Однажды в Логосе - Гончарова Татьяна 10 стр.


 Джордан, успокойся,  он бил ее по щекам, пытаясь привести в сознание,  Джо, ты меня слышишь?

С ней случались приступы животной агрессии (которые участились в последнее время), в такие моменты она была еще более сильна и опасна, чем обычно. Гера боялся выпустить ее руки, боялся потерять над ней контроль. Она видела страх в его глазах, чувствовала его в каждом движении, и в её бой уже включились ноги, которыми она пользовалась значительно лучше рук. Джо почти смогла отпихнуть Геру, как вдруг она испуганно схватилась за его руку и отключилась. Это был Рэй.  Как ловко ты придушил ее,  наигранно и неловко сказал он Гере,  я даже удивлён.

Гера кивнул ему и руками показал, что посторонним не следует тут стоять.

Толпа разочарованных зевак рассредоточилась по трактиру. Гера упал на ближайший стул. Рэй вытер сладкосоленую смесь своего пота и крови Эда рукавом рубашки и подошел к бурому телу, прикоснулся буквально на мгновение и сразу все понял.

 Пьяныхто Бог бережет  Облегченно подумал он и объявил окружающим, что Эд жив.

В это время испуганные поведением Джо Арно и Нортен притащили её тело к столу, облокотили на него головой. Стали приводить в сознание: бить по щекам и поливать водой и снова бить по щекам.

 Арно,  повелительно рявкнул Гера,  перестань

 Я лишь хотел помочь,  промямлил он и беспрекословно забился в угол скамейки.

Рэй присел рядом с телом Эдриана так, что макушкой касался головы Мартелла. Он чувствовал, как тяжело тот дышал.

 Мда молодец ты, а если бы ты не смог остановиться и убил бы?

 Этого,  усмехнулся Гера,  совсем не жаль. Тем более, после такого поступка.

Рэй тяжело вздохнул и оглянулся вокруг: пьяное тело Эда, бездыханная Джо, над которой склоняется Нортен и Гера, который едва не убил человека и едва сам не погиб.

 Будет война?  Неловко спросил Рэй.

 Пока не знаю, но нужно быть на чеку. Мало ли, что этот,   он долго хмыкал, подбирая подходящее слово,  король сделает нам после беседы с Эдом

Они оба вздохнули.

 Будем надеяться,  продолжал, отдышавшись Гера,  что Эрик вернётся к нам с хорошими новостями, и у нас будет поддержка Круиры Поэтому стоит отправить человека ему в помощь на всякий случай.

Рэй одобрительно кивнул.

Джордан закашляла. Мужчины оторвались от беседы. Нортен, несмотря на угрозы в сторону Арно, продолжил приводить девочку в чувства.

 Я же высказал все твоему другу,  сурово скрипнул Гера в адрес юноши,  а тебе непонятно

Нортен ничего не ответил, только пронзил Геру своими ледяными глазами.

 Ух,  подумал мужчина,  есть в нем чтото жуткое А Джордан водится с ним...

Часть 10

Пока в трактире шла кровавая бойня, в своих покоях на огромном светлом балконе, созерцая природу и вслушиваясь в пение птиц, сидела красавица Беатрисссс. Она вышивала золотую лань, герб семьи Найт, на шелковой белой салфетке. Это занятие успокаивало её и давало время подумать обо всем важном. Казалось, эту идиллию не сможет нарушить никто. Девушке было хорошо, она сливалась воедино с окружающим миром. Сейчас ей было спокойно и хорошо, она думала о предстоящем балу и о своём красивом брючном костюме, который был сшит специально для этого события. От сладких мыслей её отвлек громкий и назойливый стук в дверь.

 Войдите,  тяжело вздохнув, откликнулась она, и поднялась с удобного кресла.

Ей не хотелось никого видеть сейчас, однако она не могла отказаться гостю, согласно этикетку.

В комнате появился Алекс Калле, он явно был чемто взволнован: он начал свою несвязную речь, даже не поздоровавшись с девушкой.

 Я тут недавно говорил с сёстрами Торсен, они говорят, что хотя это и неважно вовсе Я знаю, что ты хочешь отобрать у меня Рэя.

Беатрисссс, прежде улыбавшаяся, как истинная леди, сейчас удивленно скривила лицо. Она совершенно не поняла содержания первой части его монолога, и претензия из второй части её озадачила.

