О как! А архив его нашли?
Скажу честноне знаю, но то, что архив искалиэто точно. Там же не просто документы, там бомба должна быть, разносящаяся магические династии на кусочки.
Кое-что проясняется, так о чем беседовали сегодня два друга? полюбопытствовала я, сон куда-то пропал и я, завернувшись в одеяло, уселась в кровати.
Вот это самое главное из-за чего я здесь, вздохнуло привидение, лорд Винсент собирается заслать сватов к тебе, Лея-младшая, а Гильермок родителям Марушки. И не ошибусь, если скажу, что сама Марушка от счастья светиться не будет, хотя ее родители посчитают такой брак удачей для дочери. Думай, Лея, думай, как помочь малышке, хорошая она и умненькая. А еще и это самое важноеМарушка хоть и служит прислугой, но она талантлива к иной деятельности.
Что Вы этим хотите сказать? Марушка, а это ее настоящее имя?
А вот это ты выясни сама, лучезарно улыбнулся ночной гость, и давай вытаскивай девчонку из нашей глуши, не место ей там, Лея-младшая, не место. Обещаешь помочь?
А Вы уверены, что Марушке это нужно? уточнила я, привидение было настроено серьезно и кивнув добавило, я думаю, что и ты не горишь желанием за Октавиана Винсента замуж выходить.
И правильно делаете, Элим, но об этом я подумаю утром, как и том, как помочь Марушке. Так получается, что Вы с момента своей гибели в имении так и живете? А в Вечность желания не было отправиться?
Так маленькая Лея, остановись, и куда только доброжелательность подевалась? Привидение потемнело, за окном молния осветила черное небо, послышались глухие раскаты грома, этот вопрос мы обсуждать не будем и в ближайшие лет сто предлагаю к нему не возвращаться. Я дал обещание племяннице и пока его не выполню мое место здесь. Все, я отправляюсь обратно, будет желание пообщатьсяпиши, я появлюсь.
Он исчез, магический светильник погас, и комната погрузилась в темноту. Я опустилась на подушку, вроде и спать хотелось, но гость и его слова никак не отпускали.
Ох какие интересные эти взрослые лорды. Видите ли, жениться они захотели на юных и наивных дурочках, чтобы слепить из них удобных жен, думала я беспокойно ворочаясь, шаферами договорились быть друг у друга свадьбах, молодцы какие. Будете, конечно, будете, но только не в моем случае.
Мур, на кровати появился Нафаня и начал лапками взбивать мою подушку, мур о каких глупостях ты думаешь и теряешь сон, а он важен. Отдыхать нужно, мур а завтра в гости пойдем и котенка принесем, мур
Проваливаясь в сон, я слушала успокаивающую песенку кота и подумала, что фамильяр стал присматривать за мной.
Из дневника привидения
Праздничный ужин в замке был восхитителен. Однакоглавное не стол, что ломился от кушаний, а общение. В гостиной собрались Тримееры и Блэкрэдсаны, общим числом семьдесят человек. Мужчины обсуждали случившееся в дальнем имении и на заставе, где командовал младший брат моей обожаемой Виданы. А женщины говорили о подготовке детей к очередному учебному году, о новой моде, привнесенной из королевства Водяных Лилийразведение в домашних условиях редких цветов. Это оказалось настолько заразительным делом, что в дамских салонах после обсуждения новостей сразу переключались на эту волнующую тему и начинали хвастаться орхидеями-призраками, орхидеями-башмачками и прочими ценными экземплярами, привозимыми из разных уголков земли.
Артиваль, сидевшая рядом с Леей, оживленно рассказывала кузине о платьях отшиваемых в «Аннет и Людмилене» для некой пожилой леди, что на восьмом десятке выходила в седьмой раз замуж. Леди Амилен Тримеер о чем-то беседовала с Гвенделин, а Олле забрался на колени к отцу и делая вид, что просто дремлет, внимательно слушал разговоры взрослых.
Как же мы, привидения, бываем счастливы, когда в доме мир и благодать. Цирцея, появившись вместе с Конрадом, осмотрела замок и окрестности, а после, заняв место на подоконнике, наблюдала за участниками ужина. Лея бросив пару обеспокоенных взглядов в ее сторону, успокоилась, когда рядом с Цирцеей присел Конрад, он частенько дежурил рядом с кроватками малюток.
Георг, а помнишь ты сказал о том, что знаешь кем было при жизни привидение из дома родителей Марушки? я обнаружила его в библиотеке после завтрака. Охотник, разложив карты на большом столе, что-то искал, рассматривая их через лупу.
