Любовь и вероломство
Некой восточной страной правил мудрый и добрый царь. Говорили, однако, что к женщинам он не расположен и ценит их невысоко. А царские визири держались другого мнения. Как-то собрались они в диване, и вошел монарх, и они поклонились ему, и завязался разговор на приятную тему. Визири восхваляют женщин. Они-де умны, скромны, мужей любят и верны им, достойно детей растят, сплетен чураются и тайны надежно хранят. Царь не согласен решительно. Мол, если и являют женщины добрый нрав, то притворство это, и они лишь ради выгоды стараются, и над страстями своими порочными не властны, и грешницы в душе.
Дабы бесконечный спор сей разрешить, царь говорит визирям: Найдите мне любящую супружескую чету. Пусть муж будет примерным семьянином и ловким купцом, а женаобладательницей мнимых добродетелей, кои вы приписываете женскому племени. С помощью этих двоих я покажу вам, кто из нас прав в разумении женской природы.
Потрудились визири и, наконец, сообщили царю, что искомое обнаружено. Царь призвал к себе примерного семьянина и ловкого купца и с глазу на глаз повел с ним разговор.
Я наслышан о твоих достоинствах, добрый человек! начал царь.
Благодарю. Твой раб склоняет голову перед повелителем, с трепетом произнес купец.
Отчего же раб? В другой ипостаси ты нужен мне.
Весь в твоей воле, о, царь!
Слушай, славный купец и любящий муж, какова моя надобность. Есть у меня единственная дочь, и она дорога мне больше жизни. Пришло ей время идти под венец, и не хочет она ни принца, ни вельможу в мужья, а желает честного торговца, человека простого, но с добрым сердцем и умной головой. Слово дочери непреложно. И вот, я нашел тебя, и прошу стать мне зятем.
О, владыка! Да ведь я женат! воскликнул польщенный монаршим доверием, но донельзя изумленный купец.
Для царя нет препон неодолимых. Царь рубит узел. Сегодня же ночью убей жену, а завтра сыграем свадьбу.
Пощади, государь! Я люблю жену, мать деток моих. Не поднимется рука.
Я сделаю тебя первым визирем. Озолочу и прославлю. Забудешь опасные торговые странствия, станешь жить во дворце, и ложе твое согреет юная красавицацарская дочь. Другим и не грезится, что тебе сбывается!
Я десять лет женат. Супруга любит и почитает меня, холит и бережет от зла. И убить ее?
Возвращайся домой, купец, и крепко подумай над царским словом.
Вышел купец от царя, и в душе его негодование, страх и печаль. А дома ждет его нежная жена, тревожится. Поздно явился нынче. Все ли хорошо у тебя? Здоров ли, муженек?спросила. Все хорошо, любезная женушка!ответил несчастный купец.
Наступила ночь, и, убоявшись монаршей мести, купец взял в руки меч, вошел к жене в спальню. Увидал в лунном свете мирно спящую верную подругу, и любовь одолела страх, и опустил меч в ножны, и не совершил греха. В сердце своем проклял всех в мире царей, себялюбцев жестокосердных. А на утро занялся обычными торговыми делами и весьма гордился собой.
Не дождавшись купца, царь вновь послал за ним.
Убил жену? спросил монарх.
Нет, владыка, пожалел ее! смело ответил купец.
Прочь с глаз моих! Не мужчина ты, баба!
И ушел купец, доволен, что дело окончилось. Но дело-то продолжалось. Царь велел тайно доставить во дворец жену купеческую. И наедине, но широко распахнувши двери, повел с ней беседу.
О, чаровница! начал царь, я наслышан о твоих добродетелях и восхищен твоей красотой!
Ах, господин, я простая женщина и не достойна монарших похвал!
Восхитительная скромность! Прелестница, нет равных тебе в подлунном мире! Я влюблен без памяти, не могу жить без тебя и во что бы то ни стало должен на тебе жениться!
Ах, повелитель мой! воскликнула, зардевшись, жена купца, и сердце ее бешено заколотилось в груди, ведь я мужняя жена!
Для царя нет препон неодолимых, царь рубит узел! повторил монарх накануне произнесенные слова, убей мужа, и станешь моею!
О, я раба твоя, послушна воле царской.
Не рабой, а любимой женой будешь мне. Прочих жен и наложниц в прислужницы тебе дам! Царство унаследуешь и владычество безраздельное обретешь!
