Иоланда Лухан - Коллектив авторов 18 стр.


 Да, я секретарша сеньора Гонсало,  ответила Патриция.  Я пришла обменять шубу. К сожалению, та, которой она предназначалась, не захотела её взять. Сеньор Гонсало решил подарить её мне. Может, это и неправильно, но я не могу отказаться.

 Ничего,  улыбнулась Сильвия.  Вам просто повезло. Вы давно знаете Гонсало?

 Я работаю у него с тех пор, как он переехал в город. Но мы и раньше были знакомы.

 Тогда я надеюсь, что вы станете нашей постоянной клиенткой. Гонсаловеликодушный мужчина. И у него отличный вкус.

 Ну, что вы!  воскликнула Патриция.  Я ведь простая секретарша.

 Давняя дружба редко прерывается,  улыбнулась Сильвия.  Жду вас в моём салоне.

Выйдя из салона, Патриция не спешила возвращаться в офис. Она нашла уличный таксофон и набрала номер.

 Алло, дорогой?  сказала она в трубку.  Всё идёт хорошо. Он уже расщедрился на шубу. Я только что из салона. Знаешь, мы не ограничимся только тем, что разорим Гонсало Идальго, нет. Мы приготовим ему сюрпризы и в личной жизни. В один прекрасный момент мы не только выбросим его на улицу, но и сделаем так, что семья отвернётся от него. Когда нужно будет, его жена узнает об измене. Мне нравится эта работа. Приятно осознавать, что судьба Гонсало Идальго дель Кастильо в моих руках.

Улыбнувшись, Патриция повесила трубку, и продолжила свой путь в офис Гонсало.

В это время другая женщина вошла в клинику. «Тётя» решила, во что бы то ни стало вернуть себе «племянника». Оливия постучалась в дверь кабинета.

 Да, войдите,  сказал Хуан Карлос.

 Доктор Идальго?  спросила Оливия входя.  Меня зовут Оливия Боргес.

 Садитесь,  предложил Хуан Карлос.

 Спасибо. Я пришла сюда, чтобы помочь вам и Иоланде. Не удивляйтесь, она живёт в доме моего племянника. Я близкая подруга его матери. Вы обязаны спасти эту девушку.

 Вы говорили с Иоландой?  удивился Хуан Карлос.

 Нет. Но между вами стоит Эктор. Он никогда не женится на ней. Для него она просто очередная игрушка. Иоланда только недавно вошла в этот новый для неё мир. Она не любит Эктора. Просто она попала под его влияние. Он довольно ловок в этих делах. Иоланде необходимо помочь. Спасите её, уведите её из этого дома. Только не медлите, иначе будет поздно. Решайтесь!

 Ничего не понимаю,  честно признался Хуан Карлос.

 Только вы можете ей помочь,  убеждённо сказала Оливия.

Гонсало был немало удивлён, когда увидел Игнасио, входящего к нему в офис.

 Отец?  воскликнул он.  Какая честь! Чем обязан?

 Я пришёл поговорить с тобой, и ты знаешь, на какую тему.

 А, наверное, ты опять о своём любимом мальчике. Хочешь сказать, что он просто погибает от отчаяния?

 По твоей вине,  резко сказал Игнасио.  Я вынужден молчать, но это не будет продолжаться вечно. Я должен защитить его, но сначала я хочу попросить тебя изменить своё поведение.

 Моя вина только в том, что он влюблён в женщину, которую я хочу,  пожал плечами Гонсало.

 Ты просто подонок!  вскричал Игнасио.  Ты мой сын, но ты довольно жалкий тип. Я начинаю сомневаться в твоей чести.

 Я просто хочу женщину,  цинично повторил Гонсало.

 Поступи, как порядочный человек. Оставь их,  потребовал Игнасио.  Дай им возможность быть счастливыми.

 Ты просишь меня пойти на жертву,  сказал Гонсало.  Я большой эгоист, папа. Я, как и моя мать, не пойду на уступки. Если Иоланда не станет моей, то ему тем более её не видать. Даже если ты будешь умолять меня, стоя на коленях.

 Когда-нибудь ты заплатишь за это,  ответил, выходя, Игнасио.

После ухода отца Гонсало отметил про себя, что одержал победу. В кабинет вновь вернулся Сальдивар.

 Что-то у тебя просто паломничество какое-то,  заметил он.

 Да уж,  согласился Гонсало. В это время зазвонил телефон, и он снял трубку.  Слушаю Да? Спасибо. Хм,  обернулся он к Сальдивару.  Для дона Эрнесто всё закончилось. Он умер.

 Зато для тебя только начинается!  воскликнул Сальдивар.

