Где наша машина? спросил я.
Там.
Я пошел за ней по тротуару. Она повернула направо на развилке, и мы вдруг оказались на той улице, где припарковались. Вот, как она обогнала нас. Мы с Фаустом пошли по большой петле.
Она замерла у машины и вытащила телефон. Она коснулась экрана и сообщила:
Три часа.
А?
Блошиный рынок закрывается через три часа. У нас есть время на поиски этого «Брэда».
Если мы его не найдем, потеряем единственную зацепку и не сможем найти неизвестного подростка, пока он не пропал навек, как все жертвы Призрака.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Хорошая новость: суббота, блошиный рынок был открыт.
Плохая новость: в субботу там был сумасшедший дом.
Мы с Линной шли сквозь толпу, звон голосов и гул шагов давили со всех сторон. Неприятный затхлый запах набился в нос, но это хотя бы не была вонь поджаренных потных носков, как было на ярмарке.
Моя напарница разглядывала тесные джунгли палаток и мрачных торговцев.
Как нам найти Брэда?
Как нам найти хоть одного мифика? я посмотрел на женщину в кожаном жилете и с дредами до талии. Просто спрашивать ведь нельзя?
Линна нахмурилась.
Может, стоило взять Фауста с собой.
Я против. Я лучше поспрашиваю.
Я осторожно подошел к ближайшему торговцу: сгорбленному мужчине в колпаке, продающему цепи и запчасти для машин. Его товар был навален на скрипучий деревянный стол, и он наблюдал за прохожими лениво, сжимая крепко флягу.
Простите, начал я с дружелюбной улыбкой, я ищу продавца украшений по имени Брэд. Он постоянно торгует тут.
Мужчина тихо нахмурился.
Так есть идеи, где найти Брэда?
Он просто сверлил меня взглядом.
Я попятился, как скалолаз от голодного гризли, и вернулся к Линне.
От вопросов тоже нет толку, буркнул я.
Может, мы найдем Брэда сами? Это место не такое большое.
По сравнению с чем? Запретным городом?
Набитые товарами палатки тянулись почти до потолка, было сложно понять план. Мы бродили от ряда к ряду, огибая покупателей, которые ничего не приобретали. Я не мог их винить, ведь половина палаток продавала старые вещи с чердаков родственников. Остальные продавали странные и жуткие товары.
Я невольно замедлился и уставился на палатку, полную вырезанных вручную открывалок для бутылок в форме гениталий, а потом поспешил догнать Линну. Мы пошли глубже в лабиринт, искали мифика средних лет, продающего украшения.
У этого места есть конец? ворчал я. Или это как современное Болото Печали, и мы навеки останемся в бесконечной яме переоцененного мусора, если только не сможем призвать достаточно надежды
Линна прижала кончики пальцев к вискам.
Кит, сосредоточься.
Ладно, я снова попытаюсь спросить.
Я подошел к толстому торговцу с кривыми усами, он ответил на мой вопрос, но говорил так, словно у него был полный рот канцелярских кнопок, и я не смог разобрать ни слова.
Так результатов не будет, сказала Линна, когда я вернулся к ней.
Ага, я искал в толпе кого-то общительного, но заметил знакомую фигуру среди людей. Может, нам нужен друг, который проведет экскурсию.
Друг? Вряд ли
Идем! я побежал, глядя на высокую блондинку со стрижкой помпадур. Она умело двигалась среди тесной толпы покупателей, ее пышные волосы уходили глубже в толпу.
Я не дал себе упустить ее из виду, нацелился на ее разум и изобразил большой красный знак СТОП перед ее лицом. Она застыла, опешив на миг из-за появившегося восьмиугольника, а потом развернулась и прищурилась, разглядывая людей.
Наши взгляды пересеклись, и я дружелюбно ей помахал.
Высокая блондинка прошла ко мне с недовольным видом. Я не знал, была она раздражена, разъярена, или это было ее стандартное выражение лица, которое обычно проступала, когда ей кто-то не нравился.
Она приблизилась, и я усмехнулся.
Привет, Вера. Как
Она сжала мою руку и утащила меня за угол, где было относительно тихо, в нишу меж двух палаток. Линна следовала за нами.
Что вы двое тут делаете? прорычала Вера.
Я стряхнул ее руку.
Удивлен, что ты не видела, что мы прибудем.
Я получаю видения опасности, а не раздражения, она посмотрела на Линну и добавила нейтральнее. Агент Шен.