Алекс старался высказать все, что хотел, не обращая внимания на обиду девушки и банальный этикет, поэтому как бы виновато опускал глаза в пол.

 Я его не отдам  Говорил он мужественно и угрожающе.

Алекс агрессивно резко приблизился к Беатрисссс, подозрительно посмотрел на нее. Казалось он прямо сейчас мог схватить её и разорвать на куски.

 Мы не отпустим еще одного Калле, мы уже потеряли отца,  заикаясь, однако еще стараясь демонстрировать силу, продолжал он,  ты поняла меня?

Беатрисссс незамедлительно начала отвечать, стараясь максимально вежливо отвязаться от непрошенного гостя, однако ее перебило тихое единственное всхлипывание, непонятно откуда происходившее, и побег Алекса из комнаты. Беатрисссс не поняла его реакции и думала окликнуть его и продолжать разговор спокойно, но рядом стояло удобное мягкое кресло, соблазнявшее её. К тому же, ей так не хотелось выслушивать дальнейший бред Алекса, поэтому она просто решила забыть обо всем на свете и вернуться к своей незаконченной вышивке. Разумеется, в её голове вертелись невнятные слова Алекса про Рэя. Он действительно симпатизировал ей, однако между ними ничего не было, и она не собиралась никого отбирать. И вообщето Рэй был взрослым, свободным человеком, который не принадлежал своему племянникупереростку.

Алекс, как ошпаренный, выбежал из комнаты Беатрисссс Найт. Его трясло, он шел кудато, не понимая куда, очень быстро и резко.

 Как же так? Я один раз сказал  он локтем вытирал неиссякаемые потоки слез и опускал голову, стесняясь показаться таким проходившим мимо него людям.

Одного мимолетного упоминания об отце, которого он очень любил, было достаточно, чтобы Алекс поддался истерике. Отец был добрым и любящим, настоящим мужчиной, который ничего не боится. Алекс только отрывками помнил жизнь с ним, потому что того не стало, когда мальчику было всего 8 лет. С тех пор он чувствовал себя лишним в огромной семье женщин: мама и две младшие сестры.

В какойто момент Алекс сел у стены и заплакал пуше прежнего.

 Рэй так похож на отца, я не могу его отдать, не могу он мой только мой.

Он вдруг услышал звук приближающихся шагов, встал и побежал в противоположную от них сторону, но эхо его обмануло Он столкнулся с Джексоном Найтом, который даже не успел понять, что произошло.

Алексу было так стыдно и страшно предстать перед чужим человеком слабым и чувствительным Но ему было так плохо. Его было убило тяжелое чувство скорби, поэтому он плотно и испуганно прижался к директору академии.

Алекс, который был на две головы выше Джексона, обнял его, как маленькая испуганная девочка маму, и горькогорько заплакал, упираясь носом в его сухое плечо.

Часть 11

Несмотря на то, что директор академии торопился встречать важных гостей, он остановился, чтобы помочь Алексу успокоиться. Алекс пребывал в тяжелом истеричном состоянии, поэтому он даже не даже не заметил, как Джексон завел его в свой кабинет.

Кабинет был прекрасен: большой и просторный, отделанный золотыми гербами Логоса на стенах и потолке. Он был сделан с великой любовью, все от ножки стола из красного дерева до молний в колбах, составляющих люстру, говорило об этом. Имелся второй этаж, на котором располагалась маленькая комната, в которой хранились все важные бумаги. Ключ у "архива" был отдельный, созданный с применением магии, и, конечно, воспользоваться им мог только маг, обычный человек не смог бы открыть замок.

Алекс, однако, вовсе не заметил величественности данного места, потому что все время виновато смотрел в пол, стесняясь показать свое заплаканное, тревожное лицо. Он боялся, что его, великого и опасного, единственного сына Марселя Калле, сочтут слабым и беспомощным.

Джексон искренне хотел помочь юноше, но не знал, что именно произошло у него и что можно сделать, чтобы его утешить. Поэтому директор академии решил приготовить чаю. Он заварил его с такой любовью в маленьком синем чайнике с неловкой надписью: "Любимому деду", которую сделал в детстве Арно, добравшись до чайника. После в огромном столе с множеством строгих ящиков выдвинулся заветный, где всегда хранилась халва для внуков. Джексон достал тарелочку со слабостью, придвинул Алексу чашку чая.

