Снежная роза для Нелюдимого - Богатова Властелина


Властелина БогатоваСнежная роза для Нелюдимого

Глава 1

Ламия

 Истинный, помоги!  беззвучно взмолилась я.

Сердце колотилось где-то в горле, лёгкие распирало и жгло холодом.

Выпустив изо рта клубы пара, осторожно выглянула из-за широкого ствола дуба. Дорога, стелящаяся за оградой, пустовала.

Кажется, оторвалась. Хвала небу, я в безопасности.

Хорошо, что я оказалась весьма миниатюрной комплекции и мне удалось протиснуться в лазейку высокой ограды.

А собственно, куда меня занесло?

Я осмотрелась. Над головойплотное сплетение ветвей, рядомтропки. Чуть дальше виднелись белокаменные столбы беседки, засыпанные снегом, и укрытый на зиму фонтан.

Явно этот сад принадлежал какой-то богатой семьев этой части столицы было много усадеб влиятельных родов.

Только вот было здесь что-то неуловимо странное. Я не могла понять что.

Вышла из своего укрытия и направилась к беседке.

Под подошвами хрустела замёрзшая осенняя листва, которую даже не убирали, а кусты не были острижены. Здесь царило запустение.

Интересно, чьи это владения? Вопрос застыл в воздухе, когда я, поднявшись по ступенькам беседки, увидела лежавший на скамье букет роз.

В груди защемило.

Неспешно прошла к скамье и осторожно тронула белоснежные до синевы тугие бутоны.

Ещё живые

Кто их здесь оставил? И почему? Возможно, какая-нибудь холодная особа с чёрствым сердцем, отвергшая возлюбленного? Тогда очень жаль того

Я отдёрнула руку.

Какая мне разница, кто их оставил? У меня своих проблем было выше крыши. Тётя Флоксия, как только скончался мой отец, вдруг обеспокоилась моей судьбой. До сих пор в голове этот её разговор с неизвестным господином.

Вы же знаете, я очень люблю свою племянницу и желаю для неё лучшего будущего,  скорбно произнесла тётя Флоксия.

Сколько вы хотите, госпожа Орейт?  прозвучал твёрдый, не знающий отказов голос неизвестного.

Тётя замялась.

До последнего я думала, что вот сейчас она обрушит свой гнев на господина и выставит его с его грязными намерениями вон из нашего дома. Но, к моему глубокому разочарованию и боли, этого не произошло.

А мне оставалось только одно: собрать всё необходимое и бежать. Найти убежище и отстоять своё наследное право, право самой распорядиться своей жизнью.

Только вот помешали племянники Флоксии. Пришлось изменить путь, чтобы оторваться от них, и выехать за город. Выбежать из повозки и пуститься прочь через рощу, чтобы замести следы.

И всё бы ничегомне удалось от них сбежать, но теперь они знают, что я ещё в столице, и будут караулить.

Нет, назад в гостиный двор, где я поселилась на время, нельзя. Нужно придумать что-то другое. Найти комнату в каком-нибудь захудалом дворе, а ночью попытаться забрать оставленные вещи.

Да, нужно где-то переждать! И медлить нельзя! Иначея потёрла ладони, подышав на нихсовсем замёрзну, и уж тогда ни о каком наследстве думать не придётся.

Подобрала тяжёлый подол платья, спустилась по уже покрывшимся снегом ступенькам, шагнула в сторону высокого ограждения, решая вернуться поскорее на дорогу и сесть в первую повозку. А там и добраться до своего

 Куда собрались?  твёрдый мужской голос и не менее жёсткая хватка на предплечье заставили меня содрогнуться.

Скользнув взглядом по светлому камзолу, замерла.

Холодный воздух застрял камнем в груди, столь хищными оказались глаза мужчины.

 Пустите!  испуганно пискнув, дёрнулась я, мгновенно приходя в себя. Попытка оказалась безрезультатнойсильная хватка не позволила вырваться.

 С какой стати?  тут же дерзко заявил темноволосый незнакомец. И откуда только взялся?  Вы прокрались в мои владения,  мужчина вновь окинул меня оценивающим беззастенчивым взглядом и едко сузил глаза.  От кого вы?

Я не сразу поняла вопрос, находясь будто в капкане вкрадчивого голоса незнакомца.

 Что?

 Вы глухая? Кто вы такая?  тон мужчины становился жёстче, а взгляд острее.

 Я Я просто заблудилась,  соврала, невозмутимо вздёрнув подбородок.

 Неужели?  не поверил мужчина, вскинув тёмную бровь, а по моей спине пробежался холодок, настолько надменным стало выражение его лица.

