Иоланда Лухан - Коллектив авторов 32 стр.


 Да,  кивнул Хуан Карлос.  У меня родился сын, и Иоланда безмерно счастлива. Так же, наверное, была счастлива Моника дель Кастильо, когда родился ты.

 Ты говоришь о своей матери,  в недоумении заметил Гонсало.

 Именно поэтому я и пришёл,  ответил Хуан Карлос.  Я хочу рассказать тебе о своей матери. Чтобы ты больше не упрекал меня в неблагодарности к Монике. У всех людей есть интуиция. Теперь я понимаю, почему взгляд этой сеньоры всегда казался мне таким холодным.

 Эта сеньора твоя мать, и я не могу позволить тебе так говорить о ней,  грозно сказал Гонсало.

 Согласен,  ответил Хуан Карлос.  Я тоже так думал. На твоём месте я вёл бы себя точно так же. Я хочу рассказать тебе о Вирхинии Росалес.

 Я уже сказала этой женщине, что больше не хочу видеть её в моём доме,  заявила молчавшая до этого Сара.

 Она моя мать,  с гордостью ответил Хуан Карлос.  И если она не будет принята в этом доме, то мне тоже нечего делать здесь. Ты лгала мне все эти годы. Я не понимаю, почему ты играла на человеческих чувствах?

 В чём дело?  спросил изумлённый Гонсало.  Ты действительно сошёл с ума. О чём ты говоришь?

 Спроси у бабушки. Она знает всю правду. Моника день Кастильо не моя мать. Мы сводные братья, а не родные.

 Гонсало, это правда,  с трудом произнесла Сара.  Ты единственный законный Идальго дель Кастильо. Хуан Карлоссын твоего отца и той женщины.

 Та женщина достойна всяческого уважения,  с вызовом сказал Хуан Карлос.  Почему ты её так презираешь?

 Я сделала то, что должна была сделать, и ни в чём не раскаиваюсь,  твёрдо заявила Сара.

 Я знаю, что ты никогда ни в чём не раскаиваешься,  согласился Хуан Карлос.  Более того, ты и сейчас хотела сделать ту же подлость. Но я никогда не позволю этого. Скажи Магде и Гонсало, что ты собиралась сделать.

 Уйди из этого дома!  приказала Сара.

 Гонсало, можешь спросить у Матильды и Ромуальдо, они всё знают,  предложил Хуан Карлос.

 Я должна была сделать это,  уверенно сказала Сара.  Гонсало, я не могла позволить, чтобы эта женщина проникла в наш мир.

 Боже мой!  воскликнула, входя, Магда, которая слышала окончание разговора и всё поняла.  Сколько лжи! Сколько обмана! Сара, как вы могли совершить такую низость?

 Если бы меня обвиняла та женщина, я бы могла понять,  гордо ответила Сара.  Но ты, Магда, ты же принадлежишь нашему кругу!

 Нет, вы ошибаетесь,  горячо возразила Магда.  Нет никакой разницы между нашим и их кругом. Единственная разница в чувствах. Честно говоря, мне сейчас стыдно, что я член вашей семьи.

 Ты должна гордиться этим!  заявила Сара.

 Вы, должно быть, потеряли рассудок, если так себя ведёте.

 Я никому не позволю осуждать меня!  с вызовом ответила Сара.  Я знаю, что делаю.

 Наступит день, когда вам придётся за всё ответить,  сказала Магда.

 Значит, мы всего лишь сводные братья, Хуан Карлос,  с улыбкой сказал Гонсало.  Теперь я многое понимаю. Например, почему отец по-разному к нам относился. Он мне сказал однажды, что я похож на свою мать, а ты совсем другой. Это неудивительно.

 Что касается меня,  ответил Хуан Карлос,  всё будет, как и прежде. Если ты будешь уважать мою мать

 Ну, навряд ли всё будет, как прежде,  возразил Гонсало.  Мы дети разных матерей, хотя я носим одну фамилию. Скажу большемы соперники.

 Это всё, что ты можешь мне сказать?

 Это всё,  подтвердил Гонсало.

 А ты, бабушка?

 Для меня Моника дель Кастильо была законной женой моего сына Игнасио,  ответила Сара.  И у них был только один сын.

 Сара, Боже мой!  вмешалась Магда.  Вы не имеете никакого права так говорить. Это несправедливо.

 Магда, я тебе уже много раз повторяла,  ответила Сара,  что в этом доме очень строгие правила.

 Как бы то ни было, Гонсало,  сказала Магда,  он же твой брат! Неужели ты не испытываешь никаких чувств? Однажды ты об этом пожалеешь! И не жди от меня понимания.

