Голос во тьме - Александра Торн 4 стр.


Она пошевелилась в кресле, словно хотела отодвинуться подальше.

 То есть ты возьмешь у меня показания? Но зачем? Разве этих людей ну не отвезли в больницу? Они ведь под присмотром и не сбегут?

 Нет. Но мне нужны твои показания как жертвы. Ты же не хочешь, чтобы у мистера Лонгсдейла были неприятности?

 Отчего они у него будут?

 Если мы не подтвердим, что он тебя защищал, его действия квалифицируют как нападение с нанесением тяжким увечий.

Маргарет усмехнулась так, что Бреннон тут же понял: она не поверила ни одному слову.

 Я поехала прогуляться с мисс Тэй и решила заглянуть в аптеку

Бреннон слушал, записывал в блокнот ее показания и размышлял над вопросом, который мог задать ей уже давно. Но что будет потом? Когда (если!) она на него ответит?

 Эти люди не показались тебе странными? Ты заметила что-нибудь необычное?

Маргарет откинулась на спинку кресла, не сводя с Натана внимательного взгляда. В полумраке, при красноватом свете огня в камине, ее глаза на бледном лице казались больше и гораздо темнее. Наконец она медленно произнесла:

 Сначала мне показалось, что они были пьяны. Они так странно себя вели! Но потом потом я поняла, что ни от одного из них не пахло алкоголем.

 Ты уверена?  насторожился комиссар.  Ты заметила, чем от них пахнет, в тот момент, когда они пытались тебя убить?

 Они находились очень близко,  сухо ответила Маргарет.  Но ты, конечно, вправе не верить. Доказательств у меня нет. Может, мистер Лонгсдейл скажет, что с ними такое было, когда их допросит.

Бреннон помолчал, глядя на нее. В конце концов, разве не Маргарет стояла рядом с пироманом, когда тот сжигал Джейсона Мура?

 Лонгсдейл не сможет их допросить. Они все мертвы.

Она вздрогнула всем телом:

 Почему? Их кто-то убил? Тогда зачем ты мне соврал?

Бреннон окинул девушку долгим, внимательным взглядом. На скулах племянницы выступил бледный румянец, дыхание сбилось, и она подалась вперед, вцепившись в подлокотники. Наверняка сразу подумала о своем пиромане, вместо того чтобы задрожать от страха и ужаса, как положено нежной юной леди, от одного слова «убийство».

 А зачем ты мне врешь?

 Я?  резко спросила Маргарет.  Когда это?

 Я знаю, что ты колдовала, Пег.

Она слабо дернулась, и румянец расползся со скул на щеки.

 Дядя, ты о чем?  довольно дерзко осведомилась предположительно невинная девица.  Ты, прости, в своем уме? Какое еще колдовство?

 Маргарет, не лги мне, не выкручивайся и не притворяйся. Лонгсдейл знает, что ты это сделала.  Натан пролистал блокнот.  «Замри и смотри», как он сказал.

Она ничего не ответила, хотя Бреннон ожидал возмущения, отрицания, слез, криков, еще какого-нибудь вранья. Маргарет снова откинулась на спинку кресла, слегка запрокинув голову на подушечку, и прикрыла веки. Она была взволнованаиз-под ресниц лихорадочно блестели глазаи поглаживала длинными тонкими пальцами подлокотники, обводя резьбу по дереву. Румянец почти сошел с ее лица, но вдруг на губах появилась насмешливая улыбка.

 Маргарет!  резко прикрикнул комиссар в попытке припугнуть ее.

 Да, использовала,  усмехнулась девушка.  Не боишься, что и сейчас что-нибудь использую?

 Ты мне угрожаешь?

 Нет. Я просто интересуюсь.

Натан встал и навис над девушкой. В Маргарет появилось что-то новое, чего он раньше не видел или не замечал. «Она не может быть такой с рождения,  подумал Бреннон.  Все дело во влиянии проклятого пиромана!» Вот только это не утешало ни черта

 Кто,  медленно и раздельно проговорил он,  этому. Тебя. Научил?