Здравствуй, Вера, вежливо ответила Линна. На закупках?
Какие-то придурки выбросили в океан мою пусковую установку и абордажное ружье, и я ищу им замену.
Я огляделся на груды мусора на продаже.
Кто тут такое продает?
Вряд ли у этих палаток есть лицензия на продажу оружия, добавила Линна.
Вера прищурилась.
Тогда я зря трачу время.
Повисла неловкая тишина. Линна и Вера работали вместе, чтобы спасти мою жизнь пару месяцев назад, но они не остались подругами после этого. Их все еще разделяло разное отношение к закону.
Вера оглянулась.
Если вы хотите устроить сцену, я лучше пойду.
Зачем нам устраивать сцену? спросил я.
Так вы делаете. Вас тут не было бы, если бы не планировали на кого-то напасть.
Мы не можем напасть на мификов, если не можем их найти, пожаловалась Линна едва слышно. Как отличить торговцев мификов от людей?
Вы не знаете? Вера захихикала. Смотрю, вы подготовились.
Я приподнял брови.
Но, думаю, ты знаешь. Поделишься советом?
Не бесплатно.
Линна шагнула вперед.
МП не
Что за цена? перебил я.
Я уже сказала, зачем я пришла на рынок.
Пусковая установка и абордажное ружье? Мне нравилась идея оружия в Смарт III, но МП не давали полевым агентам даже пистолеты.
Как насчет пива? предложил я.
Она долго смотрела на меня, а потом поманила нас за собой.
Идемте со мной.
Она вышла из бреши между палаток, стала огибать покупателей две дюжины шагов, а потом повернула к прилавку с седой старушкой со стеклянным глазом. Она была в длинной черной мантии и напоминала ведьму. Но не настоящую, а в стиле ведьм Ганса Христиана Андерсена, которые толкали детей в печь.
Пока ведьма показывала коллекцию жутких керамических фигурок немного испуганным матери и дочери, Вера кивнула на верхний угол палатки, где был прицеплен кусочек ткани размером с бумагу для заметок. На нем была вышита черная пика.
На палатках мификов всегда есть пика, сообщила Вера. Нужно говорить продавцу, какую магию вы ищете. Если попросите короля пик, это Элементария, дама пикСпириталис, а туз пикАркана. Валет пик означает что-нибудь магическое.
Ах, они обыгрывали старый-добрый акроним «SPADE». Так было проще всего запомнить пять магических классов.
Что насчет Психики и Демоники?
Никто не продает что-то с демонами на блошином рынке. А насчет Психики, она пожала плечами, не знаю. Артефактов Психики я не встречала.
А я случайно уничтожил палочку, усиливающую магию психика, превратив ее в змею. Но она была сделана волшебством, так что технически считалась Арканой.
Дуэт матери и дочери отошел, и ведьма повернулась к нам.
Ищете что-то конкретное, милашки?
Вера ткнула локтем в мой бок.
Эм, пролепетал я, бок болел. У вас есть туз пик?
Она улыбнулась, показывая три пропавших зуба.
Конечно, красавчик.
Она полезла под стол и вытащила металлический чемодан, открыла его и показала артефакты с вырезанными рунами от талисманов размером с монету до сияющих кинжалов.
Я склонился к Вере и шепнул:
За этим ты пришла на рынок?
Она мрачно посмотрела на меня, намекая, что пора закрыть большой рот.
Линна посмотрела на чемодан, хмурясь, а потом показала на кожаный чокер.
Это то, о чем я думаю?
Я не знаю, о чем ты думаешь, прохрипела старушка. Но с правильным заклинанием это превратит мозг твоего парня в кашу.
Мои глаза выпучились.
Линна нахмурилась сильнее.
Этот артефакт нарушает восемь законов.
Старушка фыркнула.
Кем ты себя возомнила? МП?
Я отвел Линну от коробки игрушек Арканы.
Вряд ли мы это ищем. Пойдем дальше?
Женщина оскалилась, и мы ушли быстрее, чем прошлые посетители.
Вера отряхнула ладони.
Вот вы и узнали ответ. Я пойду.
Стой! я поймал ее за локоть. Мы ищем особого продавца. Точнее, плута, который мог иметь дело с конкретным продавцом.
Что за плут?
Я вытащил телефон и показал снимок фотографии Призрака.
Узнаешь этого парня?
Вера задумчиво поджала губы.
Нет. Я бы запомнила такую челюсть.