 Поговорю с моим адвокатом,  произнесла Сара.  Хочу, чтобы он составил новое завещание.

 Ты не останешься одна, бабушка,  поддержал её Гонсало, который понял, какие перспективы открываются перед ним в качестве единственного наследника.

После ухода Хуана Карлоса Гонсало решил навестить Иоланду и посмотреть на её сына. В клинике в её палате он застал Диану.

 Отлично,  заявил он.  Встретились две мамы. Настоящая и приёмная. Могу я поцеловать свою сноху? Мои поздравления, Иоланда. Как дела, Диана?

 Хорошо,  ответила та.  А у тебя?

 Хорошо, очень хорошо,  улыбнулся Гонсало.  У тебя очаровательный сын, Иоланда. На кого он похож?

 Он только что родился, и об этом ещё рано говорить,  заметила Иоланда.

 Может, похож на дядю?  весело спросил Гонсало.  Разумеется, Иоланда хочет, чтобы он был похож на отца. Особенно характером.

 Как Магда?  решила сменить тему разговора Диана.

 Осталось уже недолго,  ответил Гонсало.

 Если это скоро произойдёт, ты должен быть очень счастлив.

 Ты не представляешь, что для меня значит иметь ребёнка,  ответил Гонсало.  На этого ребёнка я возлагаю большие надежды.

 Что это значит?  мрачно спросил вошедший Хуан Карлос.  Я запрещаю тебе, Гонсало, приближаться к Иоланде и тем более, к моему сыну.

 Я только хотел посмотреть на него,  возразил тот.  Хуан Карлос Идальго дель Кастильо

 Я с большой гордостью ношу эту фамилию,  ответил Хуан Карлос.  Можешь уходить. Твоё присутствие мне неприятно. Уходи, Гонсало.

Гонсало пожал плечами и молча вышел из палаты.

Сальдивар, воспринявший увольнение внешне спокойно, на самом деле затаил обиду на неблагодарного Гонсало. Поэтому, когда Патриция предложила ему встретиться с её братом Рикардо, он с радостью согласился. Их цели совпадали. Оба хотели отомстить Гонсало. Встретились они в ресторане за ужином.

 Предлагаю тост за успех нашего общего дела,  предложил Рикардо.  Наконец-то мы познакомились, Сальдивар.

 Да, мне тоже было интересно увидеть тебя,  согласился Сальдивар.  Поэтому я и пришёл сюда.

 Как идёт продажа лесопильных заводов?

 Сделка уже на заключительном этапе,  ответил Сальдивар.  Это начало конца Гонсало.

 Просто невероятно, как этот человек не ценит людей, которые были верны ему,  заметил Рикардо.

 Он быстро всё забывает,  ответил Сальдивар.  Сейчас рядом с ним Адриан Монтес де Ока.

 Он будет держать его при себе до самого конца.

 Я уверен, что в данный момент Адриан работает на себя,  сказал Сальдивар.  Он чувствует себя хозяином положения.

 Гонсало подозревает тебя,  сказала Патриция.

 Он сам тебе это сказал?  встревожился Сальдивар.

 Да.

 Впрочем, это не волнует меня. Я знаю, как себя вести.

 Он думает, что в тебе причина всех его проблем.

 Какая мне разница, что он думает,  с досадой ответил Сальдивар.  Пока не будут подведены все итоги, я ему нужен. Какое-то время ему придётся терпеть меня.

 Как у него с финансами?  поинтересовался Рикардо.

 Плохо,  ответил Сальдивар.  Если бы он был по умнее, никто не смог бы разорить его. У его жены огромное состояние. Но он всё время допускает ошибка, на которые я ему указывал.

 Его брака уже не существует,  сказала Патриция.  Честно говоря, я тоже хочу выйти из игры, потому что, я уже не могу выносить его.

 Немного подожди. Нам нельзя рисковать.

Впервые после гибели Эктора его друг Габриэль решил навестить Исабель. Убитая горем мать обрадовалась его приходу.

 Ты не представляешь, как мне приятно видеть тебя,  сказала она.  Ты уже давно не приходил. Забыл обо мне?

 Нет, не говори так, Исабель,  возразил Габриэль.  Просто не мог

 Понимаю,  грустно сказала Исабель.  Эктора больше нет.

 Мне было больно приходить в этот дом,  произнёс Габриэль,  и не встречать здесь Эктора. Его смерть потрясла меня.

 Да, вы были друзьями,  согласилась Исабель.  Всегда были вместе. После процесса я тебя ещё не видела. Почему ты защищал эту женщину? Ты меня очень удавил.

