебе, малыш, провожаю его взглядом.
Ты прекрасная мама. И человек хороший, говорит вдруг Генрих.
Полагаешь? Иногда мне кажется, что не очень. И кстати, спасибо, что сам все объяснил Роберту.
Тебе, вон, правду так и не удосужилась рассказать. Слишком глубоко увязла в собственной лжи. Значит, не такая я хорошая.
Пожалуйста. И тебе кажется, Генрих подходит вплотную ко мне и проводит пальцем по щеке. Вот что ты такого сделала? И кстати, я еще коечто сделаю для вас с Робертом, раз вы мне помогаете. Я найду того мерзавца, что вас бросил, и заставлю держать ответ.
Хочется завыть в голос. Я обречена, как и любой лжец, утаивший правду.
Глава 6
Наконец, наступает новый день. День рождение главного мужчины моей жизни, Роберта.
В первые утренние мгновения я даже забываю обо всем том кошмаре, что вчера принесли нежданные гости. Но потом, конечно, мозг безжалостно напоминает о новой реальности.
Яневеста короля. Родственнички не поверили бы, произношу вслух, глядя в зеркало.
Да я и сама бы не поверила. Особенно после того, как пять с половиной лет назад пыталась попасть к нему на прием. Ведь не такая я в сущности и стерва, чтобы не сообщить отцу о беременности.
Но, ожидаемо, аудиенцию мне не предоставили.
Я тогда еще не вступила в герцогский титул. Бывший жених и родные всячески пытались оспорить, что я имею на него право. Как и на гостиницу.
А я была беременна, эмоционально истощена и просто напугана. Всетаки гормоны существуют. Такой слабой я себя никогда раньше не ощущала.
Голова плохо соображала, постоянно все забывала. В общем, тяжело было сражаться за свое, будучи отекшим пузатиком. И я решилась на отчаянный шаготправилась в Ардорию.
Благо, мы с ней граничим, долгие дороги были в то время не для меня.
Генрих посещал гостиницу инкогнито, как и я изображала служанку, а не без пяти минут единоличную хозяйку. Но ято его узнала, прекрасно понимала, с кем ложусь в постель. Так что проблем с идентификацией и поиском отца ребенка не возникло.
Я не собиралась предъявлять права на Генриха или еще чтото, я лишь хотела помощи в борьбе с родственниками. О том, что король вправе забрать ребенка я не думала, позабыла.
Но, к счастью, меня не пустили на разговор с ним. И в целом отнеслись довольно прохладно, как к досаждающей простолюдинке.
Уважаемая, ваш ребенок физически не может быть от короля! увещевал меня один из его прихвостней. Над вами пошутили, представившись правителем Ардории! Мне очень жаль.
Ни черта ему не было жаль.
Я вернулась домой без внешней помощи. Но зато вся эта постыдная ситуация пробудила мой внутренний стержень. Бывший жених и родственники были посланы далеко и подальше. Законы Ксандрии были на моей стороне.
Почему я потом не сообщила Генриху о пополнении? Когда стала герцогиней? Тому несколько причин.
Обида. Упущенный момент. И самая главнаяосознание, что мой сынэто сокровище, которое я ни за что и никому не отдам.
И спустя пять лет меч всетаки вознесен над моей головой. Генрих вправе забрать Роберта, а меня пустить на корм рыбам. Говорят, у него есть пруд с пираньями гдето во внутреннем дворике дворца.
И наши либеральные законы не помогут. Даже Киприот никак не повлияет на ситуацию. Ведь я скрыла наследника.
Было бы проще, если бы родилась девочка.
Ладно, хватит прятаться в своих покоях, нужно идти смело в новую реальность. Я пока не купаюсь с пираньями, а, значит, не все потеряно.
Доброе утро, Адель. Прекрасно выглядишь.
Ой, прости. Доброе, я врезаюсь в Генриха, не подумав, что за поворотом ктото есть. Как спалось?
Раз уж есть гости, стоит быть радушной хозяйкой.
Не так хорошо, как если бы ты была рядом, но все же неплохо, улыбается король.
И снова эти его ямочки, послужившие отправной точкой нашего первого сближения.
Качаю головой, но ничего не отвечаю.
Нас ждет праздничный завтрак в саду. И многочисленные подарки для именинника.
К счастью, Генрих не торопится возвращаться в родные края. Подозреваю, не хочет столкнуться с Киприотом. Но мне только на руку.
Дальнейшие действия мы не обсуждали, но не думаю, что мне будет позволено отсиживаться в своей гостинице ближайшие два года.
Мальчик мой, на улице бегает радостный Роберт, с днем рождения!
Ласково обращаюсь к нему.
Слуги постарались на славу. Двор красиво украшен, на столе любимые вкусности юного господина. Ребенок счастлив, все его поздравляют и развлекают играми. И я радуюсь картине.
Молодой человек, можно вас на минуточку, Генрих подзывает Роберта.