 Не знаю, что тебе сказать,  задумался Гонсало.

 Ты стал обладателем огромного состояния.

 Пока оно принадлежит Магде. В какой-то мере я от неё завишу. Мне придётся советоваться с ней, хотя бы для вида. К тому же она хочет, чтобы я постоянно был рядом.

 Ничего, это только начало,  возразил Сальдивар.  Ты быстро сумеешь переподчинитъ себе всю империю дона Эрнесто. Только не надо медлить с наследством.

 Это точно,  согласился Гонсало.  Скажи, что ты думаешь об Адриане?

 Ты хочешь взять его к себе?  с беспокойством спросил Сальдивар.  Вообще-то, что ж! Он человек с хваткой.

 Вот и я думаю, что он бы мне подошёл. Он легко приспосабливается. Умеет подчинять себе людей. Но не бойся, мой дорогой Сальдивар, я не брошу тебя. Без тебя мне не справиться. Он тебя не заменит.

 Да я и не боюсь,  пожал плечами тот.  С чего ты взял?

 Просто я хочу окружить себя преданными людьми. Ну, скажем, типа Патриции. Она способная, ловкая, преданная и стала просто незаменима в работе. Ну, ладно, пора мне идти утешать дорогую жену и устраивать погребение, в буквальном смысле этого слова, дорогого тестя. Удача и впрямь повернулась ко мне лицом.

В клинике Гонсало умело разыграл печаль от утраты тестя. Он постарался успокоить Магду.

 Дорогая, не плачь. Твоего отца уже не вернуть. Иди лучше отдохни. Поезжай домой, я пока займусь некоторыми формальностями.

Магда уступила ему и отправилась домой. Гонсало узнал, где находится администрация и что ему нужно сделать, чтобы дона Эрнесто можно было поскорее похоронить. Но первым делом он связался с адвокатом тестя и попросил того как можно быстрее задействовать завещание старика. На данный момент это было самое важное для него дело. Покончив с формальностями в клинике, Гонсало отправился домой. Зайдя в комнату к жене, которая уже успела надеть траур, он сказал:

 Дорогая, я переговорил с адвокатом твоего отца. Сообщил о случившемся и попросил подготовить завещание.

 Гонсало,  ответила Магда,  неужели в такой момент нужно говорить об этом. Прошу тебя

 Магда, мне бы не хотелось, чтобы ты считала меня циником, но это необходимо. У нас в обороте огромные деньги. Нельзя, чтобы остановилось производство. От нас зависят судьба многих людей. Это действительность, и её никак не проигнорируешь. Надеюсь, ты меня понимаешь?

 Ты решил похоронить папу здесь, в городе, но даже не посоветовался со мной,  с горечью сказала Магда.  Я против этого. Я хочу, чтобы его похоронили в семейном склепе рядом с мамой.

 Но он умер здесь,  попытался оправдаться Гонсало,  и я решил

 Вот именноты решил,  перебила его Магда.  Неужели ты не понял, что с того момента, как мы поженились, моё мнение имеет ту же силу, что и твоё.

 Хорошо,  тихо ответил Гонсало.  Прости меня.

Весть быстро распространилась, и скоро в дом Идальго приехали Сильвия с Коко, чтобы выразить соболезнования. Их встретила Сара.

 Я хочу, чтобы отпевание прошло в кафедральном соборе,  говорила она.  Там отпевали Монику, и это теперь традиция семьи Идальго дель Кастильо.

 Бедная Магда,  сказала Сильвия.  Эго так ужасно и неожиданно. Он ведь был ещё не старым?

 Да,  вздохнула Сара.  Ему было всего шестьдесят. Это не возраст для мужчины. Кто бы мог подумать

 Может, это произошло потому, что он расстался с Магдой?  предположила Сильвия.

 Нет,  возразила Сара.  Он ведь приехал, чтобы повидаться с ней. Он хотел немного пожить с нами. Хорошо, что это произошло именно здесь. Последние часы он провёл с дочерью.

В гостиную вошёл Адриан. Он сразу направился к Коко.

 Мы, кажется, знакомы?  спросил он с поклоном.

 Я плохо запоминаю лица,  призналась Коко.  Но с вами мы встречались на свадьбе Гонсало. Позвольте представитьсяЭрнестина Михарес. Для друзейпросто Коко.

 Адриан Монтес де Ока,  представился Адриан.  Мы точно виделись на свадьбе Гонсало, но я совершенно уверен, что мы встречались и до этого.

 Не знаю,  легкомысленно ответила Коко.  Я никогда не запоминаю новых знакомых.

 Может быть, в Париже?  предположил Адриан.

 Может быть,  согласилась Коко.  Я часто бывала в этом чудном городе.

