Дочь Соляного Короля - А. С. Торнтон 10 стр.


 Почему ты спрашиваешь?

Я помедлила, а потом сказала:

 Ну, раз уж мы заговорили о сказках.

 Я помню эти истории,  он грустно улыбнулся.  Мои любимые истории были о джиннах, которые исполняли желания. Чего ты бы пожелала?

 Я бы не стала доверять джинну и загадывать желание,  солгала я, осознав, как глупо я повела себя с джинном.

Мне не следовало разговаривать с ним после того, как я узнала, кто он такой. Соль у меня на бедре стала ещё тяжелее.

Фироз нахмурился.

 Это было бы глупо. Тебе-то что терять?

Я уставилась на свои ноги и ничего не ответила.

Он продолжил рассуждать:

 Я бы хотел уйти отсюда. И жить где-нибудь, где я смог бы быть самим собой где мне не надо было бы разыгрывать весь этот фарс.

Фироз швырнул свою повязку через весь шатер, неожиданно впав в ярость.

Мне захотелось отвлечь его, подавить эту вспышку гнева.

 Я бы загадала ванную, в которой я могла бы мыться каждый божий день. Неограниченное количество лепёшек для Тави. Дождь.

А для Ашика. Я бы освободила его от своего отца. Чтобы он мог сказать ему "нет" без каких-либо последствий.

 Это так по-детски,  фыркнул он.  Представлять то, что мы могли бы пожелать. Это как жить в иллюзорном мире, и надеяться на то, чего не может быть.

 Ну и куда же делись твои смелые надежды?  мягко сказала я.

Он только слегка улыбнулся.

Мы замолчали на долгое время, и сидели так в невыносимой жаре, наслаждаясь роскошью уединения. Затем прозвучал полуночный горн, и мы пошли послушать, с какой же речью Король обратится к своим людям.

Мы были в огромном шатре, который располагался недалеко от дворца Короля. Касаясь друг друга плечами, мы столпились перед импровизированной, шатающейся деревянной сценой, где мой отец должен был произнести речь. Несмотря на большое количество людей, которые набились в шатер, чтобы увидеть короля, там было прохладно, так как на возвышении находилась кучка рабов, которые неустанно махали пальмовыми ветвями, гоняя воздух по помещению. По всему периметру сцены плечом к плечу стояли солдаты, держа наготове свои клинки.

Мы протиснулись сквозь толпу и встали лицом к задней части шатра.

Взволнованный ропот прокатился по толпе, и я поняла, что отец прибыл. Он был облачен в экстравагантные темно-бордовые одежды, украшенные рубинами, Нассар шёл сразу за ним и нёс с собой туго свернутый свиток, склянку с чернилами и огромное перо.

Нассар. Как мог этот человек, которого никто не знал, когда тот прибыл в нашу деревню, так быстро обойти всех этих льстецов и заполучить свою должность? Три или четыре года назад он приехал в наше поселение, не имея ничего, кроме одежды, в которую он был одет, и небольшого количества вещей, которые он привёз на спине своего верблюда. Мой отец был так сильно им впечатлён, что прошлой весной Нассар был возведен в ранг партнера и советника Соляного Короля, а также стал его первым визирем. Жестокость и коварство Нассаракак и его приторная лестьявно привлекали моего отца, но, Боги, где было всё это, когда к нам приехал Матин? Если бы он хоть немного обращал внимание, он мог бы спасти кого-то из стражников. Он мог спасти Ашика. Гнев вспыхнул у меня внутри, когда я поглядела на него.

Отец забрался на сцену, на голове его была надета чалма в форме луковицы, украшенная тяжелым украшением из яшмы. Он поклонился, а Нассар встал у него за спиной. В помещении стало тихо, все задержали дыхание, ожидая обращения своего Короля.

Благодаря пиршествам, его грудь и живот округлились, проверяя на прочность пуговицы на его рубашке. Я с отвращением смотрела на него, вспоминая то, каким неопрятным и каким пьяным он был, когда Матин напал на нас. В тот день он не смог продемонстрировать свое знаменитое умение владения мечом. Точно такая же волна гнева, как и та, что была вызвана несостоятельностью Нассара, накрыла меня.

Ашик умер из-за их беспомощности. Моё будущее было уничтожено из-за них.

 Мой преданный и горячо любимый народ! Надеюсь, что Эйкаб сделает ваши дни тёплыми, а оливковые деревья плодоносящими!  прогремел голос Короля.