 Я продолжаю думать, что Иоланда невиновна,  сказал Габриэль.

 Понимаю,  кивнула Исабель.  Ты был другом Иоланды и доверял ей. Как и я. Она всех обманула.

 Знайте,  убеждённо заявил Габриэль,  по отношению к вашему сыну справедливость не восторжествовала. В тюрьме находится человек, который расплачивается за преступление, которого не совершал!

 Я сама всё видела!  воскликнула Исабель.

 Я не знаю, что вы видели, но Иоланда невиновна.

 Кого ты подозреваешь, Габриэль? Скажи, ты же всё знаешь!

41

После разговора с Габриэлем Исабель стали мучить сомнения. Она нашла письмо, которое Иоланда передала ей в день гибели Эктора, и внимательно прочла его. В письме Иоланда рассказывала правду о своих отношениях с Эктором и о беременности. Она писала, что любит только Хуана Карлоса и хочет жить с ним. Но самое главное, что она предостерегала Исабель от влияния Оливии на её сына. К несчастью, предостережение опоздало. Исабель была в смятении и, чтобы разрешить вставшие перед ней вопросы, отправилась к адвокату Ринальди.

 Чем могу быть полезным, сеньора?  вежливо спросил адвокат.

 Не знаю, с чего начать,  растерянно начала Исабель.  В тот день, когда умер мой сын, Иоланда собиралась оставить мой дом и передала мне письмо. Я не прочла его. Вы понимаете, я не хотела, и слышать о ней. Но вчера ко мне зашёл Габриэль. Он по-прежнему уверен в невиновности Иоланды. Прочитав её письмо, я не знаю, что мне и думать.

Исабель протянула письмо. Ринальди быстро пробежал его и откинулся на спинку кресла.

 Именно это я и пытался доказать с самого начала,  произнёс он.  То, что вы пришли ко мне,  очень важно. Ваша боль не станет другой. Она останется той же. Но в тюрьме находится невиновная. Она расплачивается за преступление, которого не совершала.

 Но Оливия моя лучшая подруга,  воскликнула Исабель.  Я не верю, что она способна на такое. Она любила Эктора.

 Не знаю, как вам объяснить, сеньора,  проговорил адвокат.  После вынесения приговора для меня начался настоящий процесс. Всё это время я не прекращал работу, собирая улики, доказывающие виновность Оливии Боргес.

 Но она ему в матери годится!

 У неё с вашим сыном были несколько другие отношения, нежели вы думаете. Назовём их компрометирующими. Вы меня понимаете? Оливия Боргес совершила много ошибок И последняяэто попытка устранить Кристину Рамирес.

 Но Кристина исчезла,  возразила Исабель.

 Мы были вынуждены спрятать её,  ответил адвокат.

 Вы знаете, где она?  воскликнула Исабель.

 Да, и я могу устроить вам встречу с ней. Но она ещё очень слаба. А пока я покажу вам все документы, в которых содержатся доказательства виновности Оливии Боргес.

В течение получаса потрясённая Исабель читала отчёты частного детектива и свидетельства разных лиц, смотрела фотографии и счета за квартиру. Наконец она сказала:

 Вы не представляете, как я переживаю, что была так несправедлива к Иоланде. Больше нет никаких сомнений. Я действительно была слепа.

 Это не ваша вина,  успокоил её адвокат.  Вы были обмануты.

 Правда стала для меня тяжёлым ударом,  призналась Исабель.

 Но вы должны это знать!

 Нелегко узнать, что Оливия способна на такую жестокость. Она действует так хладнокровно.

 Только помните,  предупредил адвокат,  вы должны сохранять спокойствие. Нельзя дать ей возможность ускользнуть.

 Да, теперь я понимаю, почему она так хочет уехать,  сказала Исабель.  Она просто хочет сбежать. Теперь я многое понимаю. Однажды я застала Оливию, когда она обыскивала комнату Кристины. Она определённо что-то искала.

 У Кристины есть вещественные доказательства,  ответил адвокат.  Поэтому Оливия пыталась убить её.

Сальдивар, придя в офис Гонсало, тут же прошёл в его кабинет и спросил:

 Как дела?

 Что означает твой вопрос?  подозрительно спросил Гонсало.  Ты задал его с иронией.

 Что с тобой происходит?  удивился Сальдивар.  Ты никому не доверяешь.

 Так и есть,  ответил Гонсало.  Никому нельзя доверять.

 Это серьёзное обвинение,  заметил Сальдивар.  Мне кажется, что я уже доказал свою преданность.

