Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 3 - Оро Призывающий 3 стр.


Ну, что вы,улыбчивый проглотил укол.Я просто не мог пройти мимо разговора о рисках. В какой-то степени, я специалист по рискам.

На какой-то миг Юкино показалось знакомым это лицо. Кажется, она где-то видела его фото конечно, на её взгляд все здесь выглядели похоже, и всё-таки

Ваша дама определённо заскучала,продолжал юноша.Возможно, немного рискаэто как раз то, что нужно?

Предлагаете что-то конкретное?неожиданно для себя самой, спросила Юкино. Этот парень явно умел интриговать к тому же, ей до смерти хотелось увести разговор от будущей свадьбы.

Почему бы и нет?хмыкнул парень.Как насчёт скоростной поездки по городу на машинах премиального класса? Заодно увидите Москву

Не интересно,лениво отмахнулся Филипп.Нам обоим это не интересно да и вообщекто вы, собственно, такой, чтобы первым обращаться к королевской персоне?

О!глаза парня деланно округлились.И правда, где мои манеры, Ваше Высочество? Шварц. Абель Шварц, местный крупный предприниматель и меценат. Главный спонсор сегодняшнего открытия Драконьей Школы, если позволите.

Точно! Юкино вспомнила этого парня. Абель Шварц, один из богатейших людей Москвы и самый молодой миллиардер Европы. Тот самый, у которого фотки в соцсетях были просто переполнены дорогими машинами.

Впервые слышу,заметил принц скептическим голосом. Похоже, ему крайне не нравился чья бы то ни было попытка вклиниться в их с Юкино «романтическое чириканье».

Деньги любят тишину, не так ли?усмехнулся Шварц.Впрочем, это только деньги. Мой досуг, как правильно, довольно громок. Так что насчёт прокатиться после этого скучного вечера?

Он уставился на Юкино со всё той же улыбкой.

Чёрт, и этот тоже? Заигрывает с ней, прямо при принце?

Я, кажется, ясно выразился,протянул Филипп.Нас это не интересует.

Прошу меня извинить, Ваше Высочество,Шварц наклонил голову ровно на пару миллиметров, только чтобы обозначить кивок.Но я, кажется, спросил у дамы.

У моей невесты,оборвал его Филипп, теряя терпение.

Которой вы откажете в праве на собственный выбор?улыбка держалась на лице Шварца, точно приклеенная.Дорогая госпожа Мори. Возможно, вам есть что сказать? Какой вид досуга вам ближе этим вечеромприёмы и чаепития, или же быстрая езда по ночному городу?

Юкино лишь коротко вздохнула, собираясь с мыслями. И что тут скажешь?

Возможно, Шварц чуть более изыскан, чем твердолобый принц, не замечающий ничего вокруг. Но всё равно в конечном счёте он такой же идиот, как и остальные. Как и все. Разница лишь в том, что всем прочим она могла что-нибудь отрубить, а этимне может. Чёрт бы побрал политику.

Она на миг прикрыла глаза. Один-единственный парень, который смог её заинтересовать. Действительно особенный, действительно необычный

И тот пропал.

Нужно что-нибудь ответить. Сделать вид, что ей это интересно.

Что ж, если так подуматьона коротко глянула на принца, затем на Шварца

Что?!улыбчивое лицо того вдруг вытянулось; глаза округлились,Это это

Юкино с лёгким удивлением проследила его взгляд, и даже принц чуть привстал, с любопытством взирая на три машины, подъехавшие к зданию. Это они вызвали такое изумление у Шварца?

Это что, мой кортеж?выдохнул тот, вцепляясь пальцами в перилла террасы.Мои коллекционные машины что

А и правда. Что происходит? Юкино замерла, прислушиваясь к фразам вокруг. Шварц, забыв про них, прилип к периллам; все, кто был здесь, тоже уставились на подъехавшие машины. Да уж эти три тачки выглядели действительно дорогонемногие из присутствующих здесь могли бы позволить себе такие.

Это что, тёмные?

На таких машинах?!

Я знал, что развод старушек приносит много денег, но чтобы столько

Да нет, какие тёмные. Это не могут быть они

Стоп.

А это ещё что за звук.

Это что цокот копыт?

* * *

как же это было шикарно.

Скорость, ветер в лицо и движение. Конь двигался подо мной стремительно, но в то же время так плавно, словно был частью меняи я готов был поклясться, что Буран получает от этой скачки такое же удовольствие, что и я.