Его жирное лицо блестело, словно отполированное серебро, а широкая улыбка обнажила почерневшие зубы, которые сверкали, точно мокрые камни. Люди зашумели. Откуда-то снизу к моему горлу подступил комок, кислый и едкий. Какого Бога восхваляли сейчас эти люди: Эйкаба или своего Короля?

 Я знаю, что вы боитесь. Знаю, что до вас дошли грязные слухи о тех людях, алтамаруках, которые дерзнули бросить мне вызов.

При упоминании Матина и его солдат жители деревни зашипели и заговорили наперебой.

 Никогда не бойтесь,  продолжал Король.  Эти люди никто.

Он ударил кулаком по невидимой преграде.

Толпа одобрительно закричала.

Нассар что-то яростно писал на развернутом свитке, его перо кружило по пергаменту.

 Они не представляют угрозы. Это была небольшая армия, которую раздавили, словно комара между пальцами. Это недостойное племя, и они, как дети, напали на нас, будучи слабыми и неподготовленными. Моя сильная армия ваша армияпрогнала их из поселения и убила всех до одного. Те трусы, что сдались, были брошены в тюрьму.

Мой отец продолжил говорить о своей мощи, и смелости солдат. Я уже устала слушать его. Я мало что могла почерпнуть из его речи, пропитанной ложью. Я переместила своё внимание на людей, окружавших меня, в поисках предполагаемых шпионов.

Короля охраняли две дюжины солдат. Никто не был настолько глуп, чтобы нападать на него сейчас. Я оглядела их лица, и мой взгляд упал на человека, который показался мне знакомым, хотя и странным. От волнения мурашки побежали по моей шее. Он стоял рядом с моим отцом. Я вроде бы раньше не видела этого стражника, но что-то настойчиво говорило мне о том, что это было не так. Словно почувствовав мой взгляд, он нашёл меня глазами среди сотен людей в толпе. Лёгкое покалывание превратилось в огонь, который прожёг меня до самых пальцев ног. Я ахнула. Его глаза горели золотом. Он не сводил с меня взгляда, пока, наконец, с невероятной деликатностью, не опустил голову в лёгком кивке.

Фироз услышал мой вздох.

 Ты в порядке?

Джинн. Тот самый, который не смог мне помочь, и которому я не могла доверять и который не смог спасти Ашика. Моя грудь вздымалась, гнев закипал. Я кивнула Фирозу, но не могла отвести глаз от замаскированного солдата. Он тоже не сводил с меня глаз.

С первого взгляда, он не казался каким-то особенным. Это был всего лишь человек: с кожей золотистого цвета и каштановыми волосами, забранными назад с помощью золотых колец. Он был одним из людей Короля: короткие тёмные волосы, загорелая кожа, белоснежная униформа стражника. Но теперь, когда я знала, кто он был такой, я практически видела сияние, которое исходило от его магии, и черты его богоподобного лица, словно высеченного из камня. Я даже могла видеть золотые браслеты на его запястьях, которые врезались в его кожу и выглядывали из-под рукавов.

Речь Короля смутно раздавалась на заднем плане. Я слышала слова, но не могла понять их смысл. Я уставилась на джинна, сердце колотилось у меня в груди, гнев застил глаза и стёр все мои мысли.

Я оглядела жителей деревни, которые стояли рядом. Как они могли не замечать волшебного джинна, стоящего рядом с Королем? Мои глаза снова нашли его. Он всё так же смотрел на меня. Казалось, что я не могла пошевелиться. Его взгляд пригвоздил меня, словно коллекционного мотылька. Я содрогнулась от страха и негодования. Что он со мной сделал? Я хотела закричать на него, на них всех. Но больше всего я хотела освободиться от них.

Уголок рта джинна приподнялся, он лениво, и почти вызывающе, улыбнулся. Нет, я не собиралась потакать ему. Я оторвала от него взгляд и наклонилась к Фирозу.

 Мне надо идти.

Прокладывая путь сквозь кричащих и толкающихся людей, я почти чувствовала взгляд джинна на себе. Тепло, похожее на горячий ветер, обдавало мне шею.

Когда я вышла на воздух, в небо взлетели две куропатки с чёрными завитками на крыльях. Солнце опускалось за шатры поселения. Их тени, падающие на песок, стали длинными и острыми, словно зубы лисицы.

Я быстро побежала к себе домой, подгоняемая теплым ветром у себя за спиной.

ГЛАВА 6

 Из-за тебя нас изобьют до смерти,  Сабра накинулась на меня, как только я вошла в шатёр.