 Ты спешишь уйти

 Тебе нечего опасаться за своё место, Гонсало,  пожал плечами Сальдивар.  Мне же приходится крутиться, но не волнуйся, без работы я не останусь.

Хуан Карлос обрадовался, увидев в клинике адвоката Ринальди.

 Я только что встречался с Исабель Кабралес,  сообщил ему довольный адвокат.  Мало того, мы успели посетить Кристину Рамирес.

 Вы приводили её сюда?  в ужасе вскричал Хуан Карлос.  Зачем?

 Ситуация изменилась,  объяснил адвокат.  Она сама пришла ко мне. Я ознакомил её со всеми документами. Теперь она убедилась в своей неправоте. Одним словом, мы начали сотрудничать.

 Её помощь нам очень нужна,  согласился Хуан Карлос.  Но если состояние Кристины ухудшится?

 Встреча с Исабель подействовала на неё очень благоприятно. И теперь удача будет сопутствовать нам. Никогда не думал, что Исабель Кабралес может так измениться.

Потрясённая Исабель вернулась домой. Через некоторое время к ней заглянула Оливия. Исабель пришлось собрать все свои силы, чтобы не выдать себя. Она помнила предостережение адвоката.

 Исабель, у тебя никогда не возникало желание прочитать письмо, которое оставила тебе Иоланда?  спросила Оливия.

 Нет, я его порвала,  ответила Исабель.  Меня абсолютно не интересует его содержание. Ты знаешь, я решила последовать твоему совету и отправиться с тобой в путешествие.

 Ты серьёзно?  обрадовалась Оливия.  Но сначала мне нужно уладить некоторые формальности. Банк, который должен был выдать ссуду покупателям, выставил новые условия. Хотя продажу дома можно отложить и до нашего возвращения

Магда пришла навестить Иоланду. Некоторое время она возилась с малышом, потом решила выяснить то, что её давно волновало.

 Иоланда, ты знаешь, что наши отношения с Гонсало трудно назвать хорошими и с каждым днём они становятся всё хуже. Только сейчас я поняла, какую ошибку допустила, выйдя за него замуж. Прости, что я спрашиваю это, но мне просто необходимо знать, что произошло между вами тогда в бунгало перед нашей свадьбой Не бойся сказать мне всю правду, какой бы ужасной она ни была. Я ко всему готова.

 Магда, речь идёт не о страхе,  ответила Иоланда.  Просто я не хочу, чтобы ты страдала. С момента моего появления в доме, Гонсало не оставлял меня в покое. Издевался надо мной, но я молчала. Не хотела, чтобы об этом узнал Хуан Карлос. Чтобы между братьями началась вражда.

 Конечно,  согласилась Магда.  Но что произошло тогда в бунгало?

 Почему ты продолжаешь мучить себя?  с болью в голосе спросила Иоланда.  И заставляешь страдать меня. Зачем ты это делаешь, Магда?

 Потому что для меня это очень важно.

 Ну, хорошо,  вздохнула Иоланда.  Хуан Карлос и я всегда встречались в бунгало. Мы вынуждены были делать это тайком. Я всегда приходила раньше его. В тот день туда пришёл Гонсало и попытался изнасиловать меня. Чтобы защитить себя, я в него выстрелила. Вот и всё.

 Какой подонок!  презрительно сказала Магда.

 Именно поэтому  начала Иоланда, но её прервал приход Вирхинии.

 Как там мой внук?  спросила Вирхиния.

 Когда приходит его бабушка, он тут же замолкает,  улыбнулась Иоланда.  Он такой хитрый.

 Как идут дела в доме Идальго дель Кастильо?  спросила Вирхиния.

Магда не успела ответить. В палату стремительно вошёл Гонсало. Увидев Магду, он замер на месте.

 Магда? Что ты здесь делаешь?

 Это же я хочу спросить у тебя,  ответила та.

 Это мои проблемы. Идём отсюда, Магда.

 Что вам здесь нужно?  строго спросила Вирхиния.

 Я уйду одна,  сказала Магда, вставая.

 Идём, Магда,  настойчиво повторил Гонсало.

 Это вы должны уйти, сеньор,  сказала Вирхиния.

 Я без неё не уйду,  ответил Гонсало.

Магда встала и, не обращая внимания на мужа, вышла из палаты. Гонсало улыбнулся и последовал за ней.

Магда уступила Гонсало, только чтобы не устраивать сцену в присутствии Иоланды и Вирхинии. На улице она также молча села в такси и уехала домой. Гонсало отправился в офис. Там его уже ждала Сильвия.

Назад Дальше