 Вспомните маленькую площадь Ночь. Монмартр,  продолжал Адриан.

 Там я прекрасно проводила время с друзьями,  кивнула Коко.

 Вы всегда были прелестной женщиной.

 Адриан, насколько я поняла, вы очень галантный кавалер. Мне это нравится. Я скорее прощу мужчине отсутствие ума и красоты, но не отсутствие любезности и галантности,  улыбнулась Коко.  Это моя слабость.

 У меня больше нет сомненийэто вы,  убеждённо сказал Адриан.  Вы и тогда были такой.

 Адриан Монтес де Ока Странно, что я не запомнила такого обаятельного кавалера, как вы,  ответила Коко.  Но это не помешает нам продолжить знакомство.

 Как Магда?  спросила Сильвия, подойдя к Гонсало.

 Не трудно представить,  ответил тот.

 А где твой брат?

 Не знаю. Я его сегодня не видел. В эти дни он почти не появлялся,  многозначительно сказал Гонсало.

 Если ты намекаешь на Иоланду, то смею заверить, что она уже в прошлом,  твёрдо ответила Сильвия.

 Ты уверена?  удивился Гонсало.  Я не стал бы утверждать это. Она ещё преподнесёт нам сюрприз.

 На этот раз чутьё подвело тебя. Поверь мне.

 Увидим, кто был прав. Время покажет.

Иоланда уже почти подходила к дому Исабель, когда внезапно рядом с ней затормозил автомобиль. За рулём сидел Хуан Карлос.

 Я знал, что увижу тебя здесь. Садись, нам всё же надо договорить.

 Зачем всё это?  воскликнула Иоланда.  Уезжай.

 Нет, я не уеду, пока не поговорю с тобой,  упрямо ответил Хуан Карлос.

 Хорошо,  согласилась Иоланда, испугавшись, что в любую минуту может появиться Эктор. Она села в машину, и они некоторое время ехали молча.

 Я не понимаю, что происходит,  начал Хуан Карлос.  Я люблю тебя. Я знаю, что ты любишь меня, но почему-то между нами выросла стена, а разрушить её, у меня нет сил

Хуан Карлос полностью отдался своим чувствам и перестал следить за дорогой. В это время из переулка выехал другой автомобиль. Когда Хуан Карлос заметил это, было уже поздно. Он только успел круто свернуть в сторону, и его машина врезалась в столб. К счастью, удар был несильным.

Хуан Карлос тут же обернулся к Иоланде:

 С тобой всё в порядке?

 Всё нормально,  слабым голосом ответила Иоланда.

 Прости, любимая, я виноват. Не знаю, как это случилось.

 Ты неосторожен. Могло случиться несчастье.

 Ты не ушиблась? Давай я посмотрю, я же всё-таки врач. Только взгляну, что с машиной.

Иоланда побледнела. Ей казалось, что он может как-то догадаться о её беременности. Хуан Карлос обошёл машину, чтобы осмотреть повреждения. Когда он вернулся, Иоланды там уже не было.

Дома Иоланда сразу же позвонила Матильде и договорилась с ней о встрече в ближайшем кафе. Когда та села к ней за столик, девушка сказала:

 Матильда, нам надо как можно скорее уехать отсюда. Я только что виделась с Хуаном Карлосом, и он чуть было не узнал, что я беременна.

 Но Хуан Карлос только что вошёл в дом,  удивилась Матильда.

 Да, мы вместе ехали в машине и чуть не попали в аварию. У нас нет другого выходатолько уехать.

 Но куда?  спросила Матильда.

 Куда угодно. Лишь бы подальше от этого города.

 А деньги? На что мы будем жить?

 У меня ещё остались те деньги, которые мне дали вы с Ромуальдо,  ответила Иоланда.

 Лучше подождать до конца месяца. Тогда мы с Ромуальдо получим зарплату, и на эти деньги сможем прожить пару месяцев. За это время мы найдём работу.

 До конца месяца  протянула Иоланда.  Ну, ладно. Несколько дней ничего не изменят. Давай так и сделаем. Ты знаешь, Матильда, на днях я видела Серхио.

 Он часто приходил и спрашивал нас о тебе.

 Он говорил мне,  сказала Иоланда.

 Не обижайся, дочка, но, кажется, он бы больше всех подошёл тебе,  заметила Матильда.

 Нет,  покачала головой Иоланда.  Я поняла, что любовьэто чувство, с которым невозможно совладать. Если я не могу быть с Хуаном Карлосом, то лучше буду одна.

 Да, ты права,  вздохнула Матильда.  Ну, мне надо бежать. Как только разошлась эта новость, в дом так и повалил народ. Работы невпроворот.