Голоса сестер затихли, и все повернулись в нашу сторону.

 Я что?  я отшатнулась от Сабры.

Её гнев был почти осязаем.

 Из-за твоих мелких выходок,  прошипела она тихо, чтобы никто не мог услышать нас снаружи.  Из-за твоих эгоистичных приключений. Ты ходишь в деревню ведешь запретную жизнь а мы всё это время сидим в заточении в этом проклятом дворце,  сказала она, дико размахивая руками.

 Я не понимаю.

Я перевела взгляд с Сабры на уставившихся на нас сестёр, ожидая, что хоть кто-то объяснит мне, в чём дело. Сабра точно так же могла бы ходить в поселение, но она никогда этого не делала. Этого не делал никто из моих сестер.

Тави осторожно подошла к Сабре.

 Оставь её. Она не знает. Откуда ей знать?

 Ты слышишь, как она тебя защищает? Она даже не понимает, что всё это может стоит тебе жизни. Стоить ей жизни,  Сабра повернулась к Тави.  Сядь. Это между мной и Эмель.

Тави не пошевелилась.

 Патрулирующие стражники проверяли нас сегодня днём,  сказала Сабра.  Они пересчитали нас. Представь себе их удивление, когда они не досчитались одной ахиры. И где же ты была? Ах, да, ты просто гуляла и делала то, чем ты там обычно занимаешься.

Она махнула рукой, словно прогоняя насекомое.

 П-пересчитали нас?  заикаясь, произнесла я.  А как насчёт девушек в раме и гареме?

Мои сёстры часто выходили из дома. Было абсолютно бессмысленно ожидать, что мы все будем сидеть в одном месте в полдень.

 Ты единственная, кого недоставало.

Сжав руками одежду на груди, я попыталась выровнять дыхание. Я подумала о своей матери. Неужели она сдала меня? Я покачала головой. Это было нелепо. Значит, кто-то и правда знал, что одна из нас сбегает, и этот кто-то не был мне другом. Может, меня предала стражаАлим, Джаэль? Тогда меня должны были наказать, возможно, даже изгнать. Или что похуже.

 Мы наврали. Сказали, что тебе нездоровится, и ты занята,  Сабра кивнула в сторону горшков.  Нам пришлось спасать свои собственные головы, чтобы не попасть в беду из-за того, что мы скрыли твой уход. А ты об этом даже не подумала, ведь так?

Она была права. Я не подумала.

 Они ушли, не задавая вопросов,  тихо сказала Тави.

Я выдохнула. Я была благодарна им за то, что они солгали, а также за то количество соли, которое помогло мне подкупить стражу. Я была уверена, что если бы их спросили, каждый из них решительно отрицал бы бегство одной из ахир.

Почувствовав мое беспокойство, Тави добавила:

 Всё в порядке, Эмель. Никакой беды нет.

 Простите меня,  тихо сказала я, опустив взгляд на землю.

Я вела себя как полная эгоистка.

На этот раз Сабра произнесла чуть громче:

 Ты живешь в своём собственном мире. Ты думаешь только о себе. Отец уделяет тебе больше внимания, дарит тебе шикарную одежду и более терпелив с тобой. Но что ты даёшь ему взамен?  Сабра засмеялась.  Ничего. Так же как и я. Ты не особенная, Эмель.

Я уставилась на Сабру. Её слова, её черствость по отношению ко мне и моему горю после смерти Ашика поразили меня. Её злость, казалось, копилась годами и ждала возможности вырваться наружу.

Соляной Король был циничным во всём, что он делал, включая выбор любимчиков. Он периодически оценивал ахир и решал, какая была самой красивой и была достойна его времени. Те, кого он выбирал, получали больше внимания, когда их готовили к встрече с гостем. Им дарили расшитые золотом одежды и искусно сделанные цепочки и украшения. Сёстры всегда завидовали избранной ахире, но это чувство исчезало, как только девушка выходила замуж.

Меня довольно рано выбрали на роль любимицы Короля. Мои служанки говорили, что всё дело в моей красоте: у меня были высокие скулы, изящная шея, длинные волосы, черные как ночь, а мой крепкий стан украшала огромная грудь и широкие бедра. Единственным доказательством того, что я была дочерью Короля, были мои глаза цвета чернейшего древесного угля. Я была всем тем, что хотели видеть мужчины, и что они хотели трогать и чем они хотели обладать.

