Я не на IMDB, я показал ей свой экран. Я работаю.
Она раздраженно повернулась к Кларе, которая вытащила из мешочка кроссовки. Психометрик напряглась.
Что такое? спросила Линна. Что вы видите?
Клара быстро опустила кроссовки.
Последний человек, который носил эту обувь, был расстроен.
Из-за чего?
Не знаю. Я ощущаю только расстройство. Что дальше за вещь?
Линна посмотрела на психометрика, щурясь, потом убрала кроссовки и вручила ей мешочек с кожаным браслетом похищенного мальчика. Клара подтвердила, что мальчику было тринадцать или четырнадцать, у него были каштановые волосы средней длины. Больше ничего она не увидела. Она не прочла и похитителя, он, наверное, не касался браслета.
Я вернулся к телефону и профилям жертв. Я что-то упускал, какую-то связь между детьми. А трое взрослых? Шейн их заметил, даже если отложил их. Мне нужно было понять, почему.
Пока я искал связь между детьми, маленькой гильдией, офицером международной гильдии и магом-гением, Клара взяла другой предмет и закрыла глаза. Вещь выглядела как большой желудь со странными рунами по бокам. Она сжала его в правой ладони, кончики левой гладили поверхность.
Эта вещь меняла владельцев. Я вижу того же мужчину, что и раньше, красивого. Он отдал эту вещь девушке. Думаю, она продала ее другому мужчине, но я не вижу его четко.
Я слушал ее лишь отчасти, пока она описывала прошлое артефакта, пока она не поморщилась, словно учуяла что-то мерзкое.
недавний владелец был странным, говорила она. Худой, бледный мужчина с длинными темными волосами и мелкими глазами. Он улыбается, и это выглядит она скривила губы, словно пыталась изобразить эту улыбку, резко?
Я встрепенулся.
Он выглядит как аватар Кори Фельдмана в Майнкрафте?
Я не знаю, что это значит.
Линна явно меня поняла, потому что быстро ввела что-то в телефоне и показала Кларе.
Этот мужчина?
Рот Клары открылся.
Да! Откуда вы знаете?
Мы уже сталкивались с этим жутким типом, сказал я и посмотрел на свою напарнику. Как думаешь, чем нынче занимается Фауст Тривиум.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Оказалось, нынче Фауст Тривиум занимался фургончиком с едой.
Хоть мне не нравилось делать паузы в расследовании на мелочи, типа еды и сна, мы с Линной закончили после визита в «Ворону и Молот» прошлой ночью. Нам пришлось ждать до утраи ответов на звонки определенных людейчтобы узнать, где находился нынче Фауст.
В последний раз я видел его в июне во время захватывающего периода в моей жизни, когда я убегал от МагиПола, сбежав от Линны. Я помог ограбить ресторан Фауста, и мы с Линной сошлись с ним и его бандой в бою, где он пытался с энтузиазмом меня убить.
С тех пор он провел пару недель в изоляторе, пока Судебный совет не решил снять с него большой штраф и отправить на программу реабилитации.
Хоть я больше семи месяцев работал в МП, я все еще не понимал, как Судебный совет принимал решения. Нельзя было понять, накажут они ударом по запястью, быстрой казнью или огромным штрафом.
Фаусту повезло, что он вышел из тюрьмы с головой на плечах, но его финансовые трудности стоили ему ресторанагрязной закусочной с плохой репутацией в еде. В программе реабилитации он был нанят в фургон с едой под названием «Прыгающие козявки».
Название не вызывало уверенности, что кулинарные вкусы Фауста улучшились.
Мы нашли «Прыгающие козявки» до полудня на Хастингс недалеко от улицы Беррард, и Линна припарковала Смарт III на расстоянии улицы от фургона. Я размял ноги, выйдя на тротуар. Было приятно, когда колени были не под ушами.
«Клоуны-убийцы из космоса», сказал я, разминая ноги.
Линна заперла машину и присоединилась ко мне на дорожке тротуара.
Я должна знать, что это значит?
Это научная фантастика, ужас и комедия из восьмидесятых про пришельцев, которые выглядят как клоуны. Ты могла увидеть повтор по телеку, если смотрела его допоздна маленькой.
Она покачала головой с ухмылкой.
Нет.
Уверена?
Я почти не смотрела телевизор в детстве.
У нас с Линной было разное детство, и не только в том, что был без родителей и не знал, что я мифик, а она была гением Арканы и дочерью известного агента МП.
