Дорогая, я встречусь с Гарри, чтобы поиграть в гольф, сказал дядя Эдгар на пороге мастерской тети Катарины, накидывая на себя белую куртку. Он заглянул в маленькую комнату, которую она вместе с отцом использовала для своих картин.
Тетя Катарина стояла перед холстом с изображением розы глубокого черного цвета, на которую она просто смотрела, не двигая рукой с кистью.
Милая? Ты меня слышала? в словах дяди Эдгара послышалось нетерпение.
Медленно Катарина повернула голову в его сторону.
Конечно. Приятно провести время, Эдгар, ее голос звучал вяло.
О, и не забудь перезвонить женщине с церковного базара, добавил он.
Тетя Катарина обхватила кисть еще крепче.
Не знаю, смогу ли я это сделать
Дядя Эдгар раздраженно сдвинул брови.
Конечно, ты справишься. Помни: всегда шаг за шагом. Затем он бросил напряженный взгляд на часы. Мне пора.
Нахмурившись, я посмотрела на него. Это не было ответом на вопрос, который я задала.
Как умерла тетя Катарина? Что ты скрываешь, дядя Эдгар? повторила я чуть более решительно, прежде чем он ушел.
Мгновенно мастерская, включая все картины и тетю Катарину, превратилась в яркие разноцветные кристаллы. Затем это коснулось и дяди Эдгара. С любопытством я смотрела на дядю, который, как и вся остальная обстановка, приобрел сверкающие очертания. Белая куртка для гольфа тоже выглядела более красочной, чем раньше, так как на ней постоянно вспыхивали радужные отблески. В напряжении я ждала, когда стеклянный мир вокруг меня расколется, но ничего не произошло. Я раздраженно повторила свой вопрос, глядя дяде Эдгару прямо в глаза. Но он только смотрел перед собой, как будто в мыслях уже играл в гольф.
Покажи мне, как умерла тетя Катарина, повторила я чуть громче. Вопрос эхом отразился от стеклянных стен. Слова призрачно повисли в воздухе, но ничего не произошло. Удивленная, я повернулась по кругу. При этом почувствовала, как мое сердце болезненно забилось. Ничего подобного раньше никогда не случалось. Хрустальный мир всегда реагировал на меня.
Что здесь происходит? прошептала я и оказалась совсем близко от дяди Эдгара. Его взгляд прошел сквозь меня без малейшего признака жизни. Я осторожно коснулась его плеча. Понятия не имела, к чему это должно привести, но надеялась, что хоть что-нибудь случится.
Но ничего не изменилось. Никакого треска, никаких осколков.
Видимо, я оказалась в ловушке в этом сияющем хрустальном мире, беззвучно сверкающем передо мной.
Эй! воскликнула я, обращаясь к дяде Эдгару, который казался холодным и застывшим. Почему ты не реагируешь? но кроме того, что холодный кристалл резанул меня по пальцам, ничего не произошло.
Ужасная паника промелькнула внутри. Могу ли я оказаться в ловушке здесь навсегда? При этой мысли меня бросило и в жар, и в холод одновременно.
Выпусти меня! крикнула я наконец и направилась к застывшей Катарине. Но и ее хрустальная фигурка не треснула. Оклеенные обоями стены, картина с черной розой, даже окно с видом на сад образовали нетронутый стеклянный мир, который, казалось, издевался надо мной. Потому что я пыталась разобраться в истине, которая меня не касалась.
Как там выразилась Кейт? Она чувствовала, что дядя Эдгар запирает все, что связано с Катариной, в уголке его души, куда он никому не давал доступадаже себе.
Выпусти меня! закричала я в приступе отчаяния и на мгновение схватилась за хрустальную оконную ручку, но она не сдвинулась с места. Я лихорадочно побежала обратно к дяде Эдгару и снова попыталась добиться от него хоть какой-то реакции, в то время как голос внутри меня говорил, что это бессмысленно. Наконец, вся дрожа, я села на пол и задумалась. До сих пор силы у моего дара всегда истощалисьесли это произойдет и на этот раз, я когда-нибудь сама собой вернусь в большой холл.
Если, конечно, правила не действовали иначе в этой закрытой правде дяди Эдгара.
Внезапно на меня свинцовым грузом навалилась усталость, и через мгновение я оказалась у подножия большой лестницы.