Я дёрнула локтем в новой попытке высвободиться.

 Отпустите, вы не смеете меня задерживать!  сама не знаю, почему начала злиться, хотя и понимала, что действительно нарушила границы. Но мне нужно было всего лишь спрятаться за этим деревом, и только!

 Смею. За мной,  непреклонный приказ упал на плечи тяжестью.

 Нея успела только заглотнуть воздух, как мужчина, взяв меня под руку, так же бесцеремонно и грубо заставил идти за ним.

Кричать я не могла: посланные за мной племянники тётки могут вернуться, и тогда мне уже не сбежать и не избежать той участи, которая меня ждала в собственном доме.

Пришлось смиренно идти. Впрочем, поразмыслив, понялаэто даже и к лучшему. Я жутко продрогла и могла только мечтать о чашечке горячего чая. Надеюсь, мне в этом не откажут, ну хотя бы из вежливости.

Я обернулась. Сад оставался безлюдным, только гуще посыпал мелкий пушистый снег, пряча дальние деревья под белым занавесом.

Созерцать это великолепие долго не пришлось, я едва поспевала за широким уверенным шагом, заставляя передвигаться изрядно озябшие ноги.

Я бросала на мужчину косые взгляды, выхватывая очертания точёного профиля. Прямо как мраморный бюст, которым украшают гостиные залы. И хотя незнакомец отнёсся ко мне с неким налётом грубости, разговаривал он, соблюдая определённые манеры. Можно предположить, что высокородный. А значит, бояться мне нечего, я ничего не сделала противозаконного. Почти.

Великий Истинный, а уж не попала ли я к?..

Внезапная мысль ударила словно сосулька, упавшая с крыши.

Я споткнулась, когда деревья внезапно расступились и моим глазам открылся тот самый Эбер-Фолл! Замок-твердыня, хозяин которогожутко нелюдимый человек, о котором ходят в Войштноре самые таинственные и загадочные слухи!

Крепкая хватка не дала мне упасть.

Потрясённая, я уставилась на незнакомца совершенно ошеломлённым взглядом.

И я сама угодила сюда.

Неверие с примесью шевелящего паучьими лапками страха обездвижили.

 Вы всегда такая неуклюжая?  раздражённо пробурчал мужчина, но, не получив ответа, двинулся дальше к замку.

Я, всё ещё потрясённая, как мешок с пухом тащилась за ним. За НИМ. Пожалуй, я бы лучше отдалась в руки преследователей, чем попала бы в замок как его там? Анрида Рузлокка.

Но уже поздно.

Анрид Рузлокк, оборотник и приближенный императора. Это был он. Но сколько же ему? По слухам, он гораздо старше. Или я что-то путаю?

Всё произошло за долю секундымоё решение бежать. Прямо сейчас! Я вырвалась и, резко развернувшись, пустилась наутёк.

И на что только рассчитывала?

Меня настигли быстро и внезапно, настолько, что я и глазом не успела моргнуть, как оборотник оказался предо мной, преграждая путь. Столкновение оказалось неизбежным. Впрочем, мужчина даже не пошатнулся, а вот я будто о стену приложилась. Снова жёсткая хватка.

 Не собираюсь играть в догонялки. Сделаете что-то подобное ещё,  он наклонился, приблизив своё лицо, на глаза падали тёмные шелковистые пряди, запорошенные снегом. Завораживающее зрелище, нужно сказать,  и я приму более жёсткие меры,  в этот миг его глаза поменялись, и я могла поклясться, что увидела, как радужки налились золотым свечение и погасли. Стало не на шутку тревожно, во мне снова зашевелились те самые паучьи лапки страха. Я сглотнула и решила всё-таки не делать резких движений.

Он стиснул челюсти и, не позволив мне сказать слова, круто развернул в сторону замка.

Я семенила за ним на бесчувственных ногах, понимая, что попала в логово зверя, в прямом смысле слова.

Мы поднялись ко входу. Около замка было гораздо светлее, и, кажется, до темноты ещё далеко: всё потому, что он находился на возвышенности. Сам замок мне уже приходилось видеть, правда, на гравюрах. Насколько я помню, Эбер-Фолл был древнее залежей ценных пород в пластах гор, но, конечно, эти сведения преувеличены.

К счастью, ничего пугающего в самом замке не оказалось: ни горы обглоданных костей, ни кубков с кровью, как рассказывали порой люди. Видимо, всё этопугающие сказки для деток, придуманные взрослыми. А может, это только внешне так, а загляни в комнаты, а там

 Отпустите же меня, вы причиняете мне боль!  пыталась высвободиться.  Я же сказала, что случайно

Деликатный кашель со стороны прервал мою тираду.