С легким сердцем исполню приказ!
Этим орудием проложишь путь к вершине, сказал царь, вручая женщине оловянный меч, а утром я жду новостей.
До земли поклонилась купчиха царю, покинула палаты и припустила домой. Ласково встретила мужа, накормила любимыми кушаньями, поднесла вина, и еще поднесла, и еще. Хмельной, улегся купец спать. А жена вошла к нему, и, ничтоже сумняшеся, без страха и трепета, размахнулась мечом и, что есть силы, ударила им спящего. Оловянный меч разломился пополам. Купец пробудился, трет шишку на лбу, кричит: Кто ударил меня? Тут жена впервые испугалась, выпалила: Спи, милый, вино тебе в голову ударило, или сон привиделся! Утром спрятала обломки меча, боясь, как бы муж не узнал, и к царю не пошла.
Не дождавшись купчихи, царь послал за ней. Та явилась, страх и досада на лице.
Убила мужа, красавица? спросил монарх.
Нет, потупившись, ответила она.
Пожалела? Или любишь его?
Не о том речь, владыка, осмелев, проговорила жена купца, меч, что ты мне дал, никуда не годен, сломался надвое, и рухнул твой план! Я ли виновата в этом?
Жди в этой комнате, женщина! промолвил царь, пряча ухмылку.
Монарх вошел в диван, где собрались визири. Он приказал позвать купца и велел тому поведать историю отвергнутой женитьбы. И торговец выложил все без утайки, ничего не прибавляя и не убавляя, а визири почтительно слушали. Затем царь отправил купца восвояси и кликнул из соседней комнаты купчиху, глянул на нее строго и потребовал немедленно и без оглядки на стыд правдиво рассказать о перипетиях минувших дня и ночи. И нехотя подчинилась она, и исповедь ее воочию явила проницательность восточного царя. А что же визири? Те жадно внимали, разинувши рты, мучимы сознаньем своей слепоты.
Вот нагляднейшее свидетельство женского вероломства!воодушевленно воскликнул Забара и, забыв о размолвке, горячо пожал Эйнану руку. Физиономия последнего выражала многозначительность и глубокомыслие. Нет предела коварству женщины, продолжил Забара, она и убить готова, и над мертвым мужем надругаться может! И я знаю историю пострашнее твоей!
Два мертвеца
Удивительный обычай соблюдался в одном заморском государстве. Ежели провинится кто перед царем, и владыка велит преступника повесить, то тело казненного будет предано земле лишь через десять дней. А до сего срока оно должно висеть в назидание подданным. Самое же необычайное состояло в том, что повешенного надлежало охранять вельможе, на которого падет выбор царя. А зазевается высокопоставленный страж, и украдут родичи тело единокровника, чтобы схоронить его, в тот же день вельможу самого вздернут на освободившейся виселице.
Как-то взбунтовался против царя некий вассал, и монарх без промедления решил судьбу бунтовщика, и тот окончил жизнь с веревкой на шее. И, согласно обычаю, знатный вельможа заступил на охрану. Спустилась ночь. Вдруг вдалеке раздался плач. Страж прислушался. Голос крепчал. Послышались стоны и вопли. Что это значит, отчего и почему?спросил себя караульный. Плач не утихал, и любопытство одолело страх самому быть повешенным, и вельможа, вскочив на коня, помчался на крик.
Подъехал всадник к кладбищу и видит, молодая женщина пала ниц перед свежей могилой и рыдает, и кричит, и воздевает руки к небу, и рвет на себе волосы.
Отчего ты ночью одна на кладбище, глупая женщина? спросил вельможа.
О, господин мой! вымолвила несчастная, прервав рыдания, я любимого мужа схоронила!
Опасно здесь в такой час. Ступай домой, днем наплачешься вдоволь.
Свет очей моих угас!
Отправляйся домой, там и горюй!
Тут я с ним рядом. Как жесток господь! Отчего и мою жизнь не взял? К мужу в могилу хочу, в землю сырую!
Женщина опять зарыдала безутешно, и великого труда стоило вельможе уговорить ее вернуться домой. Проводивши молодую вдову до городских ворот, он поспешил к своему повешенному, дабы не случилось беды. По дороге думал: Какая сильная, какая верная любовь!
На другую ночь вновь послышался скорбный плач. Всадник покинул свой пост, жалость сдавила горло. Он принялся утешать несчастную, и глас сострадания перевернул ее сердце.