Красивый, да?
Я бы повесила такую фотографию над своей кроватью.
Линна закатила глаза.
Нам нужно отыскать его. Онсерийный похититель.
Вера ухмыльнулась.
Если нужна наживка, я готова
Тыне его тип, сказал я. Слишком старая.
Она сморщила нос.
Фу.
Ага. Многие знают его как Призрака. Ты
Она прижала ладонь к моему рту.
Ты сказал, Призрак? она огляделась, шепча это. Вы понимаете, о чем говорите, безумцы?
Я убрал ее ладонь со своего лица.
Более-менее. Жуткий, скользкий, незаметный.
Люди, которые много о нем говорят, пропадают. С ним лучше не шутить.
А я хочу с ним пересечься, твердо заявил я. Он вчера похитил ребенка. Я его одолею.
Она покачала головой.
Я не знаю ничего о нем. Я стараюсь не пересекаться с информацией о нем.
Как насчет торговца украшениями по имени Брэд?
Брэд? ее дискомфорт сменился яростной улыбкой. Вы тут за этим придурком? Я буду рада помочь вам напасть на него. Идемте.
Она пошла прочь, и мы с Линной поспешили за ней. Теперь я знал, что искать, замечал маленькие черные пики на палатках, напечатанные, пришитые, нарисованные на виду, но скрытные.
Вера вела нас по лабиринту, делая поворот за поворотом, и я уже стал сомневаться, что она знала, что делала. А потом она остановилась перед палаткой с украшениями, одеждой и прочими мелочами. Мужчина средних лет с толстой шеей и короткими волосами оберегал товары, на челюсти торчала щетина, густые брови почти скрывали глаза.
Вера оскалилась.
Как бизнес, друг?
Торговец тоже был недоволен.
Вера
Она протянула руку над столом, сжала его рубашку и притянула его лицо к своему.
Никаких имен, дурак.
Он отдернулся, хмурясь.
Не психуй. И я не собираюсь ничего отдавать. Это была честная продажа. Я не могу гарантировать магию, которую делал не я.
Там не было магии! Это был просто камень!
Я протиснулся вперед Веры, пока она не побила Брэда.
Что сегодня в продаже?
Он с подозрением посмотрел на меня.
Туз пик, добавил я.
Он хмыкнул и вытащил деревянную коробку, опустил на стол и открыл ее. Стало видно шесть ящичков, где лежали украшения.
Артефакты. Или вы хотите зелья?
Зелья, быстро сказала Линна.
У ее заказа был смысл, ведь наш ди-мифик был алхимиком и друидом. Но я не обращал внимания на второй ящик Брэда, я разглядывал кулон среди его коллекции украшений.
На черной цепочке висел прозрачный кристалл в форме капли, огонь застыл внутри. Кристалл обрамляла золотая проволока, три маленьких синих камушка висели внизу.
Кулон казался знакомым. Я где-то его видел, но где?
Я вытащил телефон из кармана, стал листать фотографии жертв из профилей, собранных Шейном.
Меркури Тибаян. Гений Элементарии была двадцатилетней девушкой с растрепанными волосами, падающими на лоб. На ее фотографии она была в белом топе под клетчатой рубашкой, а на шее был кулон-слеза.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Что это? я случайно перебил Линну, спрашивающую у Брэда источник зелий.
А? Вы о чем?
Я указал на кулон-слезу.
Он перевернул кулон и сверился со стикером, а потом сдвинул черную штору на фоне палатки и покопался там, после чего вернулся с потрепанным блокнотом. Он открыл длинный список номеров и описаний.
Заклинание защиты, сообщил он. Защитная Аркана. Щиты от небольших стихийных атак. Две тысячи. Хорошая цена за такое.
Я старался не потерять челюсть.
Ты продаешь это за две тысячи долларов?
Я так и сказал, он взглянул на Веру, она хмуро сверлила его взглядом, скрестив руки, а потом на меня. Покупаете или нет?
Я хитро улыбнулся ему, обвил рукой плечи Линны.
Решает моя девушка. Что думаешь, милая? Тебе это нравится?
Линна фыркнула.
Мы не будем играть в это снова, Кит.
Но я думаю, что тебе стоит посмотреть на кулон. Он такой, как был у Меркури.
Кого?
Брэд и Линна смотрели на меня со смесью раздражения и смятения. Я улыбнулся шире и сжал напарницу.