Она вжалась в кресло и побледнела, но промолчала.

 Пег, я говорю серьезно. Отвечай, кто научил тебя этой дряни?

 Этой дряни?  повторила Маргарет, и ее глаза вдруг гневно вспыхнули.  Я жива только благодаря этой дряни! Они заживо разрезали бы меня на куски, если бы не «замри и смотри»! Всего несколько секундвот что я выиграла с помощью этой дрянисебе и твоему консультанту!

Бреннон отступил от нее. Маргарет вся напряглась, с силой вцепилась в подлокотники и смотрела на него исподлобья, словно кошка перед прыжком.

«Может, ее подменили?  подумал комиссар.  Может, и подменыши фейри тоже существуют?»

 Пег, просто назови его имя.

 Имя!  прошипела девушка.  Конечно, уж не ради моего блага вы установили за мной слежку! И кого же вы хотите поймать? Барабашку?

 Кто сказал тебе о слежке?

 Не надо,  презрительно отозвалась Маргарет.  Я не поверю в то, что твой консультант совершенно случайно шел в ту же самую аптеку.

«Какого черта я вообще сдерживаюсь?»  с горечью подумал Бреннон. Комиссар сел в кресло напротив, положил на колено блокнот и стал неторопливо писать.

 На этом все?  осведомилась Маргарет.  Могу идти?

Не отрываясь от записей, Натан равнодушно спросил:

 Зачем убили Душителя? Можешь не молчать. Он оставил записку.

 Душитель?

 Твой чародей.

Маргарет потупилась, разглаживая складки на юбке.

 Он нанес на твою руку заклятие, которым ты пометила Душителя, чтобы твой пироман мог его найти. Ты думаешь, мистер Лонгсдейл этого не заметил?

Девушка молчала. Она размышляла о чем-тоно Натан не мог угадать, о чем именно.

 Зачем он тебя туда привел?  продолжил допрос комиссар.

Маргарет заметно вздрогнула, уставилась на него наполовину изумленно, наполовину настороженнои тут же поняла, что выдала себя, вспыхнула и завернулась в шаль, сердито нахохлившись.

 Зачем? Показать горящего человека?  Бреннон бросил блокнот на столик и придвинул к ней кресло.  Тебе понравилось? Это такое увлекательное зрелище для юной леди? Не сомневаюсь, ему доставляют удовольствие подобные вещи, но тебе

 Нет!  яростно отрезала Маргарет.  Ему не доставляют!

 Откуда ты знаешь?

Она снова залилась бледным румянцем и с досадой стукнула кулачком по подлокотнику.

 Кто он такой? Ты встретила его еще тогда, у дома Лонгсдейла?  не сбавлял темпа Бреннон.

Она сжала губы.

 Встретила, не так ли?  мягко продолжал комиссар.  В первый раз? Во второй? Сколько раз вы встречались? Почему он пришел, чтобы защитить твой дом, Пег? Что он просил у тебя взамен?

Маргарет молчала. Бреннон тихо вздохнул.

 Он ложился с тобой в постель?

Она залилась жгучей краской и встала.

 Это уже просто оскорбительно! Я что, преступница, раз меня допрашивают, словно уличную девку?

 Пег! Это не шутки!  прикрикнул комиссар.

 А я и не шучу,  холодно ответила племянница.  В конце концов, раз вы переписываетесь, отчего бы тебе не задать ему все интересующие вопросы?

Она направилась к двери; Бреннон схватил девушку за локоть и рывком развернул к себе.

 Безмозглая девчонка! Я хочу знать, что он с тобой сделал, прежде чем он тебя обрюхатит!

Маргарет вдруг побледнела. Натан даже не успел удивиться тому, как знакомо вспыхнули ее темные глаза и раздулись тонкие ноздри; девушка прошипела:

 Он хотя бы научил меня тому, что спасло мне жизнь! Можешь похвастаться тем же? Там был не ты, а твой консультант, и ты не имеешь права требовать от меня ни одного ответа!