 Родной мой,  ласково начал он,  угощайся, вотхалва.

Алекс из вежливости взял небольшой кусочек халвы и сделал глоток, продолжая смотреть в пол.

 Алекс, я не хочу тебя заставлять рассказывать мне, что у тебя случилось. Просто знай, что я всегда готов тебя выслушать и помочь тебе, чем смогу

Джексон заглянул за тяжело свисающую белую челку и увидел, что Алексу неприятно такое внимание и он съеживается только больше, и прекратил докучать. Директор посидел еще немного молча, волнуясь, что опаздывает к приезду гостей. Он просто не мог задерживаться ещё больше.

 Алекс, я это кхм, пойду, меня там ждут

Он направлялся вон из кабинета, Мужчина уже был около входной двери, когда услышал еле различимую просьбу остаться.

Алекс робко приподнял голову и сделал глубокий вдох. Он понял, что если он продолжит молчать, то помочь ему никто сможет.

 Все это, это изза моего отца,  он мужественно сдерживал накатывающиеся слезы,  мне очень его не хватает.

Он вновь заплакал, но вскоре нашёл в себе силы продолжать.

 А никто не понимает меня, сестры совсем не помнят его, а от мамы я всегда слышу лишь одно: "Ты должен быть достойным сына своего отца" А я не достоин Я пью, бью и ненавижу. И все вокруг меня боятся ии не понимают. Я просто чудовище

Джексон тихо подошел к нему и прижал его голову к груди.

 Я тебя понимаю, мой мальчик  Он не успел докончить.

 Правда?  Поднимая глаза к нему, словно к божеству, спросил Алекс.

 Да, конечно, мне тоже говорили после смерти отца, что я бастард, недостойный его фамилии, и мне было больно вдвойне: я потерял своего близкого человека и подвел его. И все сделал: окончил университет, женился, по заветам матери, которая всегда прикрывалась отцом Кхм знаешь, как я сейчас жалею о том, что поступал так, как поступал Только я мог определить, каким должен быть сын моего отца, ни мама, ни бабушка, ни тетка, только я

Алекс робко встал и обнял Джексона за шею.

 Милый,  сказал со старческой лаской мужчина,  не смей повторять моих ошибок. Ты замечательный человек: умный, добрый, честный, только немного сбитый с истинного пути.

Он вытер своими грубыми пальцами слезы Алекса.

 Иди к себе, отдохни Можешь не приходить на вечернее занятие, я пойму. А сейчас мне правда пора.

Он уже вырвался из тяжелых объятий юноши и направился к двери, как вдруг тот задушил его вновь большими руками.

 Спасибо вам, спасибо, директор Я, знаете, я не подведу вас, я справлюсь, честно.

Джексон ласково улыбнулся, высвобождаясь из плотных объятий, и быстро направился вон из кабинета.

Часть 12

Компания, дебоширившая в трактире и подгоняемая Герой, направлялась обратно в крепость. Зрелище было чудесное: Мартелл на плече нёс пьяное кровавое мясо в виде тела Эдриана Дали, придерживая его ноги одной рукой, а другой не переставая держаться за рану на шее, которую уже подлечил Рэй, который, кстати, шел рядом, еще более красивый (заплаканный, грязный и надутый, как маленькая девочка с леденцом). Гдето за ними, отставая на приличное количество шагов, плелись Джордан и ее спасители: Нортен и Арно. Второй язвительно спрашивал Джо, каждый ли день она получает травмы и теряет сознание. На что девочка отвечала молчанием. Наконецто Нортена, уставший от вечных походов тудасюда, развеял тишину.

 Ктонибудь знает, куда мы так торопимся, могли бы еще немного посидеть в трактире?

 Гера говорил, что важные гости приезжают сегодня.  Сказала Джо.

 Хм Кто же для него важный гость, которого он даже встречать собирается?  С некоторым пренебрежением рассуждал вслух Нортен.  Сестры Торсен не достойны его внимания, семья Каллетоже Я не представляю, кто может более уважаемый, чем они.

 Есть у меня одно предположение,  неуверенно шептала Джо, чтобы ее не слышали впереди идущие,  и если я права, нам просто не жить.

 Нам?  неловко вмешался Арно, пожевывая колосок (хотя ему даже не показалось, что он сделал это неловко, он, наоборот, посчитал, что очень умело поддержал беседу).

