Приют заблудших душ - Абра Алиса 7 стр.


 Может, наоборот? Сначала обсудим, а потом освободим?  посмеиваясь, предложил Ликран.

 Ликран, мы так переживали!  Эвария бросилась к мужу, едва Алька с друзьями переместились в гостиную.

 Генрих?! И ты здесь? Спасибо, друг!  золотоволосый Солен сжал в объятиях дракона.

 Могли бы и раньше позвать,  пробурчал он, выбираясь из рук красавца и посматривая в сторону недовольно заворчавшего демона Марина.

 Прости, не догадались,  скупо обронил тот, утаскивая за собой Солена на диван.

 Ангелочек, я дурак, совсем забыл про драконов,  повинился Даниил, усаживая Альку между собой и Артом, на руках которого зашевелилась задремавшая Лиза в образе милой малышки.

 Я что, всё проспала?  девочка потёрла руками глаза.

 Ничего, Голос тебе всё покажет,  чмокнул её в макушку Арт.

 Мам!  Лиза обняла Альку.  А где Судьба?  всполошилась она.

 Мы решили некоторые моменты обсудить без неё,  улыбнулась Алька и поймала одобрительный взгляд Солена.

 Сначала необходимо решить судьбу нашего предка!  внёс предложение Ликран.

 Мы обнаружили подчинённый дух,  пояснила Алька, передавая Солену амулет с пленником.  Я могу рассчитывать, что он не будет опасен?!

 Я сам позабочусь о нём!  пообещал Солен.  А это я предаю вам,  Солен снял с пальца чёрный перстень и вручил его Эварии.

 Что это?  Ликран настороженно посматривал на странное украшение.

 Корин!  её глаза полыхнули недобрым светом.

 Не завидую я братцу,  хмыкнул Ликран, прижимая к себе супругу.

 Генрих?! Какими судьбами?  Эвария наконец отвлеклась от мужа и заметила дракона.

 Задолжал я Ангелу,  улыбнулся тот, взглянув на Альку.  Пришёл ей долги отдать, и задолжал снова,  рассмеялся он, разглядывая своё новое тело.

 Ты воплотился без вмешательства Судьбы?!  вскинул бровь Ликран.

 Подумаешь! Что тут такого?  пожала плечиками Лиза.  Судьба, хоть и грозная дама, но не является истиной в последней инстанции. Кое-что происходит без неё, и вопреки её воле. Мироздание само определяет, что ему необходимо в данный момент!

 А ты, дочь Ангела и демона?  хмыкнул Ликран, разглядывая малышку.

 Правда удивительное создание?!  подмигнул ему Генрих, дракон смотрел на Лизу с восторгом и нежностью, от его взгляда не могла укрыться та неимоверная сила, что скрывалась за образом милой девчушки, он видел, как в ней переплетаются силы Альки, Арта и Даниила, наделяя её способностями, которым могли бы позавидовать даже древнейшие.  Да, Судьбе с тобой не тягаться!  покачал головой он и многозначительно взглянул на Солена, Лиза смущённо спрятала лицо на груди Арта.

 Пожалуй, пора пригласить Судьбу,  предложил Даниил, стремясь прекратить разговоры о Лизе.

Слегка взъерошенная, но вполне бодрая Судьба явилась в образе строгой брюнетки и с удивлением оглядела присутствующих.

 По какому поводу сборище?  недовольно спросила она, словно её оторвали от важных дел.

 По поводу твоего освобождения из ловушки,  безразличным тоном сообщил ей Солен.  И не забудь поблагодарить Ангела, за твоё спасение! Сколько можно разгребать создаваемые тобой проблемы?!  повысил голос золотоволосый, что было ему совершенно несвойственно и свидетельствовало о крайней степени негодования.

 Я вас не просила о помощи!  бросила она, дёрнув плечом.

 Конечно, потому что ты была в подчинении у демона и валялась в беспамятстве, служа источником в ловушке, направленной против всех нас,  вступил в разговор Даниил.

 Какого ещё демона?!  возмутилась Судьба.

 Корина!  Эвария продемонстрировала ей чёрный перстень на своём пальце.

 Отдайте мне кольцо! Это дело моего департамента, а вас, я и знать не знаю!  разозлилась брюнетка.

 Ты ещё слишком молода, девочка, чтобы водить с нами знакомства,  усмехнулась Эвария, смерив её снисходительным взглядом.  Если бы не Ангел, Корин сейчас был бы уже на свободе, а от тебя вряд ли бы что-то осталось!