В холле находился мужчина. Довольно зрелый, с сединой на висках, одежда его мало отличалась от господина, но различия всё же имелись: тёмный жилет, серые брюки в полоску и белые перчатки на руках говорили о том, что это камердинер. Он перевёл взгляд с хозяина на меня. На совершенно каменном лице с припущенными в строгую линию уголками губ не отразилось ничего. Он оглядел меня с головы до ног и вернул взгляд на лицо.

 Может, леди принести успокоительного чая?  вдруг предложил он.

Мне стало вдруг неловко и стыдно.

 Леди обойдётся,  бросил Рузлокк, чуть толкнув меня, выпуская всё же из своих лапищ.

Я хмыкнула. Ну и грубиян, да таких ещё поискать.

 И всё же, с вашего разрешения, милорд,  настоял слуга и так же бесшумно удалился.

Я раздражённо поправила короткие полы своего тёмного жакета и приосанилась. Жутко нелепая ситуация выходила.

Милорд прошёл вперёд, на ходу скидывая камзол, отшвыривая его в сторону, поправил шёлковый шейный платок, будто тот его сильно душил. Несколько секунд я наблюдала, как широкая спина и плечи мужчины двигаются.

Одёрнула себя и перевела внимание на холл, в который мы вошли. Если сад показался мне запущенным, то внутри было на удивление светло и уютно.

Взгляд притянули тлеющие угли в огромном камине, мягкая дорогая мебель, картины в массивных золотых рамах и статуи, что украшали углы. Белая лестница поднималась на второй этаж, где наверняка находились кабинет и библиотекавсё это явно говорило об изыске и достатке, а ещё о тяготении к красоте и искусству. Внезапно взяло сомнение: а не ошибаюсь ли я в своих догадках о том, что это Анрид Рузлокк? Я ещё раз скользнула взглядом по лёгким, светло-синего, почти белого цвета портьерам на высоких окнах, прямо в тон камзолу хозяина замка.

 Я жду ответа. Ваше имя. Кто послал следить?

Следить?

Да у господина явный признак мании преследования. Ну или величия. Хотя мне было не до иронии, я всё ещё чувствовала некую опасность, исходившую от этого мужчины, рядом с которым мне было очень неуютно.

Тишина повисла в воздухе хрустальным звоном.

От этого человека бесполезно что-либо скрывать.

 Не выйдете отсюда, пока не скажете, кто вас послал.

 Никто меня не посылал, я случайно оказалась в этом саду! Между прочим, вам бы не помешало починить ограду.

Мужчина нахмурился.

 Что?

Я хмыкнула.

 В вашем саду проходной дворвот что,  я пожалела, что сказала это. Плечи мужчины напряглись. Он сделал шаг ко мне, а я попятилась.

Кажется, этот вечер окончательно хотел добить меня, подсунув новую проблему в лице недоверчивого и грубого мужлана. Оборотник не отпустит меня, пока не получит ответы. Но что бы я ни говорила, он не поверит.

 Вы отнимаете моё время,  вдруг начал он, надвигаясь.  И раз не хотите сами говорить, тогдаон навис надо мной скалой, вся моя деланная уверенность утекла водой сквозь пальцы.

Наверное, не стоило позволять себе подобной дерзости с незнакомым мужчиной, оборотнем, между прочим, но я не сделала ничего плохого! Всё-таки нужно было убираться оттуда сразу. Это теперь уже моя вина, что повелась на чувство любопытства.

Острый взгляд серых глаз впился в моё лицо.

 Тогда я вынужден из вас вытащить всё сам.

Сердце с силой ударилось о рёбра и застучало так быстро, будто сейчас должно было произойти что-то ужасное.

 Что значит вытащите?  пролепетала я, пытаясь взять себя в руки, но, как ни старалась, голос подводил.

 Вы выглядите странно. С одной стороны, ваши манеры оставляют желать лучшего, но с другойон скользнул взглядом по моему лицу, так проникновенно, что мне стало нечем дышать.  С другой стороны, ваша внешность в ней есть что-то такое, что притягивает взгляд.

 Вы говорите о моей красоте?  проронила я, понимая, какую чушь сейчас выдала.

 Я говорю о том, что вы не здешняя.

 И что?