Я почувствовала такое облегчение, что у меня подкосились колени, поэтому как можно незаметнее оперлась о перила, стараясь не показывать свое изнеможение.
Мне очень жаль, что мы впервые официально встречаемся при таких обстоятельствах, сказала Кейт Престону и Блейку. Я представляла себе это по-другому.
Не беспокойтесь об этом. Сегодня все идет не так, как планировалось, ответил Престон, странно взглянув в мою сторону. Видимо, ему было жаль, что между нами так сложился разговор в машине. Я как раз собиралась дать ему понять, что тоже представляла это по-другому, когда дядя Эдгар схватился за сердце и рухнул на ступеньки.
Эдгар! закричала Кейт и бросилась к нему. Что с тобой? Где болит? Это сердечный приступ?
Дядя Эдгар вздохнул и покачал головой.
Нет. Все это было слишком для меня.
В течение нескольких секунд рядом с ним оказались и двое его сыновей.
Папа, все правда в порядке? спросил Блейк.
Дядя Эдгар сделал несколько глубоких вдохов и на мгновение закрыл глаза.
Да. Я знаю, что такое сердечный приступ. Не волнуйся, все хорошо, хрипло ответил он. Однако одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять, что слово «хорошо» очень далеко от истины.
Глава 5
Главная улица Блэк-Кросса встретила нас украшенными к Рождеству магазинами, которые тесно жались друг к другу. Между домами тянулись красивые огоньки, и даже фасады были украшены звездами и ангельскими крыльями, так как до праздника оставалось всего три недели.
Невероятно, не правда ли? Впереди еще двадцать один день, а Тимоти, Перри и Джереми уже снова ссорятся из-за подарков. Каждый год мы с Трэвисом делаем ставки на то, кто из них уронит елку.
Хотел бы я быть там. Рождество в семье Бейкер, с тоской заявил Грейсон, поднимая воротник своего пальто. Холодный ветер дул нам навстречу, пока мы шли по длинному торговому ряду, высматривая магазин Аманды. У нас на Рождество только один коллапс. А именно тетя Ширли, которая не может остановиться, когда пьет гоголь-моголь, а затем поет одну песню за другой. Скажу вам, это не то представление, которое хотелось бы видеть или слышать.
Я искоса бросила на Грейсона короткий взгляд.
Кажется, как раз для таких вещей и нужна семья.
Я буквально почувствовала всем своим телом ледяной взгляд, которым он одарил меня.
Насколько я помню, тебя даже не было в пабе, когда я пел, ты была занята своей вероломной подругой Карлой.
Хорошие истории так и начинаются.
И это была хорошая история, усмехнулась Лили.
Мы прошли мимо небольшой посудной лавки, где рядом со светящимся оленем стоял толстый Санта-Клаус, который механически двигал рукой вверх и вниз, как будто махал нам.
Грейсон фыркнул.
Но мое представление не сравнить с представлением моей тети. Даже в пьяном состоянии оно было гораздо более впечатляющим.
Лили натянула свою серую шерстяную шапочку, прежде чем подойти к Грейсону.
Конечно, да. Своим вокальным талантом ты развлекал весь паб. Это у тебя просто в крови.
Скептицизм на худом лице Грейсона нельзя было не заметить.
Даже если ты говоришь так только для того, чтобы польстить мне, я приму этот комплимент, потому что это правда.
Правдарастяжимое понятие. Хотя эти слова задумывались как всего лишь небольшая колкость, я знала, как они прозвучали.
Правда на самом деле была растяжимым понятием. То, что было непреложной истиной для одного, вовсе не означало того же для другого. Все мы сформированы нашими взглядами, воспоминаниями и восприятием, которые отличаются от взглядов других людей, даже когда мы попадаем в одну и ту же ситуацию. Невольно мои мысли вернулись к дяде Эдгару и его версии истины, которую он, очевидно, держал в секрете. После инцидента в Грин-Манор Блейк настоял на том, чтобы позвонить доктору Монтгомери, и тот специально приехал осмотреть дядю Эдгара. На самом деле, это был не сердечный приступ, но тем не менее семейный врач рекомендовал моему дяде меньше волноваться в будущем. Поэтому неудивительно, что Блейк переживал. После этого мы только один раз коротко поговорили друг с другом и решили в будущем быть еще более осторожными и свести личные встречи к минимуму. Как бы ни было больно, я знала, что это правильное решение. Потому что, помимо падения мистера Чапмена, в окрестностях произошло еще несколько стычек и различных споров.