Помню. Лея, а ты разобралась с изображением, тем самым, что показалось тебе знакомым? уточнил он и приколов несколько красных флажков на карту начал измерять расстояние между ними, и кто эта незнакомка?
Мне кажется, я именно ее видела несколько лет назад в театре на дневном представлении. С ней были две очаровательные девчушкикак удивительно, вот сейчас рассказываю об этом и вижу картинку целиком, я даже дыхание задержала от неожиданности, странно, а почему одна из девочек так похожа на Олле Лашме? Сотрудника детективного агентства.
Я понял, Георг оторвался от карты и с улыбкой посмотрел на меня, о каком Олле ты говоришь. И да ты видела его супругу Миранду с дочерями, младшаявылитый отец.
И что все это значит?
Только одно, мы развернулись на голос, в дверях библиотеки стояла Видана, вы нашли Лиссу и Люка Спруве. Главное, чтобы они не поняли об этом. В противном случае они уже исчезли из деревни.
Нет, не исчезли, Марушка продолжает служить в имении, ответила я и отошла к окну, думая о том, чем мне заняться.
Тогда оставим их пока в покое, на время, чтобы не вспугнуть. Потому что их жизнь уже не будет прежней. Лея, у тебя много планов на сегодня? Видана листала журнал, который лежал на столе, если нет, то составь мне компанию. В музее частных коллекций закрытие выставки «Сокровища древности» и там появятся маги, жаждущие прикоснуться к артефактам ушедших эпох, а мне хочется понаблюдать их в тот момент, когда они утратят чопорность и снимут маски.
С удовольствием, а что за сокровища выставлялись? полюбопытствовала я, думая о том, что сидеть в замке совсем не хочется и предложение крестной поступило очень вовремя.
Доспехи и вооружение древних магов, раздался голос Георга, странно, а почему меня не приглашают, а мама? Или у тебя на руках билет на двоих? Если я не ошибаюсь, на закрытие подобной выставки с улицы зайти уже нельзя, только по приглашениям и их количество ограничено.
Дорогой, а сколько раз ты был на данной экспозиции? Три раза, я не ошиблась? улыбнулась леди и закрыла журнал, но коль появилось желаниеполетели, а если сильно занят, то продолжай работать. И ты прав, вход по пригласительным билетам, но мне прислали четыре.
Да я хочу составить вам компанию, согласился он и скатав карты убрал в шкаф, мне тоже очень хочется полюбоваться на мальчишеский блеск в глаза старых лордов, который будет пробиваться сквозь пережитые годы, неверие и усталость. Сколько времени ты даешь на сборы? И кто будет четвертым? Эдвард?
Да, встречаемся через двадцать минут в гостиной, распорядилась Видана и покидая библиотеку, не опаздывать.
Георг, ты мне так и не ответил, кого признал в привидении? не удержалась я прежде чем отправилась собираться, или это тайна?
Нет, но я вначале должен еще раз все перепроверить, а после этого конечно назову его имя.
Хорошо, мне кажется это интригующая информация, согласилась я и поспешила в свою комнату.
Когда я спустилась в гостиную, то обнаружила, что Эдвард сидит в кресле и с задумчивым видом изучает потолок разрисованный диковинными цветами и птицами.
Да неужели хоть кто-то соизволил поторопиться, хмыкнул он и поднялся, Лея, а ты почему в служебной одежде? Неужели не хочется поразить какого-нибудь мага? Где кружева на платье? Где колечки и почему ноготки не накрашены? Непорядок, Лея Блэкрэдсан.
Вот с тобой забыла посоветоваться, отпарировала я, или ты за матушкой решил сватовское дело унаследовать в будущем?
Поживем-увидим, дорогуша. Я тут карты на тебя раскинул и узрел, что в самое ближайшее время около тебя начнется суета сует, пояснил Эдвард и загадочно улыбнулся, позавидовать что ли?
Не поняла, ты сейчас о чем? Что за суета сует? Давай прекращай говорить загадками и четко ясно объясни, о чем идет речь, потребовала я, краем глаза ухватывая фигуру Георга появившегося в проеме двери, вдалеке послышались шаги Виданы.
Лей, ты глупая что ли? хохотнул Эдвард, не обращая внимания на брата и мать, женихи около тебя крутиться начнут, потому и суета сует. В общем, мы все собрались, полетели.