Мужчина прищурил взгляд, зраки сузились и в этот самый миг радужки сверкнули золотистым свечением. Ох! Но отпрянуть я не смогла. Руки и ноги стали тяжёлыми, а тело безвольным. Накатившая паника затуманила разум. Мужчина не выпускал из плена своих колдовских и похожих на звериные глаза, в какой-то момент я почувствовала, как что-то чужеродное проникает в мою голову и по-хозяйски шарит там. Страшно неприятное ощущение, болезненное даже! Я сама не поняла, как на глазах проступила влага, но прекратить это мне было не под силу.

Черты лица мужчины заострились, скулы стали более точёными, а губы слились в прямую линию. Кажется, передо мной было чудовище в человеческом обличии. Очень красивом, надо сказать, обличии. Настолько, что это тоже пугало.

Хотела разжать губы и закричать, чтобы прийти в себя, но не смогла даже разжать челюсти, растворяясь в обжигающем золоте глаз оборотника. В какой-то момент, когда от паники я готова была потерять сознание, радужки погасли, а я покачнулась. Осесть на пол мне не дали сильные руки.

 Посмотрите на меня.

Я подняла взгляд.

 Вы забудете всё, что видели.

Что? Немой вопрос повис в воздухе.

 Идите,  он поднял руку и щёлкнул пальцами, а следом выпустил меня и отступил, отворачиваясь к окну, будто потерял ко мне всякий интерес.

Я раскрыла губы, не в силах понять, что это было. Что произошло?

«Можете идти»,отдалось эхом в голове. Я встрепенулась. Да, нужно идти, немедленно, прямо сейчас!

Развернулась, заставляя своё тело двигаться, сделала шаг, потом ещё, бросилась к двери.

На улице заметно потемнело. Сбежав с порога и юркнув за угол, судорожно глотнула холодного воздуха и прикрыла веки. Но тут же распахнула глаза, потому что перед внутренним взором всё ещё стоял пугающий взгляд.

Решая больше не оставаться ни на минуту в этом жутком месте, я оттолкнулась от каменной стены и поспешила по тропке, выходя к воротам. Идти через ограду как-то не хотелось.

Сердце всё ещё колотилось тревожным набатом, меня не покидало чувство чужого вторжения. Оборачиваясь каждый раз, я бежала прочь.

Не приведи Истинный ещё когда-нибудь столкнуться с оборотником. Столкнуться с Анридом Рузлокком.

Глава 2

Анрид

Я прошёл к камину и уставился на огонь.

День с самого утра не задался, а точнее, я ожидал от него чего-то большего. От той встречи, которая сегодня случилась, но

Голос Иветты до сих пор будоражил кровь.

« Сколько тебе, Анрид? Прожил столетие, а ведёшь себя как мальчишка. Хватит уже,  Иветта сомкнула губы и, опустив взгляд на букет роз, отбросила его на скамью.

Ты действительно меня любишь, или это иллюзия? Твои чувства. Скажи мне прямо сейчас «Я люблю тебя». Ну же, неужели так трудно? Вот видишь. Анрид, ты очарован своей фантазией, посмотри на всё трезво. Я для тебя всего лишь запретный плод, к которому ты потеряешь интерес, как только получишь. Слишком долго ты этого хочешь, и твои инстинкты на пределе. Всего лишь,  сухая и скупая улыбка появилась и исчезла на нежно-розовых губах девушки.  Ладно, если ты для этого меня пригласил, то напрасно. Но всё же я была рада тебя видеть. Мне пора»

Стиснул кулаки, вдыхая глубоко. Она играет со мной, как ей вздумается. То принимает моё внимание, то отвергает.

Нет, Иветта, это ты ещё ребёнок, капризная и взбалмошная.

Злость плескалась внутри штормом, но она была бессильной и бесполезной. Иветта не слышит меня, не хочет воспринимать серьёзно и думает, что это детская фантазия. Она точно издевается надо мной. И, кажется, ей это нравится. Нравится доводить меня до крайности. И сбегать. Это в её духе. Так же она вела себя и с моим братом

Почти бесшумные шаги за спиной заставили отвлечься от мыслей. Я повернулся.

 А где леди?  спросил Хиодхон, проходя с подносом, на котором стоял белый чайный сервиз в розовый цветочек. Где только откопал его?

 Леди ушла,  ответил, разворачиваясь к Хиодхону.

 Жаль. Ей бы понравились заваренные цветки жасмина с мёдом,  втянул в себя аромат, прикрывая в удовольствии веки.

Я хмыкнул. Кто бы мог подумать, что этот суровый, как древний айсберг, фамильяр может оказаться гурманом.

 Может, вы выпьете? Там две капли митона.

 Нет, спасибо,  скривился.  Достаточно было одной капли, от двух она бы уснула.

Дальше