ЗемляДжун, где ты сейчас? Лили мягко ущипнула меня за плечо. Опять у ведьмы или в Оксфорде?
На самом деле я снова задумалась обо всех неурядицах, которые вызвали мы с Блейком. И с моим дядей, и с хрустальным миром, в котором я оказалась в ловушке. Я ослабила свой шерстяной шарф, который внезапно стал душить меня. Насчет Оксфорда я пока не беспокоюсь, мне все равно придется подождать до января. И кто знает, что к тому времени произойдет.
Мое вчерашнее собеседование, несмотря на обстоятельства, прошло довольно хорошо, хотя на самом деле мыслями я была совсем далеко. События в «Затерянных садах» после моего поцелуя с Блейком не выходили у меня из головы.
Проклятие действительно перевернуло все с ног на голову, задумчиво сказал Грейсон. Два моих вступительных собеседования были лишь половиной дела. Я даже не знаю, хочу ли вообще изучать дизайн. Может, после окончания учебы я возьму перерыв.
Кивнув, Лили уступила дорогу прохожему с собакой.
Я тоже об этом думала, но признаться в этом родителям означало бы мой смертный приговор. После того, как Трэвис пошел служить в полицию, они хотят, чтобы хотя бы их единственная девочка училась в Эксетере на факультете экономики, где учился и мой отец. Это недалеко, и, я думаю, у них мало надежды на то, что этого факта будет достаточно для Тимоти, Перри или Джереми, чтобы пойти учиться туда. Но я еще не знаю, чего хочу, то есть чего хочу я сама.
Грейсон обошел меня и встал между мной и Лили.
Мы троебесцельные души, дамы. Он улыбнулся мне. А тыволшебная бесцельная душа, Джун.
Я не чувствую себя такой волшебной.
Кстати, о волшебстве: ты и правда использовала свой дар вчера в Оксфорде, чтобы произвести впечатление на руководителя программы? спросила Лили, когда мы проходили мимо модных магазинов.
Я покачала головой.
Со времени происшествия с дядей Эдгаром я сдерживала свое умение. Это было действительно неприятное чувство, оказаться в ловушке в беззвучном стеклянном мире. Что, если это было только начало и в следующий раз я вообще не выберусь?
Не могу себе этого представить. Конечно, должен быть трюк, чтобы заставить все это рухнуть, предположил Грейсон. Может быть, тебе стоит спеть и таким образом разбить стекло?
Я приподняла бровь.
Как твоя тетя Ширли?
Хорошо, вздохнул Грейсон. Может, тебе стоит просто отпустить это. Кто знает, какие могут быть последствия. Кстати, мне холодно. Может, мы наконец зайдем в магазин?
Мы уже пришли, отметила Лили, указывая на антикварный магазин, который находился через дорогу. Он находился на первом этаже темно-зеленого двухэтажного дома, рядом с цветочным магазином. Над темной входной дверью красовалась черная вывеска, на которой золотым шрифтом было написано «Антиквариат. Скупка и продажа». В полукруглой витрине рядом со входом была представлена красивая подборка раритетов. Рядом с мягким креслом с изогнутыми ножками две старинные картины в позолоченных рамах опирались на комод, на котором стояли ценные на вид часы. Мой взгляд задержался на филигранных стрелках часов, как вдруг дверь открылась, и из магазина вышла старуха.
Наглость, услышала я ее бормотание, прежде чем Лили, Грейсон и я вошли внутрь.
С любовью обставленный магазин Аманды хранил дух прошлых времен, так что можно было даже растеряться, куда смотреть в первую очередь. Разноцветные лампы, старинные часы и граммофоны чередовались с роскошными зеркалами, комодами и книгами. На стенах висело столько картин, что обои лишь время от времени просвечивали между ними.
Вот они, раздался бодрый голос Вайолет, которая сегодня была одета в длинную лиловую юбку и фиолетовый свитер. Ее седые волосы были собраны в узел, из которого выбились несколько прядей. Маленькая женщина улыбнулась нам и крикнула через плечо: Аманда, моя она осеклась. Лили здесь!