Пока мы шли к фургону с едой, я заметил нехватку покупателей неподалеку. Ванкувер, как хипстерская столица на западе Канады, обожал фургоны с едой. В прогулке от центра можно было увидеть очереди людей за всем от японской еды до чересчур дорогого лимонада и вегетарианского барбекю.
Но никого не интересовал фургон «Прыгающие козявки».
Потом я понял, почему.
Фургон был покрыт картинками с жуткими насекомыми: муравьями, кузнечиками, тараканами, пауками. Если у существа было больше четырех лап, и его можно было прихлопнуть газетой, оно было нарисовано.
Мое горло сжалось в протесте.
Они подают?
Насекомых, закончила Линна, морща нос.
Меню на боку фургона перечисляло несчастных существ. Там был бургер с жуками, корн-дог со сверчками и некий тахини из термита, что я пытался не представлять.
А внутри фургона, скучающий, как подросток в опере, был Фауст Тривиум. Он казался еще худее, чем я помнил. Даже его черные волосы до плеч, которые липли к его угловатому лицу, казались тоньше.
Фауст, не глядя, встретил наши шаги сухой фразой:
Приветствую в «Прыгающих козявках». Чего изво
Он увидел меня и застыл.
Эй, ФТ, бодро сказал я. Как дела с жуками?
На лице Фауста проступил уродливый оскал.
Кит Моррис. А я все думал, увижу ли снова твое лицо. Пришел за добавкой?
Ох, я даже не хочу основное блюдо, ответил я, глядя на чистый стальной холодильник за ним.
Линна шагнула вперед.
Мистер Тривиум, нам нужно задать вам пару вопросов.
Зачем мне на них отвечать?
У вас нет выбора.
Он указал на маленькую табличку в уголке окошка фургона.
Тут говорится, что я имею право отказаться обслуживать кого-то по любой причине.
Фауст, серьезно, с нажимом сказал я. Мы тут неи я не шучу, хоть так может думать твой любящий насекомых мозгмы тут не за едой.
Линна согласно кивнула.
Мы тут за информацией.
Какой?
Линна вытащила из сумки мешочек с артефактом-желудем.
Об этом.
Фауст прищурился.
Где вы это взяли?
Это улики с расследования.
Вы украли это из МП?
Я растерянно посмотрел на Линну, она ответила тем же.
Мы и есть МП, сказал я ему.
Ты? он тряхнул головой. Тыжулик из «ККК».
Времена изменились, ФТ, я вытащил значок из-под куртки и помахал ему, цепочка звякнула. Тебя отправили на реабилитацию, а я получил работу.
Его оскал вернулся.
Работа? Я освобожусь раньше тебя, Кит.
Линна помахала мешочком с уликой.
Этот артефакт, мистер Тривиум. Где вы его взяли?
Купил. А что такого?
У кого купили?
У мужчины.
У Призрака? резко спросил я.
Фауст уставился на меня, темные глаза стали щелками, а потом он схватил железную сковороду с гриля и бросил ее в нас. Мы отскочили, и сковорода упала посреди дороги.
Дверца фургона распахнулась, и Фауст вылетел из него на тротуар.
Козел, буркнул я и побежал за ним. Линна следовала за мной. Фауст устремился по широкой лестнице слева в кирпичный двор, окруженный невысокими зданиями офисов. Как он так быстро бегал? Диета из божьих коровок и гусениц превратила его в Усейна Болта? Может, стоило заказать корн-дог из сверчков.
Не бросай погоню, крикнула Линна за мной. Я попытаюсь подрезать его. И без магии!
И так агент Шен лишила меня веселья в классической погоне копа за преступником.
Фауст побежал меж двух зданий, которые могли быть офисом продажи недвижимости и пиццерией. Или, может, офисом адвоката и японским фьюжн-рестораном. Я не успел рассмотреть, проносясь мимо на полной скорости.
Еще одна лестница вела на уровень выше. Я перешагивал по три ступеньки за раз, бросился к вершине и схватил Фауста за лодыжку. Я промазал на дюйм.
Вскочив на ноги, я побежал за ним по бетонному коридору меж двух зданий. Фауст бежал мимо рядов металлических дверей к улицеи своему побегу.
Когда я подумал, что потерял его, Линна во всей своей красе появилась перед тощим злодеем.
Фауст попытался пройти мимо нее, но она толкнула его бедром с жестокостью хоккеиста. Фауст полетел, как тряпичная кукла, врезался в бетонную стену, ноги были выше головы. Он рухнул на землю с жалким:
Ай!