Она вырвалась и стремительно вылетела из гостиной, оставив Бреннона в немом изумлении. Почти сразу же в комнату проскользнула Джен, покосилась вслед мисс Шеридан и сказала:

 Все впустую. Я не могу даже подойти к ее двери. Кто-то крепко позаботился о том, чтобы оградить вашу крошку Пег от таких, как я.

 Кто-то!  прорычал комиссар.  И я отлично знаю кто!

* * *

Натан, уткнувшись в сцепленные руки, сидел в самом темном углу «Раковины», предавался горестным размышлениям, и даже дивные ароматы еды и напитков не могли их развеять. Этот допрос оказался одним из самых провальных в его практике. Ни имени преступника, ни мотива, ни каких-либо ценных сведенийтолько обозленная свидетельница. Молодец, Бреннон, шуруй дальше!

«Не могла же она быть такой всегда она не была такой! Это он с ней творит какую-то чертовщину!»

Не могла его крошка Пег стать такой всего за месяц! Значит, он где-то ошибся, задал не тот вопрос, взял не тот тон

 Вы не пьете.  Миссис ван Аллен опустилась на стул напротив.  Ваш кофе остыл.

Натан равнодушно взял чашку. Он помнил, зачем пришел, хотя сейчас его грызли совсем другие вопросы. Но с ними Валентина ему ничем не поможет

 Скажите, вы ничего не чувствуете? В городе происходит что-нибудь странное?

Вдова удивленно нахмурилась:

 Странное? Ну, вообще нет, а что вы имеете в виду?

 Что-то вроде того, что было с Душителем или утбурдом.

 Нет. То есть ничего сверх обычного. Почему вы спрашиваете?

Бреннон потер баки.

 Трудно сказать. Не хочу беспокоить вас подробностями.

 Натан, мне кажется, я лучше побеспокоюсь сейчас из-за подробностей, чем потом из-за какой-нибудь твари с той стороны.

 Произошло убийство, на первый взгляд обычное.  Комиссар коротко описал случившееся.  В парке Свободы нет ничего такого, ну, как было в церкви?

 Нет, я не замечала. Я присматриваю за парком, и в последнее время там не ощущалось ничего дурного. Но вас тревожит что-то еще.

 Это Маргарет,  вздохнул Бреннон.  Моя племянница. Мисс Шеридан.

 Да, я слышала, на нее напали

 Убитая девушка слишком на нее похожа,  угрюмо сказал Бреннон,  и есть подозрение, что на Пег напали неспроста. Но допросить некого: все трое бандитов мертвы. Их уморили каким-то заклятием.

 Вы сможете защитить вашу племянницу?  с некоторым волнением спросила Валентина.

 Защитить!  горько воскликнул Натан.  Да ее уже и так защищают, чтоб этой паскуде сдохнуть от чумы!

 То есть?  нахмурилась вдова.  О ком вы? О вашем консультанте?

 Да если бы,  буркнул комиссар.  Я был бы счастлив, если б он

 Но тогда я не понимаю

И тут его прорвало. Бреннон так и не понял, почему вдруг выложил ей все, едва выбирая выражения, с трудом сдерживаясь, чтобы не зарычатьот бессилия, злости на эту маленькую дуру, бешенства, которое в нем вызывал проклятый пироман, а больше всегоот стыда за то, что до сих пор ни слова не сказал сестре, потому что боялся Валентина терпеливо выслушала его и, когда он наконец заткнулся, облегчив душу, сказала:

 Вы все же неправы. Маргарет приезжала в кафе, видимо, перед визитом в аптеку и тогда еще была девственницей.

Сперва Бреннон ощутил огромное облегчение. Пару секунд он не желал воспринимать ничего, кроме этого восхитительного чувства, словно он пер в гору мешок с дерьмом и вдруг мешок внезапно исчез. Правда, гора осталась.