Лишь за пару кварталов до места назначения я мысленно велел коню немного затормозить, чтобы три машины смогли меня обогнать. Делать всё нужно правильно и со стилем.

Стиль есть не у всех. И когда люди видят кого-то со стилем, то зачастую готовы закрыть глаза на многое. Эстетика всегда главенствует над этикой, исключений практически нет.

Поэтому, если не можешь затеряться в толпе

Конь медленно замедлял шаг, с достоинством подняв голову. Его мощное тело было под стать моим мускулам; там, где другой конь бы просто рухнул, не выдержав веса, он нёс меня без видимых усилий. Правда, если я изменюсь ещё сильнее, с этим придётся что-то делать.

то нужно прятаться на виду. Эффект Кларка Кента, если обращаться к местной поп-культуре.

Скачоки Буран легко, даже вальяжно перепрыгнул через три машины, парковавшиеся у здания.

Как это могут быть тёмные?шёпот, идущий со всех сторон, был легко различим; никто особо и не старался его прятать.

Эти машины слишком роскошные для всякого сброда. Это, наверное, какая-то ошибка

А это ещё что? Поглядите только на эти мускулы

Сделав ещё несколько шагов, Буран замер как вкопанный, застыв прямо у перилл террасы. Я окинул взглядом двух изумлённых парней, стоящих напротив, и девушку между ними

О. Знакомое лицо в этой толпе. Юкино глядела на меня, округлив глаза и раскрыв рот, не обращая внимания ни на что. И, кажется, не узнавала меня. Да уж, когда мы виделись в последний раз, я выглядел совсем иначе.

Вы кто?наконец, выдавила из себя по-русски изумлённая Юкино.

Я лишь ухмыльнулся, красивым жестом откидывая волосы назад.

Кажется, сработало.

Глава 2

Удача любит смелых, не так ли?

Евгений Суворов медленно обводил взглядом зал. Тихая и спокойная музыка наполняла помещение, звуча скорее фоном. Важные гости разбивались на группки, вели между собой разговоры. Здесь хватало всех: и действительно серьёзных людей, и всякой мелкой шушеры, хватающейся за каждый шанс вписаться в высшее общество.

А вот со смелостью тут, кажется, было не очень. Небольшая фигура Хидео Мори, спокойно прислонившегося к колонне, словно была окружена невидимой стенойнарод огибал японца, стараясь не приближаться слишком близко. Как будто этот невысокий, среднего телосложения тип пугал их до усрачки.

Того, впрочем, это совершенно устраивало. Стоя, Мори держал в одной руке раскрытый блокнот, в другойостро заточенный карандаш, и, казалось, был совершенно сосредоточен на них, не замечая ничего вокруг.

Ну, да. Удача любит смелых. Суворов хрустнул шеейи решительно зашагал к Хидео по новенькому паркету.

Господин Мори,на лице парня повисла улыбкаодновременно почтительно-вежливая, и в то же время уверенная в себе настолько, чтобы не стать подхалимской.Чудесный вечер, правда?

Хидео молча поднял на него вопросительный взгляд; карандаш не переставал двигаться в блокноте с невероятной скоростью, как будто руки Мори работали отдельно от его сознания.

Ах, да. Нахальный упоминал и об этом тоже, когда говорил ему о Юкино и её отце. Ну, да, разумеетсянужно быть более кратким, безо всех этих «чудесных вечеров».

Господин Мори,повторил он, продолжая глядеть на Хидео всё с тем же выражением лица.Я хотел бы попросить у вас разрешения познакомиться с вашей дочерью.

Рука японца продолжала двигаться в блокноте всё с той же скоростью, не запнувшись ни на секунду, а сухой вопросительный взгляд по-прежнему был направлен на Евгения. После его вопроса не изменилось ничего, кроме лёгкого изгиба брови Хидео.

Ну и придурок. Стоит тут, строит из себя самурая. Как и говорил Алексей. Нужно просто продолжатьоставаясь почтительным, но дав понять, что ты и сам не абы кто.

Кстати, об этом. Улыбка Суворова стала чуть шире.

Позвольте представиться,заметил он.Евгений Суворов. Наследник рода Суворовых, одного из сильнейших родов Москвы и старейшей военной династии России. Наша семья находится на самом верху власти.