Слушай доморощенный оракул, оставь Лею в покое и не грузи своими открытиями, потребовал старший брат, на что младший пожал плечами и первым исчез в открывшемся переходе, а оттуда послушался веселый голос, это тебя так сильно задело, друг мой Георг?
Не петушитесь, мальчики, попросила Видана, переход закрылся и понес нас в столицу, мы не развлекаться летим. Как мне дали знать, на закрытие выставки прибудут коллекционеры со всей империи и даже из-за рубежа.
Ой-ой-ой, Лея, женихов-то сколько будет, развеселился Эдвард и подмигнул брату, мама приготовьсязаказы начнут поступать с сегодняшнего дня. Спорим, что наша кузина затмит собой все древние артефакты на выставке.
Да что на тебя нашло, Эдвард Тримеер? не выдержала я, переход замедлил движение и открылся, меня тут же подхватил под руку говорливый хулиган, а то, что любоваться коллекцией мы будем на пару, Лея. Пойдем-пойдем, мама, где наши пригласительные билеты?
Держи. Отправляйтесь вперед, а мы с Георгом пойдем за вами, распорядилась моя крестная, мы стояли в ста метрах от здания музея на мощеной дорожке. Сильно не фонтанируй пророчествами, а то Лея потеряв терпение, поколотит тебя и будет совершенно права.
Это почему же? уточнил мой кузен и широко, даже слишком широко улыбнулся старшему брату, а тот с непроницаемым лицом смотрел на верхушки деревьев.
Да потому что ты все выдумал, дорогой, пояснила мать, поторапливайтесь, а то сейчас набежит толпа магов, и мы будем помехой для их переходов.
Леди Тримеер, голубушка, как я рада, что встретила Вас и Георга, мне нужна помощь, к ним спешила высокая пожилая леди, а за ней едва поспевал мужчина, Гарвик подверди.
Пойдем кузина, меня властно развернули в сторону музея и повели по дорожке, размечтались, и ничего я не выдумал. А ты мне веришь? А вот та знатная парочка, что вцепилась в маму, не стала бы сомневаться ни на йоту, но пусть наши взрослые и умные сами с ними разбираются. Нет у меня никакого желания искать их пропавшую дочь, они сами ее из дома выгнали.
Эдвард, ты чего добиваешься? шепотом уточнила я, чтобы оставшиеся позади нас не услышали, или бесишься, что с нами второй день вынужден находиться? По службе соскучился? И откуда ты о дочери узнал?
Вернемся в замок, обязательно поделюсь, а сейчас сделай вид, что тебе безумно интересны боевые артефакты. В противном случае, зачем мы туда идем?
Здание музея двухэтажное, выкрашенное в темно-зеленый цвет, небольшие окна с белоснежными наличниками спрятались за фигурными решетками. Мы поднялись по крыльцу, и распахнулась тяжелая дубовая дверь, приглашая нас внутрь.
Предъявите, пожалуйста, ваши билеты, навстречу нам поднялся мужчина среднего возраста в одеянии древнего боевого мага, кожаные доспехи с костяными нашивками довершались кольчугой из металлических колец, доходившей ему до колен.
Добрый день, вот пожалуйста, Эдвард протянул две карточки с позолоченными вензелями, охранник внимательно их рассмотрел и возвращая обратно показал в сторону широкой лестницы, проходите на второй этаж. Разговаривать вслух запрещено, делать зарисовки экспонатов тоже.
Да не больно то и хотелось, пробормотал себе под нос мой кузен, ведя меня вверх по лестнице, я и дома-то не рисую, так в музей за этим точно не пойду.
Прекрати бурчатьэто первое, и отпусти мою рукуэто второе, прошипела я, стараясь высвободиться из железной хватки Эдварда. Буду любоваться музейными ценностями как обычная адептка академии, а не как охраняемая особа.
Не фырчи, вредина, или ты со мной ходишь, или наш архивариус в тебя вцепится. Да поздоровайся ты, девчонка невоспитанная, и мило улыбаясь, слегка склонил голову перед лордом Винсентом, тот стоял у окна залы, в которую мы вошли. Архивариус увлеченно беседовал с пожилым магом. Увидев нас, ответил на поклон Эдварда и улыбнулся.
В большом квадратном помещении по стенам стояли высокие металлические шкафы, пуленепробиваемое стекло делало их сейфами, внутри которых на полках лежали экспонаты. Около каждого шкафа стояли мужчины и внимательно рассматривали содержимое, периодически вздыхая и разводя руками.