О, господин мой! Как добр ты, как чуток!
Соболезную тебе, бедная вдова!
Душа твоя подлинно ангельская. Есть ли в ней страсть ко мне? Скажи да, и я пойду с тобой на край света, ибо я полюбила тебя!
Я исполняю долг, я возвращаюсь к казненному.
Я с тобой!
Вместе они подъехали к виселице и, о ужас, тело повешенного украдено!
Немедля беги к себе, а я скроюсь из этой страны, не то завтра мне самому висеть здесь! в отчаянии воскликнул вельможа.
Стой! Я придумала! Выроем из могилы тело моего мужа, доставим сюда и проденем его шею в петлю!
Стыдись, кощунница! Над мертвым надругаться? Лучше смерть приму, а святотатство не совершу!
Экий праведник ты! Да я сама раскопаю могилу и все прочее своими руками сделаю, и не будет на тебе греха.
Вельможа ответил молчанием, которое вдова приняла за согласие. Разве худо, если мертвый живым пособит?промолвила женщина, а про себя подумала: Чистоплюй, однако!
И они вернулись к могиле, и женщина разрыла ее, и видит вельможана голове покойника копна волос. И закричал он в отчаянии: Мой мертвец лысым был, а этоткудрявый! Зря усопшего потревожили! Вдова не растерялась. От греха до грехаодин шажок!выпалила она и мигом сбрила волосы с безжизненной головы. Так спасся нерадивый страж. А вдова нечестивая, бог ей судья, вельможу безгрешного взяла в мужья.
Бесстыдные, лукавые, безбожные создания эти женщины!горячо воскликнул Эйнан. Греховные, беспутные, порочные!еще жарче подхватил Забара.
Один великий мудрец, сказал Эйнан, насквозь видел женщин и потому презирал их. А жена его была маленькая, да худенькая. Почему такую неважную супругу себе выбрал?спросили мудреца ученики. Взял меньшее из зол!ответил учитель.
Другой мудрец гулял с учениками, вторил Забара, и прошла мимо женщина редкой красоты, и один из питомцев засмотрелся на нее. Учитель стал стыдить юношу, а тот не растерялся и возразил: Не похоть мой взор направляет, но восхищение совершенным мастерством господа-творца! Мудрец посоветовал в ответ: Поменяй местами нутро и внешность и не красавицу, но образину страшную увидишь!
Как-то построил человек новый дом, присовокупил Эйнан, и начертал на воротах: Зло не переступит сей порог. Проходивший мимо мудрец дописал: А жена твоя как войдет?
Некто задумал осчастливить друга, добавил Забара, и сообщил ему радостную весть: Враг твой умер! А тот ему в ответ: Лучше б сказал, что он женился!
Так рассказывали один другому побасенки, барселонский врач Забара и гость его Э йнан. Обиды подвинули их к сему состязанию. Эйнан посмеялся над хозяином, а Забара не утаил недоверия к гостю. И справедливо рассудили оба, что посетовать да попенять на коварство женщинхорошее средство от размолвки. И вернулась приязнь в сердца мужей, и вновь Эйнан принялся убеждать Забару оставить родной очаг и вместе отправиться за почетом и славой. Как повел гость искусительную речь, так поскучнел хозяин, опять загрустил. И решился Забара, и рассказал Эйнану последнюю байку, дабы тот уразумел причину упрямства.
Чужой крайоблыжный рай
Жили-были два приятеля, тигр по имени Полосатый и лис по имени Рыжий. Встретятся, бывало, на лесной тропе, присядут, поговорят. Об охоте, о добыче. Как-то пожаловался Полосатый, вот, мол, обеднели наши места пищей тигриной, а ведь семья большаяжена Полосатиха, детки, и иной день не досыта едят. Полосатый поплакался да и пошел домой, а Рыжий крепко задумался. Опасно это. Оголодает тигр и разорвет меня, мясом накормит свое полосатое семейство, а шкуру роскошную Полосатихе подарит, воображал и содрогался лис. Выход одинрасстаться с приятелем, пока не поздно. Но не хотелось Рыжему покидать этот край, и потому задумал он найти для тигра сытное место. Так и поступил.
Эй, Полосатый! крикнул лис, я открыл новую страну!
Рассказывай, дружище! сказал тигр и приготовился слушать, открыв пасть.