Боже, если бы я еще не влюбился ее, я был бы уже потерян.
Я прыгнул на упавшего злодея, схватил его за рубашку и потащил в коридор. Я нашел ближайшую дверь в нише и толкнул его к ней.
Может, заведем его внутрь? спросила Линна.
Приказ капитана, помнишь? подозреваемый в участке вызовет вопросы, на которые мы не могли отвечать. Я подмигнул ей и добавил шепотом. Поиграем в хорошего и плохого полицейских?
Фауст пытался протолкнуться мимо меня, я схватил его за воротник и усадил на его тощий зад как можно грубее.
Убери руки, прохрипел он.
Заставь меня, трусливый сверчок, я пнул его по лодыжке, попал по чему-то крупному, скрытому под штаниной. О, ты не можешь. Противные ограничения реабилитации, да?
МП не были наивными. Они не бросали преступников в программу реабилитации и уходили. Бандиты, как Призрак, получали эквивалент браслета для отслеживания на ногах, но только не для слежения. Это было заклинание отрицания, которое работало как наручники МП, подавляло магию носителя.
Я все упрощу для тебя, Фауст, прорычал я. Я задам пару простых вопросов. Если не ответишь, моя милая коллега вытащит твои легкие и сделает из них воздушные шарики в форме зверей.
Фауст растерялся сильнее, чем испугался, а я не на такой ответ рассчитывал. Может, шарики были не самой хорошей угрозой. Линна же встревожилась сильнее, чем я ожидал.
О, да. Шарики в виде зверей были у клоунов. Упс.
Слушайте, Фауст пытался выглядеть спокойно, но не смог. Я ничего не знаю о нем. Я просто купил артефакт.
У Призрака.
Нет! У другого парня.
Ну, да. Тогда почему ты убегал?
Потому что говорить о Призраке опасно.
Я толкнул его в металлическую дверь.
Не отвечать на мои вопросы тоже опасно.
Он ухмыльнулся.
И что ты мне сделаешь, Кит? Запугаешь иллюзиями до смерти?
Мне сообщили, что мне нельзя использовать магию на публике, я сосредоточился на его разуме и полез за свою спину свободной рукой. Но мне не нужна магия, чтобы заставить жалкую личинку, как ты, говорить. Нож сработает.
Я вытащил руку из-за спины с драматизмом. Мои пальцы сжимали воздух, но мозг Фауста думал, что я держал восьмидюймовый нож, похожий на тот, которым бросался Бакенбарды на ярмарке. Только больше.
Я хотел пошутить про Крокодила Денди, но не подвернулся момент.
Кит тихо сказала Линна, глядя на мою пустую руку, словно она могла увидеть жуткий нож.
Расскажи, что ты знаешь, прорычал я, или я сделаю тебе улыбку Джокера.
Взгляд Фауста был приклеен к кинжалу, его лицо так побелело, что могло сойти за плохо украшенного снеговика. Он молчал, и я прижал несуществующий нож к его ребрам. Все его тело вздрогнуло. Я сосредоточился, чтобы давление ножа ощущалось реалистично.
Стой-стой-стой! завизжал он. Что ты хочешь знать?
Где ты взял артефакт?
Я же сказал, у продавца. Но не у Призрака.
И что делает этот артефакт? я ткнул его сильнее.
Кит! зашипела Линна.
Я не знаю! закричал Фауст. Наверное, ничего. Я купил его пару месяцев назад. Торговец сказал, что он может управлять фейри, но я не знаю, работает ли он. Я его не испытывал.
Моя напарница скрестила руки.
Ты не должен пользоваться артефактами. Это нарушает условия наказания.
З-знаю. Потому, когда пришел агент с вопросами пару недель назад, я отдал артефакт ему.
Агент? Какой агент? осведомился я.
Агент Смит. Он был низким лысым в очках.
Это мог быть только Шейн Давила. Ему можно было изображать агента? Он решил изобразить «агента Смита» в стиле Хьюго Уивинга? Это было лучшее, что он смог придумать? Агент Хенсон, агент Канталупа, агент Пройдоха III. Изобретательнее, Шейн!
Я сосредоточился и хмуро посмотрел на Фауста.
Агент Смит спрашивал о Призраке?
Да, но я сказал ему то же самое. Я ничего не знаю о Призраке.
Я повернул воображаемый нож, и Фауст вскрикнул.
Не ври мне.