Что это с ними? шепотом уточнила я, а кузен продолжая держать меня за локоть, повел вперед и также негромко произнес, сейчас покажу тебе потрясающие экземпляры. А этим я только посочувствовать могу. Была бы возможность, то лорды ракшасам души бы свои заложили за обладание древними артефактами. Вот им только и остаетсяслюни пускать да руки разводить от беспомощности.
Слушай, а почему здесь не указаны фамилии владельцев коллекций? полюбопытствовала я, рассматривая надписи на шкафах, название артефакта есть, возраст есть, а кому принадлежит?
Низзя, кузиночка, Эдвард слегка повел глазами влево, где стояли мужчины и о чем-то увлеченно разговаривали, эти ребята за ценой не постоят.
Понятно, а откуда эта древняя вещица? я присела перед шкафом и принялась рассматривать веер из металлических пластин, потрясающий артефакт, а какие удивительные рисунки. Интересно, а он тяжелый?
В сумочке каждый день носить не стоит, раздался за спиной голос архивариуса рода Тримееров, а Вы, Лея, оказывается многогранная личность. Вот никогда бы не подумал, что столь очаровательная девушка интересуется оружием или Эдвард решил продемонстрировать кузине свое дорогостоящее хобби?
Какой Вы любопытный лорд Винсент. Однако Вы не обидитесь, если я проигнорирую такой занимательный вопрос? Что-то мне подсказывает, что не обидитесь, потому как имею на это полное право. И кстати, а почему Вы разговариваете в полный голос? А нам запретили рот открывать.
Пошутили. Вы же слышите, как все обмениваются впечатлениями. Вам помочь, Лея? лорд протянул мне руку и потянул вверх со словами, пойдемте. Я покажу более интересные для прекрасной половины человечества артефакты. Эдвард, ты можешь быть свободен, с этого момента телохранителем очаровательной Леи буду я. Расскажите мне, как чувствует себя лорд Эраст?
О какое одолжение, лорд Винсент. Но я, пожалуй, откажусь от столь заманчивого предложения, кузина остается со мной, хмыкнул Эдвард, оттирая архивариуса от меня. А с Вас не сводит глаз вон та леди, если я не ошибаюсь, ее зовут Марицей. Вы знакомы?
Мальчик, еще не рано поменять вектор профессионального движения и вместо банальной ищейки сующей нос в чужие дела стать истинным магом, отечески пожурил лорд архивариус и снова протянул мне руку, пойдемте Лея. Вы же расскажете мне о том, как Вам удалось найти лорда архивариуса?
Не сегодня, лорд Винсент, мягко улыбнулась и стрельнув глазами в сторону леди не спускавшей с него глаз, а она эффектная и Вы ей нравитесь. Я же говорила, что Вы мечта любой женщины за
Вы так мягко послали меня, посуровел архивариус, даже желваки заходили под кожей красивого лица, что я откланяюсь, но только сегодня. Марице нравлюсь не я сам, а мои возможности и принадлежность к роду Тримееров. До скорой встречи, очаровательная строптивица.
Он развернулся и направился к окну, где стояла темноволосая леди с роскошной фигурой, на воротнике-стойке темно-синего платья блеснуло шейное украшениесеребряная змея с алмазами вместо глаз. Ее глаза с поволокой скользнули по нам с Эдвардом, в них читался неподдельный интерес. А затем леди нежно улыбнулась и протянула руки к лорду Винсенту, но тот сделал вид, что ничего не заметил, остановился рядом с ней спиной к нам и что-то произнес. Сначала с лица леди исчезла улыбка, потом сузились глаза, сжались губы и, бросив в нашу сторону уничижительный взгляд, Марица стремительно направилась к выходу. Лорд Винсент отошел к шкафу, где рассматривая выставленный артефакт, ожесточенно спорили трое магов.
И что это было? удивилась я, а Эдвард, как ни в чем не бывало, рассматривал ожерелье из мелких черепов, смотри какое интересное, артефакт жрецов I эпохи. Мышиные.
Эд, а что мы здесь делаем? О, Небо, на что мы с тобой смотрим? Да они давно должны развалиться от старости, какая I эпоха, Эдвард? Это подделка, банальная подделка. И где Видана с Георгом? мне просто подурнело от того, что я, адептка фактически шестого курса, стою рядом с сейфом и смотрю на истончившиеся черепа, через которые виден черный бархат, мне здесь не нравится. И я не имею отношения к некромантии, она меня не прельщает.