 А-а-а, вы та самая семейка!  зашипела брюнетка.  Братец, которого Корин надёжно спрятал и его жёнушка, что не смогла разглядеть супруга у себя под носом!  она обводила гневным взглядом присутствующих.  Ещё дружок ваш, незадачливый дракон, который оказался слабее человеческой сущности

 Прекрати!  оборвал её Солен.  У каждого в жизни бывают сложные моменты, а кое-кто похоже ими нагло воспользовался в корыстных целях!  он вперил в неё обвиняющий взгляд и хлопнул ладонью по столу.  Я уже поднял вопрос о твоём служебном несоответствии. Стремительная карьера не пошла тебе на пользу!

 Ты не имеешь права голоса в Совете!  фыркнула Судьба, надменно заломив бровь.

 Советвсего лишь инструмент и не самый удачный, к сожалению. А мы можем решить всё по-семейному, собрав заинтересованные стороны,  улыбка Солена не предвещала ей ничего хорошего.  Не слишком ли мы доверились Совету, Генрих?  золотоволосый взглянул на мрачного дракона, у того на лице стала пробиваться чешуя, что было явным признаком злости.

 Пожалуй не стоило давать им так много полномочий,  согласился он, сжимая и разжимая пальцы с отросшими когтями, словно собирался вцепиться кое-кому в горло.  Чиновникикарьеристы способны испортить даже самое благое начинание,  бросил он, одарив хмурым взглядом брюнетку.

 Эва, ты готова вместе с нами дать оценку деятельности Совета и провести реформы?  спросил Солен.

 Думаю это будет интересно,  кивнула та.

 Эх, давненько мы не собирались!  довольно потянулся Ликран, прижимая к себе супругу.

 Создание Совета разъединило нас и в этом я вижу основную проблему,  резюмировал Солен.

 Может мы уже пойдём, чтобы не мешать вам?  осторожно спросила Алька.

 Ангел, я хотел, чтобы ты тоже вошла в нашу группу, как участница многих событий,  тепло улыбнулся ей Солен.  А ты,  бросил он Судьбе,  можешь пока быть свободна!  брюнетка сразу исчезла.

 Оценивать работу Совета не мой уровень,  поёжилась Алька.

 Ты нам поможешь разобраться в трактовке некоторых событий,  подбодрил её золотоволосый.

 К тому же тебе уже давно пора поближе познакомиться с древнейшими бессмертными,  поддержал друга Генрих.

 Ну, хорошо,  пребывая в сомнениях всё же согласилась Алька.

 Солен, мы покидаем вас, но надеемся на скорую встречу,  улыбнулась Эвария.

 Думаю, нам всем пора,  он взглянул на позёвывающего Марина.

Вскоре в комнате остались только Алька, Лиза и Даниил с Артом.

 А что, Солен и правда может распустить Совет?  полюбопытствовала Лиза.

 Насколько мне известно, Совет был создан древнейшими, к которым относятся некоторые хранители, демоны и драконы,  объяснил Даниил.  А раз они его создали, значит могут и упразднить.

 И именно с ними почему-то происходили все крупные неприятности,  задумчиво пробормотала Алька.

 Предполагаешь, что Совет пытался от них избавиться?  усмехнулся Арт.

 Не хотелось бы в это верить,  покачала головой Алька.

Глава 8 Знакомый незнакомец и как плести интриги

Едва мы с Донованом вернулись в свои покои, после встречи с внезапно воскресшими родственниками, что кстати требовало отдельного осмысления, как понизив голос до шёпота дворецкий доложил нам о прибытии господина Дидо.

 Найдётся приют усталому путнику?  взъерошенный молодой человек вошёл в гостиную и опустился в кресло у камина, вытягивая ноги к огню. В грязных сапогах и потрёпанной одежде наёмника, он ничем не напоминал всегда роскошно одетого и манерного Дидо.

 Что случилось Филипп?  встревожился Донован.

 Филипп?  я удивлённо воззрилась на супруга.

 В образе Дидо он выглядит по-иному и знать, что Филипп и Дидо это одно и то же лицо не должен никто в доме кроме дворецкого и няни,  предупредил меня муж не сводя глаз с уставшего друга.  Так что стряслось?  обратился он к приятелю.

 Может поговорим в твоём кабинете?  предложил гость.

 Всё настолько плохо?  насторожился Донован, тот ответил кривой усмешкой.  Если это касается нас обоих, то Лили тоже должна знать.

Дидо или всё же Филипп, это имя как-то больше подходило его нынешнему облику, устало кивнул и прикрыл глаза.