Земля эта далеко отсюда, но необыкновенно благодатна и сказочно красива.
И что ты увидал в той земле?
Сады цветут, поля зеленеют, мирт благоухает, розы источают нежный аромат.
А еще что?
Реки полноводные текут, ключи чистые бьют, озера голубизной сверкают.
А еще что?
Соловьи поют, стрижи снуют, голуби с голубками целуются.
А еще что?
Лани в рощах щиплют листву, косули прячутся в высокой траве, олени жиреют в лесах, козлы скачут по камням.
Этосамое главное! Какая сытная страна! воскликнул тигр и облизнулся.
И отправились Полосатый и Рыжий смотреть сказочный край, ибо глазам веры больше, чем ушам. И увидал тигр, как прав был лис. И сказал он приятелю, что желает перебраться со всей семьей на новое место, вот только посоветуется с супругой. Тут Рыжий огорчился, ибо знал, что Полосатиха не расположена к нему и станет отговаривать мужа, подозревая подвох. Мудрецы поучают: спроси у жены совета и сделай наоборот, сказал Рыжий Полосатому. Нет, я поступлю умнее. Ежели она даст совет по моему желаниюприму его, а ежели вопрекиотвергну, а то и побью вдобавок!ответил тигр.
Явился Полосатый домой, на сердце хорошо. У порога Полосатиха с нетерпением ждет запропастившегося куда-то супруга.
Отчего это у тебя морда такая счастливая? Где пропадал? Тревожусь я! встретила мужа Полосатиха.
Судьба преподнесла нам щедрый дар, милая женушка!
Благослови, господь, уста доброго вестника! Говори! воскликнула тигрица радостно, но и настороженно отчасти.
Я видел сказочно благодатный край, и мы должны переселиться туда.
Здесь корни наши, никчемна суета насчет других миров. Чем тут не жизнь?
Природа убога, да и пищи мало.
Что видел в той райской стране?
Сады и поля в цвету.
Хорошо.
Реки полноводны.
Хорошо.
Птицы дивно поют.
Хорошо.
Олени, лани, козлывсе в изобилии!
Этосамое главное! И кто же показал тебе сию землю обетованную?
Рыжий, мой лучший и вернейший друг! выпалил Полосатый и с неудовольствием отметил, как нахмурилась морда Полосатихи.
Да ведь он лис! Жди каверзы от него. Лис, что змейхитер и злокознен. Не знаешь разве, что змей Адаму и Еве учинил?
Некстати змей и Адам с Евой упомянуты. Рыжий надежен и благонамерен. Речи и помыслы егочистое золото, ни грана чуждой примеси.
Сохрани бог следовать совету, что лис подал, нельзя туда идти!
Ты, Полосатиха, глупа! Я хозяин! Всей семьей пересилимся! гневно закричал Полосатый и замахнулся на супругу лапой, но не ударил.
И Полосатиха поняла, что жребий брошен, и спорить нечего, и примирилась со щедрым даром судьбы. И всем семейством двинулись искатели счастья в землю обетованную. А в стороне незаметно трусил Рыжий. Он хотел своими глазами увидать, как укоренятся на новом месте опасный приятель и нелюбезная его супруга. Тогда и тревогам конец.
Обустроился тигриный род неподалеку от берега реки, и неделю-другую благоденствовали и душа и брюхо. Но пошли дожди, и бесконечно прибывала вода, и вышла река из берегов, и затопила тигриный дом. Первыми захлебнулись полосатые тигрята, потом потонула благоразумная тигрица, дольше всех боролся за жизнь глава семьи. Но сгинул и он, страхом смерти объят, испив с опозданием раскаянья яд.
Забара окончил свою печальную повесть. Эйнан глядел на него пристально, и ни гнева, ни досады в глазах.
Прозрачен басни намек, сказал Эйнан, яхитрый лис, тыобманутый тигр. Однако не сержусь более, Иосиф. Ибо, узнавши о тебе, раздружился со всеми друзьями, и наскучили мне приятели, только тебя люблю. Собирайся, пойдем в страну, лучше которой нет на свете, и найдешь там все угодное для души. И я принесу клятву быть неколебимой твоей опорой, и бесконечной добротою окружу тебя. Верностьвот ответ на доверие.
Не умно доверять, не доверять умнее! изрек хозяин.
Противоположное справедливо не менее! парировал гость.