Самодовольный взгляд Евгения упёрся в равнодушные глаза Хидео. Может, японец плохо понимает по-русски? Он ведь не может правда вот так просто игнорировать его.

Но, похоже, именно это сейчас и происходилои это настолько сбивало с толку, что Евгений просто замер, не зная, что сказать.

Он еле сдержался от того, чтобы оглянуться; по спине пробежал неприятный нервный холодок. На них ведь все смотрят, так? Всё грёбаное общество сейчас наблюдает за тем, как этот азиат-понторез позорит его.

Все, разумеется, делали вид, что не смотрят в их сторонуначиная от официантов, в изобилии сновавших по залу с подносами в руках, и крепкого вида охранников у стен, и заканчивая отцом и дедом. Евгений как раз мог видеть их краем глаза; те оба стояли, беседуя с Екатериной Воронцовой, наследницей деловых партнёров клана. Но он же чувствовал, как их взгляды направлены на него!

А может, ему просто кажется? Такое ощущение, будто они с Мори стали центром этого зала, что все смотрят, слушают, чего-то ждут

А впрочем, плевать на других. Неважно, чего ждут ониважно, чего хочет он. Произвести впечатление. Завести связи, которые действительно будут чего-нибудь значить. Может быть может быть, даже породниться с Мори, хотя сейчас, глядя на бесстрастное лицо японца и его быстро летающую руку с зажатым карандашом, Евгений и чувствовал отвращение.

И всё-таки Мориэто реальная сила. Распутины и Медведевы оказались в одинаковой степени ничтожествами. Один не смог защитить сынка от покушения, и суток не прошло, как его грохнули на какой-то заправке. Второйпозволил похитить свою дочь, да ещё прямо из места, полного людей. Вести дела с такими неудачникамисебя не уважать.

Хидео Моридругое дело. Даже если он раздражает сейчас своим надменным молчанием, то, по крайней мере, имеет на это право.

Впрочем, он заговорит.

Как вы можете понять,продолжал Евгений после лёгкой заминки,я не последний человек в этой стране. У меня такое чувство, что вашей дочери ещё не раз придётся побывать здесь и, думаю, ей может понадобиться друг. Надёжный, сильный и

Да ладно. Это уже просто хамство. Раньше Хидео хотя бы глядел на него, пусть и с этой пугающей пустотой во взгляде; теперь жепросто вернул взгляд в исходную позицию, направив его в блокнот.

Господин Мори?моргнув пару раз, уточнил Евгений.Вы так и не ответили. Вы не против, если я познакомлюсь с вашей дочерью?

Довольно странно это, спрашивать такое в двадцать первом веке. Но здесь Нахальный выразился предельно чётко. Попытка познакомиться с Юкино Мори в обход её отцаверный способ нарваться на неприятности, по-настоящему крупные неприятности. А вот проявить вежливость, показать следование традициям и старому этикету

Впрочем, Хидео по-прежнему на него не глядел. Евгений растерянно моргал. Он ожидал чего угодносогласия, отказа, гневных речей но только не этого странного молчания, наполненного только шуршанием карандаша по бумаге.

Вот чёрт. Как вообще можно быть таким придурком?..

Впрочем, как раз такие, как Мори, и могут это себе позволить. Возможно, стоит подойди к нему позже? Может, Хидео думает, что его словатолько пустой трёп, или же хочет оценить его? Что ж, пусть убедится, что это не болтовня. Надо вернуться, когда он увидит, какие здесь все ничтожества, за редкими исключениямивроде него, Евгения Суворова.

Не зная, что ещё сказать, Евгений развернулся. Идти, не получив ответа, да и вообще какой-либо внятной реакции, было неловко, но

Всегда любил делать наброски,заключил спокойный, ровный голос Хидео Мори.

а?

Изумлённый Суворов обернулся, замерев на месте. Он решил заговорить с ним сейчас, когда он уже почти ушёл? И о чём он вообще?

Цвета, линии, деталиХидео почти не шевелился, только глядел на негопристальным, холодным взглядом, от которого почему-то становилось не по себеда медленно вращал в руке карандаш.Всё это добавляет жизни общей картине, но суть произведения всегда отчётливо видна ещё на наброске. То, что действительно важно.

Евгений слегка сощурился, сделав два шага обратно.