Отец был мной очарован; он трогал меня, закручивал мои волосы себе на палец, когда я стояла рядом с ним при дворе. Я была его любимой побрякушкой, как и его сосуд с джинном. Ему понадобились годы, чтобы разочароваться из-за небольшого количества предложений со стороны женихов в мой адрес. Но даже тогда его одержимость мной была очевидна, несмотря на тяжесть разочарования, которая висела теперь между нами.

С годами ревность моих сестёр по отношению ко мне затухлау меня не было ничего, чему можно было позавидовать. Очевидно, для Сабры всё было иначе. Мы становились старше, а наши отношения портились всё больше по мере того, как время, отведенное Сабре, сократилось до нескольких месяцев. Я предполагала, что её отношение было вызвано страхом изгнания, тем более что её прогоняла собственная семья. Я вспомнила, как несколько лет назад наблюдала похожее напряжение между старшими ахирами, когда очередную ахиру должны были выгнать из дворца.

Я смотрела на Сабру, сжав челюсть. Я извинилась. Мне больше нечего было сказать.

 Я не собираюсь рисковать жизнью и лгать ради тебя,  сказала она.  Больше не покидай дворец. Если не ради своих сестёр, то ради себя. Если ты это сделаешь, я расскажу Отцу.

После этого она отвернулась от меня.

Девушки, находившиеся в помещении, раскрыли рты, а я в ужасе уставилась в её удаляющуюся спину. Вся та злость, что я чувствовала по отношению к Нассару, Соляному Королю и джинну померкла, по сравнению с тем, что я испытывала к своей сестретой, кому я должна была доверять. Это было жестоко.

Я направилась к своей кровати, моя тень дико плясала в пламени факела. Я задумалась над угрозой Сабры, и, несмотря на то, что я не знала, можно ли было ей верить, я начала планировать такие варианты побега, когда она не смогла бы заметить моего отсутствия. Я сбросила свою одежду и хиджаб на тюфяк и отвязала мешок, полный соли, со своего кожаного ремня, который опоясывал мое платье. Я выкопала небольшую ямку в песке, куда с силой засунула мешок, после чего накрыла его тюфяком.

Ко мне подошла Рахима с колодой карт в руке и миской с каури10 и стеклянными бусами в другой. Я выбрала одну из бусин, которая была молочно-голубой снаружи. Трещина на ее поверхности позволяла увидеть, что она была чистого голубого цвета внутри. Мы называли их рабскими бусинами. Словно рабство находилось где-то вне нашего мира и не имело к нам никакого отношения.

 Я не хочу играть,  сказала я, положив бусину на место.

 Хорошо,  сказала Рахима. Она села рядом со мной и, понизив голос, сказала.  Ты должна знать, что стражники всего лишь патрулировали. Похоже, отец приказал им быть наготове с тех пор, как  она сделала паузу, проглотив слова, которые она не хотела произносить.

В отличие от Сабры, она не хотела напоминать мне о произошедшем и о том, что я потеряла в тот день.

 Похоже, им было всё равно, что тебя не было. Не думаю, что кто-то знает, где ты была.

Стиснув её плечо, я притянула Рахиму к себе и с благодарностью обняла. Конечно же, она ошибалась. Люди знали. Каждый стражник, которого я подкупила, каждый слуга, который подглядывал сквозь щели шатра, моя мать. А кто ещё?

 Это не отменяет угрозы Сабры.

 Она не посмеет. Она просто злится.

Она взяла мою одежду слуги и, стряхнув с неё песок, сложила и спрятала на дно нашей корзины. У ахиры не было причин держать у себя такую одежду.

 Я не хочу проверять права ты или нет.

Меня накрыло изнеможение. Я легла на тюфяк и натянула на голову тонкое одеяло, желая скрыться в темноте. Но под него проникла жара, и пот начал стекать по мне большими каплями. Я скинула с себя одеяло.

Я была в ловушке. Надежда на побег исчезла, и мне некуда было больше бежать.

Мама рассеяно слушала меня, пока я рассказывала ей про обращение отца.

 Ты заметила что-нибудь странное?  поинтересовалась она, прервав моё краткое изложение речи Короля.

Я покачала головой, вспомнив о джинне.

 Что ты имеешь в виду?

 Кого-нибудь необычного?

Я заметила, что она грызет ногти, так же как и я, когда нервничала. И тут меня осенило. Ну, конечно. Она хотела знать про алтамаруков.

 Нет. Я никого не видела.

Я указала на стопку листов пергамента, испещренных мелким петляющим почерком.

Назад Дальше