 Всем нам: и тебе, и мне, и Нортену Если это Элен Проще спрыгнуть с крыши.

 Элен? Это его сестра,  уточнил Нортен, тыкая пальцем в спину Гере.

Джо кротко кивнула.

 Я слышал, что она само очарование: умна, мила, скромна, другая бы не выдержала жить с таким человеком, как старший Дали.

 Но такая упырица,  перебила его явно раздражающаяся Джо,  она на людях такая милашка, а на самом деле, это Гера в женском теле Ужас. Еще эти дети Господи

Сами не замечая того, они догнали Геру и Рэя и тело, свисающее с Гериного плеча, как мешок овса. Джо тяжело вздохнула, Гера обернулся, глядя на нее, недовольно поднял брови.

 Что?

 Ничего.

 Вот и отвернись.

 Полегче А вообще, веди себя, как обычно, можешь даже еще хуже Посмотрим, на сколько тебя хватит Появится в академии человек, перед которым ты шёлковой станешь  Загадочно говорил Гера.

 Может, хватит нелепых шарад.  С не характерной Нортену, но проявляющейся у него всякий раз, когда он общается с графом Мартеллом, агрессией говорил парень.  Скажи прямо, и дело с концом. Нет, он все интригует. Интриган чертов.

Несломимого и жестокого Геру опять обдала пугающим холодом, исходящим от юноши.

 Да что со мной такое,  успокаивал он себя,  это всего лишь маг воздуха, он даже высшей магией не владеет. Хотя Хм с ним определённо чтото не так. Будто он из высших Надо будет разузнать, что там его семейка натворила.

 Скоро сами увидите,  стараясь не терять самообладания, ответил Гера,  вам понравится.

Они уже проходили в ворота, когда туда влетел экипаж, огромный и красивый, казалось, даже королевский.

 Нет гербов семей. Ни Мартелл, ни Дали,   напрочь забыв, что ее слышат всё, сказала радостно Джо.

Гера цокнул, поняв, с кем она ждала встречи, но ничего не сказал. Все внимание сейчас было приковано к королевскому экипажу.

Гера и Рэй прекрасно знали, кто в нем находится, и появление этого человека не могло не вызывать у них улыбок. Молодое племя тупо пялилось на тройку белых, породистых коней и угадывало обитателя ландо.

 Может, это новый король Логоса как его Джеймс,   гадал Арно.

 Нет, нет,  задумчиво отвечал Нортен,  он бы пришел сюда только с армией

К экипажу подбежал счастливый от того, что не опоздал, Джексон, открыл дверь, подал руку. На свет вышла старуха, одетая в бордовое с золотым дорожное платье, которое явно стоило еще дороже племенных жеребцов. Ее почти седую голову украшал золотой ободок с коваными луговыми цветами. Ее лицо, сморщенное с недовольно оттопыренной нижней губой морщилось еще больше от яркого солнца.

Джексон собрался с духом объявить прибывшую гостью, но она его перебила.

 Не утруждайся, милый. Меня все, кому надо, знают. А кто не знает, это их проблемы. Прикажи лучше открыть лучшую бочку с вином. Мы с девочками,  стервозно усмехнулась она, глядя на Геру и Рэя,  отмечать мой приезд будем.

Часть 13

В то время, как каждый уважающий себя индюк улыбался и кланялся престарелой ''королеве'', Арно почувствовал сильный запах гари.

 Ты что делаешь?  Нортен толкнул принюхивающегося к нему Арно.

 Пахнет жженым, хм, не понимаю, откуда

Он приблизился к Джордан, которая с интересом наблюдала за прибытием доселе незнакомой женщины. Арно обнюхал её спину, делая характерные собачьи колебания носом.

 От нашей Джо всегда пахнет гарью, ведь она пожар...  Считая это ловким комплиментом, сказал Арно.

 О, боже,  вздохнула она, закатывая глаза,  прекрати, иначе меня стошнит!

Арно совершенно не расстроился, его действительно заботило происхождение странного запаха. Он продолжал изображать ищейку.

 Правда пахнет, кажется, отсюда пахнет,  его голос отдалялся от прежнего места стоянки, однако этого не заметили сразу.

 Эй, Арно, я тоже учуяла запах, Арно! Арно!

Назад Дальше