 Какая новость?  спросила Иоланда.

 Ты не знаешь? Умер отец Магды, дон Эрнесто.

 Умер? Бедная Магда.

 Если захочешь со мной связаться, делай это через Кристину. Она славная девушка,  сказала напоследок Матильда.

Эктора тоже ждал сюрприз при выходе из дома. Он встретил Оливию. Она была вне себя от бешенства.

 Я видела вас вместе,  прошипела она.  Тебе не надо больше лгать мне. Я предупреждала тебякто угодно, но только не она.

 Я и не лгал тебе. Я сразу сказал, что хочу жениться на Иоланде. И знаешь, я устал от твоей слежки и твоих угроз.

 Она подлая девчонка!  вскричала Оливия.  Она отвергла Хуана Карлоса. Теперь взялась за тебя. Она просто любит кружить мужчинам головы.

 Кто бы говорил это!  удивился Эктор.  Ты бессовестно обманываешь своего мужа, от которого, кроме добра, ничего не видела. И всё для того, чтобы удовлетворять свои мелкие прихоти.

 Как ты смеешь говорить мне это?  закричала Оливия.  Я делаю это только из любви к тебе.

 Неправда,  возразил Эктор.  Просто ты хочешь увериться в том, что ещё желанна. Только добиваешься ты этого подкупом и шантажом.

 Ты можешь говорить мне всё, что угодно. Но выбрось Иоланду из головы. Она никогда не будет твоей женой. В этом я абсолютно уверена,  твёрдо заявила Оливия.

Хуан Карлос, войдя в дом, сразу же выразил свои соболезнования Магде. В гостиной, где было уже довольно много народу, он заметил Диану на коляске.

 Пришла проведать Магду,  сказала Диана, когда Хуан Карлос подошёл к ней.  Мне так её жаль.

 Я думаю, что тебе не следовало бы посещать подобные мероприятия,  недовольно заметил Хуан Карлос.

 Это не хуже того, через что мне уже пришлось пройти,  ответила Диана.  Ты чем-то расстроен?

 Ты знаешь мою ситуацию.

К ним подошла Сильвия.

 Что, Диана, пытаешься выяснить, где столько времени пропадал наш доктор?  спросила она.

 Нет, Сильвия, я не привыкла устраивать допросы.

 Извините меня, но я хочу поговорить с отцом,  поклонился Хуан Карлос и направился к Игнасио.

 Куда ты ходил?  спросил тот.

 Я искал Иоланду. Я не отступлю, пока не выясню, что, собственно, происходит,  ответил Хуан Карлос.

 Ты упрямый,  улыбнулся Игнасио.  Поскорее бы прошло время.

 Я вам не помешал?  поинтересовался подошедший Гонсало.

 Нет, нисколько,  ответил Игнасио.

 Сегодня все так внимательны ко мне,  усмехнулся Гонсало.  А вообще-то подобные сборища очень похожи одно на другое. Мы, мужчины, говорим о делах. Женщиныо разных глупостях. А вы, скорее всего, обсуждаете сентиментальные проблемы. Я не прав?

 Что делать, светские разговоры нас не прельщают,  ответил Игнасио.  Зато ты вдоволь наговорился о процентах и бирже.

 Просто я деловой человек,  улыбнулся Гонсало.

 Я говорил с Магдой,  вставил Хуан Карлос.  Думаю, что после похорон ей надо обратиться к врачу.

 Да, всё это ужасно подействовало на неё,  согласился Гонсало.  Она очень любила отца.

 Я имею в виду не настроение, а здоровье.

 Странно, она мне ничего не говорила,  пожал плечами Гонсало.  Но спасибо за совет.

Иоланда после разговора с Матильдой без помех добралась до дома. К ней сразу же заглянула Кристина.

 Где ты была?  спросила она.  Сеньора Исабель несколько раз спрашивала о тебе.

 Я встречалась с Хуаном Карлосом. Так получилось. Я пытаюсь выиграть время. А ещё говорила с Матильдой: в конце месяца мы уедем.

 Надеюсь, ты не забудешь меня. Пиши. Сообщи, когда родится ребёнок. Ты зря не сказала правду Исабель.

 Нет, это невозможно,  возразила Иоланда.  Ты не видела Эктора?

 Нет. Будь с ним осторожнее. Он может втянуть тебя в неприятную историю,  предупредила Кристина.

 Не беспокойся. Через несколько дней меня здесь уже не будет.

23

На следующее утро Сильвия вошла в свой салон и обнаружила на столе у входа огромный букет цветов.

 Чёрт знает, что такое,  проворчала она.  Я же просиланикаких цветов.  Она взяла букет и собралась его выбросить.

Назад Дальше