Простите, господин Мори, я не совсем

Я сделал набросок с тебя Евгений Суворов,выражение лица Хидео как будто вообще не умело меняться, а эмоции вообще не были ему знакомы. Он одним движением перевернул блокнот, демонстрируя Евгению свою работу.

Евгений вновь заморгал. Не показывать удивления, делать вид, что так и надо легко сказать. Но всё это слишком странно.

Это действительно он. Отличный рисунок, что и говорить действительно передал все его черты, ухватив главное в простых и чётких движениях. Но всё-таки он просто молча стоял и рисовал его тут, пока он пытался заговорить? И что это за странная рихтовка поверх его груди?

Да, очень красиво,Евгений попытался улыбнуться так вежливо, как только мог, и придать лицу выражение живого интереса.Я не ожидал, что вы нарисуете меня

Эти японцы и правда странные, точно не от мира сего. Он думал, что всё уже пропало, но кажется, дорожка к самой влиятельной девушке Азии ещё не перекрыта окончательно. Главное, сделать вид, что ему интересна эта мазня.

А что это за линии у меня на груди, господин Мори?дружелюбно поинтересовался он.Какие-то иероглифы?

Хидео улыбнулся. Впервые за всё время.

Да,кивнул он.«Глупец, который считал себя смелым».

* * *

Всё происходило быстрее, чем кто-то мог отреагироватьслишком быстро. Вот наследник Суворовых стоит рядом с Хидео Мори, неловко пытаясь завязать разговор, а все кидают на него косые взгляды; вот Мори показывает ему рисунок, а вот

Кровь.

Дикий крик боли прорезал уютную полу-тишину зала, начисто заглушив неспешную фоновую музыку. Иероглифыте же самые, что были на рисункестремительно прорезались на груди, животе, шее, руках Евгения Суворова, и вот уже крики переходят в хрипы и бульканье.

Все оцепенели, уже не скрывая того, что смотрят в ту сторону; в задних рядах послышались сдавленные звукикого-то явственно тошнило; несколько охранников, стоявших подальше, куда-то побыстрей рванули

Стоя на коленях, Евгений Суворов пытался собирать рукой рассыпающиеся узлы кишок; лицо искажено болью, струйка крови изо рта, глаза в неверящем, непонимающем ужасе глядят на японца

А затем тело грохнулось плашмя, разбрызгивая ещё больше крови.

Впрочем, на Хидео не упала ни одна капля; он по-прежнему стоял всё в той же позе, вертя в руке карандаш, и продолжал улыбаться, глядя на происходящее.

К моменту, когда оба старших Суворова с перекошенными лицами подскочили к месту происшествия, японец лишь стоял и любовался собственным рисунком. Он поднял руку раньше, чем дед и отец покойника успели открыть рот.

Поберегите слова и эмоции,заметил он.Ваш отпрыск нанёс мне оскорбление своим предложением. Вы могли остановить его в любой момент, но не сделали этого.

Говоря это, он не отрывал взгляда от рисунка.

Суворовы переглянулись; в глазах аристо мелькнули гнев, боль

И кое-что ещё.

Вы вот так сразувырвалось было у Суворова-отца.

Мори перевёл взгляд на него.

Моя дочьтема неприкосновенная. Думаю, вам это было известно, господин Суворов. И, думаю, у вас было достаточно времени, чтобы донести это до сына.

Но вы

Суворов-отец заткнулся, не находя слов; слишком уж шокирующей, неожиданной и молниеносной оказалась для него вся трагедия, и было видно, что он до конца ещё не собрался с мыслями.

Я сделал то, что счёл нужным,отозвался Мори.Наказал его за оскорбление и дерзость.

Круг вокруг всей мизансцены становился ещё больше; шаг за шагом, люди отходили подальше от японца, стараясь не задеть его даже взглядом.

Да,глухо отозвался старый генерал, глядя, как несколько охранников спешно убирают с пола мёртвое тело, а стоящий за ними слуга готовится замыть кровь.Род Суворовых приносит вам извинения за его дерзость, господин Мори.

Он весьма заметно дёрнул за рукав своего сына, собравшегося что-то ещё сказать, и оба Суворовых стремительно направились к выходу из залабыстрее, чем позволяли приличия.

Распахнувшаяся дверь принесла в зал приглушённые звуки извне: шум автомобильных двигателей, негромкие голоса и что-то, похожее на мерный перестук копыт.

Назад Дальше