Он ерзал, тщетно пытаясь сбежать от боли. Если бы это было настоящим, кровь текла бы по его боку, но я не добавил это в искажение, я был сосредоточен на создании ощущений.
Думаю, этого хватит, твердо сказала Линна.
Она подыгрывала, как хороший полицейский.
Еще нет, агрессивно рявкнул я. Где ты встречал Призрака, Фауст?
Нигде! Я никогда не имел с ним дела, но торговец заявил, что артефакт когда-то принадлежал ему. И все, клянусь!
Кто продавец?
Его зовут Брэд. Я не знаю фамилию. Он часто есть на рынке.
Каком рынке?
Фауст тяжело дышал от боли и страха.
На блошином рынке.
Блошиный рынок? Ты издеваешься.
Многие мифики покупают и продают там артефакты, он отчаянно отталкивал руку с ножом, но не мог убрать галлюцинацию, и я удерживал ее на месте. Брэд будет там.
Лучше бы тебе не врать, прорычал я.
Я не вру! Брэдпродавец. У него палатка. Р-рынок открыт на выходных, да? В-вы найдете его там!
Он вскрикнул с дрожью под конец, и я пригляделся. Из носа текло, слезы были в глазах, он сжимался, чтобы быть подальше от не-ножа, которым я якобы вел между его ребер. Его грудь вздымалась от панического дыхания.
Я убрал от него фальшивый нож, и он прижал ладонь к боку, прильнул к стене.
Как выглядит Брэд?
Моего роста, хрипло сказал Фауст. Толстый. За сорок, короткие волосы и густые брови. На его прилавке украшения. Он прячет артефакты под столом.
Я хмыкнул.
И где его палатка на рынке?
Место всегда меняется. Придется его поискать.
Холодно глядя на него, я провел пальцем по окровавленному краю ножа, для Линны это точно выглядело как самая глупая игра из всего, что она видела.
Но Фауста это запугало. Он сжался, держась за бок сильнее, не понимая в панике, что кровь не текла.
Я знаю только это, Кит, клянусь. Это все.
Пока я думал, сказал ли он правду, ладонь Линны опустилась на мое плечо. Она оттащила меня.
Благодарю, мистер Тривиум, сказала она, когда я встал рядом с ней. Вы очень помогли.
Будто у меня был выбор, буркнул он, отчасти скуля.
Я ухмыльнулся и поднял нож, салютуя, а потом дал искажению угаснуть.
Его глаза расширились от осознания, и он убрал руки от бока и увидел, что крови на одежде не было.
За работу, тунеядец, насмешливо сказал ему я. Наверное, стая голубей уже выстроилась в очередь за хумусом из мух.
Я пошел прочь. Линна поспешила за мной, мы устремились к улице. Фауст пронзительно завопил:
Кит, зараза! Ты заплатишь за это!
Я фыркнул, мы с Линной завернули за угол и присоединились к вялому потоку пешеходов. Мы прошли дюжину шагов, и она сжала мой локоть и затащила меня в пустую нишу входа в магазин одежды. Я повернулся к ней, ожидая, что она начнет анализ информации Фауста.
Что ты творишь? рявкнула она.
Я пошатнулся от ее тона и осторожно сказал:
Хороший и плохой коп? Ты удивительно убедительно играешь хорошего.
Это лучше, чем психопат!
Я повернул голову и оценил ее выражение лица.
Почему ты так злишься?
Ты перешел черту. У МП есть методы допроса информантов. Ты учил их. Правильные методы. Этические методы.
Мы оба знаем, что вежливая беседа с ним не сработала бы.
Мы этого не знаем.
Я знаю, фыркнул я. Что с того, что я его напугал? Он пытался убить меня. Дважды. Я мог сунуть в него настоящий нож, и это было бы меньше, чем он заслужил. И ты не можешь спорить с результатами.
Но мне не нравятся средства.
Я вскинул руки.
Какая разница, Линна? Это дело не будет в отчетах. Мы не обязаны описывать методы.
Она отпрянула на шаг, ее глаза расширились. Она вдруг помрачнела.
Не переходи снова эту черту, Кит!
Я скривился.
Ладно. Больше не буду изображать нож.
Не надо изображать пытки, добавила она. Больэто боль, причиняешь ты ее ножом или своим разумом. Он ощущал ее все равно.
Я скривился сильнее, мне было не по себе, но я отогнал дискомфорт, помня, как радостно Фауст приказал убить меня в своем ресторане. Я не собирался стыдиться того, что отплатил ему хоть немного, а еще нам нужна была его информация.