О, вспомни Меркури! Шейн вчера рассказывал нам о ней.
О?
Она стала улавливать мой намек, но она почти не смотрела профили жертв. Пора освежить ей память. Я быстро создал искажение перед ней: лучшую имитацию фотографии Меркури с надписью «ЖЕРТВА ПРИЗРАКА» над ней. Линна кивнула, и я сосредоточил искажение на кулоне и изменил подпись на «ИДЕНТИЧНО».
Теперь помню, быстро сказала она. Красивый кулон. Где вы его взяли?
У меня надежные источники, ответил Брэд. Вы могли видеть похожий дизайн, но заклинание уникально.
Линна поджала губы. Мы оба знали, что его источником был Призрак. Похититель продавал вещи жертв.
Она выскользнула из моей руки и показала значок МП.
У нас есть вопросы, Брэд.
Его глаза выпучились, ярость исказила его лицо. Он поднял руку, огонь загорелся на пальцах.
Уходите, МагиПол.
Отлично. Злой пиромаг, окруженный толпой людей и кучей хорошо горящего мусора.
Не выйдет, друг, спокойно сказал я. Нам нет дела до тебя, твоей палатки или товаров. Нам нужно знать, кто
Огонь поднялся выше, и он взмахнул рукой, словно собирался сделать бросок.
Он не успел поджарить мое лицо, Линна метнула в него оглушающий камешек. Он попал по груди, и Брэд рухнулно его падение заметили. Несколько любопытных покупателей замерли, пялились. Линна быстро обогнула его стол и утащила его тело вглубь палатки.
Я улыбнулся зевакам.
Кто-то рано выпил. Ему нужно проспаться.
С выражениями лиц от сочувствия до презрения они тихо ушли на поиски мусора, который их интересовал.
Посторожи палатку, сказал я Вере и поспешил помочь Линне. Мы утянули его за черную штору. Темная ниша была в три фута шириной, обрамленная соседними палатками и бетонной стеной.
Я прижал пиромага к стене, и Линна завела его руки вокруг крепкого прута палатки и пристегнула его запястья. Заклинание отрицания на наручниках не даст ему развести огонь.
Пристегнув Брэда, Линна вытащила маленькую капсулу из сумки. Она поднесла капсулу под его нос, раздавила ее пальцами, и лиловый газ поднялся в его ноздри. Его веки затрепетали, глаза открылись.
Что что ты со мной сделала? хрипло спросил он, дергая руками. Наручники гремели.
Ничего вечного, ответил я. Если расскажешь то, что мы хотим знать.
Он хмуро посмотрел на меня.
Думаете, вы сильные, да? Я вас не боюсь.
А Призрака боишься?
Брэд побледнел, отвечая на мой вопрос.
Он всех пугает.
Я расправил плечи.
Не меня.
А должен. Никто его не злит. Его не заметишь, а если и увидишь, не сможешь остановить.
Звучит весело, соврал я, улыбаясь в стиле Роберта Де Ниро. Если не хватало списка преступлений Призрака, то, что он пугал каждого мифика, которого мы встречали, тревожило. Почему бы тебе не сказать, где нам найти его, чтобы мы поиграли?
Я ничего не скажу.
Я сохранил улыбку.
Это ты сейчас так говоришь, но я могу быть убедительным.
Линна схватила меня за воротник и потянула. Я оглянулся.
Никаких ножей, тихо сказала она.
Никаких ножей, пообещал я, повернулся к пристегнутому пиромагу. Делая вид, что я что-то маленькое вытащил из кармана, я поднял вещь. Знаешь, что это?
Брэд хмуро посмотрел на коричневое семечко размером с миндаль. Я включил Линну в искажение, чтобы она знала, что я не показывал оружие, бросил фальшивое семечко на землю и придавил пяткой.
Это я взял у старого друга, продолжил я, который увлекается ботанической Арканой.
Такого нет, буркнула Линна так, чтобы слышал только я.
Любишь растения, Брэд? спросил я.
Он нервно заерзал.
Что?
Я поднял ногу, из семечка появился зеленый стебелек. Потом еще и еще. Лозы потянулись из него, словно в видео на «National Geographic», поползли по полу к Брэду.
Оно хочет есть, сказал я. Оно хищное, как венерина мухоловка, но предпочитает крупную добычу.
Я сделал паузу для эффекта и сосредоточился на искажении. Растение стало больше, неслось к ногам Брэда. Он попытался отодвинуться, он не мог.