 Накройте обед здесь,  распорядился супруг, вызвав служанку.  А ты не томи, рассказывай!  он обернулся к другу.

 Совет старейшин решил перейти в наступление,  начал гость, когда мы остались одни.

 Совет старейшин, это троица самых гнусных интриганов среди лордов, я тебе позже о них расскажу,  пояснил мне муж.  Как же скверно, что они объединились!  супруг проследил, как сам дворецкий тихо проскользнул в гостиную с тележкой, заполненной разнообразными блюдами, споро накрыл стол к обеду, а затем так же тихо выскользнул за дверь. Муж тотчас укрыл её пологом тишины, а я весьма удивилась таким предосторожностям.

 И объединились они против тебя!  Филипп ткнул пальцем в сторону Донована, вставая из кресла и усаживаясь первым за стол, словно находился у себя дома.  Они хотят получать сведения обо всём, что происходит в вашем доме и в ваших делах, и на подкуп слуг, будь уверен, не поскупятся, они уже создали внушительный фонд. Заговорщики планируют посеять смуту на ваших землях, чтобы затем обвинить в этом управляющего, то есть тебя! Ты мешаешь им подобраться к Лилиан, а вернее к сокровищам семьи Эссен,  закончив свою речь гость, пренебрегая правилами этикета жадно набросился на еду напрочь позабыв о столовых приборах словно и правда принадлежал к гильдии наёмников. А впрочем, что я знаю о нём кроме того, что он друг Донована? Мы с супругом устроились за столом напротив сосредоточенно жующего Филиппа и тоже приступили к трапезе.

 Как поступить несчастной девочке, оставшейся среди бунтующих крестьян, когда управляющий будет взят под стражу по обвинению в организации беспорядков? Конечно, искать защиты у сильных умудрённых опытом и наделённых властью лордов!  размышлял вслух Донован.  Я предполагал нечто подобное, но не думал, что они решаться действовать так скоро. Спасибо, Фил, за предупреждение,  он улыбнулся другу.

 Они торопятся опередить всех, потому и объединились, думаю, остальные тоже скоро начнут действовать,  покивал тот, продолжая жевать.

 Их нужно рассорить,  предложила я, осознав возможный масштаб проблем.

 Правильно мыслишь,  похвалил муж.  Фил, проверь, что есть в нашей с тобой картотеке на эту троицу, а мы с Лили пороемся в архивах графини.

 Кое-что я уже нашёл,  Филипп вытер руки о скатерть, порылся за пазухой и выложил на стол пачку документов.  Что будешь делать с крестьянами?  спросил он.

 Мы с Лилиан объехали все крупные селения. Я уже поговорил со старостами и назначил хорошее вознаграждение за поимку смутьянов.

 Можно заключить договор с отрядом наёмников,  предложил Филипп, откинувшись на спинку стула.

 Их могут перекупить,  возразила я.

 Согласен с Лили,  поддержал меня супруг,  а отряды у нас и свои имеются, графиня всегда заботилась о безопасности.

 Но я никогда не видел в поместье воинов?  Филипп удивлённо взглянул на друга.

 Ты щеголяешь в костюмчике Дидо, а они в одёжке крестьянских мужичков,  ехидно улыбнулся ему Донован.

 Я рад, что вас не застанут врасплох,  гость расплылся в довольной улыбке.  Ты молодец, Дон!

 Нет, это всё графиня, она научила меня всегда быть готовым к войне, она говорила, что «порох нужно держать сухим», но что такое «порох» объяснить отказалась.

 Ещё одна её тайна?  ухмыльнулся гость.

 Возможно. По твоей хитрой улыбке, Фил, я вижу, что у тебя есть ещё кое-что интересное?

 Любовная связь сына лорда Реддирна с женой лорда Пфаффа,  осклабился тот.

 Жестоко использовать эти сведения по отношению к неосмотрительной даме,  вспыхнула я, хоть и не питала приязни ни к Реддирнам, ни к Пфаффам.

 Лили, если бы ты знала эту даму,  с негодованием прошипел супруг.

 Позволь, Дон, я зачитаю отрывок из её письма, оно, кстати, касается вас обоих,  Филипп одарил нас многозначительным взглядом. «Милый шустрик, поторопись,  начал он писклявым голосом, я невольно прыснула, а Филипп погрозил мне пальцем, призывая к порядку и продолжил читать уже нормальным тоном,  я не хочу допустить наших стариков к сокровищам стервыграфини. Только в моих руках они засияют в полную силу на зависть всем! Девчонку, так и быть оставим приживалкой, я даже позволю тебе поразвлечься с ней какое-то время. Без своих богатств бедняжка вряд ли будет кому-то нужна, а я займусь управляющим. Он может быть нам полезен. Кто будет наиболее предан, как не влюблённый в меня мужчина? Его любовника Дидо посадим на цепь, пусть шьёт свои наряды только для меня, ну и для тебя, мой дорогой!»