Из-за темно-красной бархатной занавески появилась еще одна седовласая женщина. Тут же мне вспомнилось, что говорила Вайолет о своей подруге: что она была умной женщиной со слишком большой головой и с туфлями на слишком высоком каблуке. Теперь я поняла, что она имела это в виду не только в переносном смысле. Аманда была ростом не более метра пятидесяти пяти, но то, что ей не хватало длины тела, она компенсировала высотой каблуков и размером головы. Возможно, это было из-за несуразного пышного каре, обрамлявшего ее лицо, как шлем. Суть в том, что ее голова действительно выглядела непропорционально большой.
Ну наконец-то. Самое время! приветствовала нас Аманда, сопровождаемая облаком духов. Она заключила Лили в теплые объятия, которые удивили меня так же, как и мою подругу. В последний раз, когда я видела тебя, ты была еще такой крошкой. Аманда снова отпустила ее. Ты хоть помнишь меня? Мы несколько раз играли в покер на лодке твоей бабушки.
Вайолет откашлялась, и Лили покачала головой.
К сожалению, нет. Наверное, я была еще слишком маленькой для этого.
Аманда махнула рукой.
Пустяк. Твоя бабушка тоже любит забывать о том, что часто проигрывала в покер.
Вайолет снова откашлялась.
Во-первых, я, очевидно, слишком молода, чтобы быть бабушкой. А вовторых, я столько раз проигрывала, потому что Клементина постоянно жульничала.
Широкая улыбка осветила округлое лицо Аманды.
Что есть, то есть. Мы прощали ее только потому, что муж бросил ее.
Все трое мужей, со вздохом добавила Вайолет.
Грейсон удивленно посмотрел на нее и выскользнул из своего пальто. Магазин хорошо отапливался, поэтому мы с Лили тоже сняли куртки и шапки.
Все трое?
Вайолет кивнула.
И это в течение месяца.
Как сказать об этом красиво? Хорошие люди подобны единорогам. Все о них говорят, но никогда их не видели. Аманда звонко рассмеялась.
Я развязала шарф. Хотя мне не терпелось наконец поговорить о проклятии, я не хотела показаться невежливой. В конце концов, обе дамы были готовы помочь нам и к тому же обе были в курсе ситуации. Они удивительно хорошо восприняли нашу историю, что, по словам Лили, было связано с тем, что ее бабушка и Аманда были невероятно открыты к духовной части жизни. По их мнению, не было ничего, чего бы не существовалов этом отношении ничто не могло удивить их.
Вайолет покачала головой:
Что касается хороших людей, это распространенный предрассудок.
Знаю, но предрассудки теперь правят миром. Точно так же, как люди считают, что я не могу достать до высокой полки или что ты можешь заглянуть в будущее.
Бабушка Лили фыркнула.
Терпеть не могу, когда люди в это верят. Просто потому, что я время от времени раскладываю для кого-то карты или делаю ту или иную успешную ставку на лошадь, это не значит, что я ношу с собой стеклянный шар.
Грейсон вызывающе посмотрел на Лили, прежде чем повернуться к бабушке.
Толкование карт? Что ж, похоже, в семье есть определенный потенциал.
Потенциал? Хочешь сказать, что мы ведьмы? Я уже слышала, что ты дразнишь этим мою Лили. Вайолет подняла брови, и я не поняла, считает ли она это обстоятельство хорошим или плохим.
Однако Грейсона это не остановило. Он широко улыбнулся.
По крайней мере, что-то подобное. И, в любом случае это нечто чудесное, только если ты не проклинаешь кого-нибудь.
Вайолет вздохнула.
Да, это нечто чудесное, магияэто что-то фантастическое, сказала она, ободряюще улыбаясь мне. До тех пор, пока она не станет вашей погибелью. И пока это не темная магия. Одна из нас на самом деле была великой ведьмой, но это была не та Скарлетт, которую вы ищете. От нашего дара, к сожалению, мало что осталось. Просто некоторое увлечение сверхъестественным, умение разбираться в людях и интуиция, к которой следует прислушиваться, она настойчиво смотрела на меня. Внезапно у меня возникло ощущение, будто она заглядывает мне глубоко в душу.
Ты беспокоишься о Блейке. Потому что вы не знаете, сколько времени у него осталось.
Я кивнула.
Ужасно не знать этого. Прошлой ночью мне снова приснился тот кошмар. Это было похоже на тень над головой.
Даже если бы вы знали точную дату, это ничего бы не значило, спокойно объяснила Вайолет. Проклятие необязательно соблюдает закономерности времени. Оно также может вступить в силу раньше или исполниться не тем способом, которым предполагалось.