Сказать, что я была шокирована письмом это не сказать ничего. Я была просто раздавлена людской гнусностью и жестокостью.

 Лили, они не стоят твоих слёз,  Донован обнял меня, целуя солёные дорожки, что сами собой появились на лице.

 Прости, я забыл, что ты не знакома с нравами высшего общества,  Филипп покаянно опустил голову.

 Ничего,  хлюпнула я носом,  пора расстаться с иллюзиями и жить в реальном мире! Вряд ли это письмо поможет нам рассорить заговорщиков, тут нужно что-то другое, более весомое.

 Есть ещё кое-что,  оживился он, перебирая документы.  Вот письмо лорда Пфаффа своему подручному,  гость вытащил нужную бумагу и зачитал текст. «Мой друг, спасибо за хорошую работу, полученные мной земли пришлись весьма кстати. Я просил бы вас поторопиться. Хочу уже к весне стать полноправным хозяином всего, а моему любезнейшему приятелю я так и быть оставлю небольшой клочок земли где-нибудь на окраине и с удовольствием взгляну в его вечно надменное лицо».  Сын лорда Кронви безрассудно увлёкся молоденькой баронессой Снулли и оплачивает свои развлечения долговыми расписками проматывая состояние отца,  пояснил Филипп.  А старый негодяй Пфафф эти расписки скупает, стремясь завладеть землями друга.

Я вспомнила о препирательствах баронессы и старика Пфаффа на собрании лордов из-за того, что её собачка испортила обувь этого достопочтенного господина. И ведь пройдоха лорд добился того, что Снулли тогда признали виновной, а теперь он беззастенчиво использует девчонку в своих махинациях.

 А вот это уже интересно,  согласился с другом Донован.  Нужно предупредить Кронви. Предлагаю, чтобы Лили написала ему письмо. Её почерк очень похож на почерк старой графини. И это напугает лорда Кронви ещё больше, когда он поймёт, что всё изложенное в письме правда.

Мне всегда нравился бабушкин почерк, и я сознательно копировала его, так что, когда принесли перо и бумагу, написать письмо мне не составило труда.

Мужчины, словно коршуны нависли надо мной, заглядывая в листок, а я как прилежная ученица выводила слова под диктовку Филиппа: «Дорогой друг, Ваш младший сын опрометчиво свёл знакомство с известной Вам баронессой, и теперь Ваши земли утекают к Вашему близкому другу. Расспросите секретаря баронессы пока ещё не поздно. С наилучшими пожеланиями, Э.»

 Отлично, Лили! Как бы лорда удар не хватил. Этот почерк он хорошо знает!  просиял Филипп.

 Но мы не указали никаких имён,  растерялась я.

 В этом весь шарм, объяснить всё не указывая имён. Старый интриган поймёт!  довольно потирал руки Донован.

 Но нам ещё нужно занять чем-то двоих оставшихся,  напомнил Филипп.

 Предлагаю их напугать! Я напишу обоим предупреждения,  я быстро начертала две записки.

«Дорогой друг, Ваша жена попала под влияние сына Вашего приятеля. Остерегайтесь ядов! С наилучшими пожеланиями, Э.»  говорилось в одной.

«Дорогой друг, Ваша жизнь в опасности. Ваш сын влюблён в жену Вашего компаньона. С наилучшими пожеланиями, Э.»  гласила другая.

 Думаю, бабушка была бы довольна, Лили,  рассмеялся супруг, прочитав записки.

Я сложила и запечатала послания так, как это обычно делала она. Филипп разложил письма по карманам.

 Да, чуть не забыл!  он изобразил слащавую улыбку Дидо, которая ну совершенно не вязалась с его нынешним обликом.  На днях вам доставят наряды от известного кутюрье, а мне пора.

 Спасибо, друг!  Донован обнял его.

 Всегда рад!  подмигнул тот и поспешно вышел.

 Филипп делает это не только потому, что он твой друг, так ведь? Мне кажется, что он на много серьёзнее и сильнее, чем хочет казаться.

 Рад твоей проницательности,  Донован чмокнул меня в нос.

 Я о серьёзных вещах, а ты,  насупилась я.  Он на службе у короля?  предположила я, подумав о том каким образом к Филиппу могли попасть чужие письма.

Назад Дальше