 Откуда вы знаете?  подозрительно спросил комиссар.

 Чистейшая невинная кровь,  отвечала вдова.  Все такие, как я или как Джен, чувствуют ее издалека.

 Господи,  с чувством сказал Натан,  я кретин!

 Да,  подтвердила Валентина, но ее улыбка все же смягчила приговор.  Надеюсь, теперь вы понимаете, отчего получили от нее такой ответ?

Пинок под дых мигом вернул комиссара с небес на землю. Пеггиневинная гордая девочка, еще бы она не сочла себя оскорбленной! И она же прямо ему об этом сказала, а он

 Я вел себя как тупая свинья,  вздохнул Бреннон; облегчение было все-таки слишком велико, чтобы так сразу с ним расстаться.  Господи, что я ей наговорил! Марта убьет меня, если только узнает.

 Ну, у вас есть оправдание.

Комиссар снова нахмурился. Н-да, пироман-то никуда не делся. То, что он пока не посягнул на девичью честь, никак его не оправдывает.

 Зачем он вообще таскает Маргарет с собой?  пробормотал Бреннон.  Какой ему прок в семнадцатилетней девчонке? Разве что шантажировать меня ее жизнью

 Но он не шантажировал,  возразила миссис ван Аллен.  Он сказал, что заберет ее в безопасное место.

 Это одно и то же,  отмахнулся Натан.  Отнять ее у родителей, чтобы держать нож у ее горла было сподручней.

 По-моему, вы неправы. Если бы он хотел ее забрать, то он бы уже давно это сделал, не предупреждая вас.

 Логично,  признал Бреннон.  Но тогда я его совсем не понимаю.

 Почему он вам так не нравится?

Комиссар поперхнулся:

 Что значитпочему?! Он портил мне расследование как мог, влез в департамент, проник в дом отца Грейса, чуть не спер улики, убил Душителя, когда мы того уже почти взяли!..

 И это мешает вам взглянуть на дело трезво.  Валентина коснулась чашки; над кофе снова пошел ароматный дымок.  Равно как и ваши родственные отношения с Маргарет.

 С чего вы его так защищаете?  подозрительно спросил Бреннон.

 Я не защищаю. Но то, что вы не можете объективно взглянуть на ситуацию, мешает вам правильно ее оценить.

 И как же, по-вашему, правильно?

 Маргарет вам уже сказала.

 Она призналась, что видится с ним.

 Потому что он взял ее в ученицы.

 Чушь!  вскричал комиссар; несколько посетителей недовольно обернулись на него.  Чушь,  тише продолжил он.  Будь Пегги мальчикомвозможно, но с какой стати ему учить чему-то девушку? Зачем ему вообще это делать?

 Вы, видимо, невысокого мнения о женщинах,  с холодком заметила Валентина.

 Но я не имел в виду вас,  запротестовал Натан, чувствуя себя все более неуютно под ее взглядом.  Вы же ну, вы и Джен ну вы же не не люди,  шепотом закончил он.  А Пеггиобычная человеческая девушка. Да господи, она едва в состоянии запомнить Pater Noster, чего уж говорить о чем-то посложнее!

 К вам пришли,  сухо сказала Валентина.  Ваш консультант ждет вас снаружи.

Он осознал, что чем-то ее обидел, но не смог взять в толкчем, а потому быстро допил кофе, неловко пробормотал «До свидания» и, оставив деньги за обед, заторопился на выход.

По лицу Лонгсдейла, а также по морде Рыжего Натан сразу понял, что вести хреновые.

 Что стряслось?

 Пироман был прав. Троих бандитов убили Mortiferum somno. А вот девушку

Внутри комиссара что-то екнуло.

 Погодите, разве удары камнем по лицу

 Это не причина смерти. Девушка была совершенно здорованет ни внутренних повреждений, ни следов яда в тканях. Я очистил от тканей остатки ее черепа. Судя по состоянию кости, лицо ей разбили уже после смерти. Геморрагическое окрашивание указывает

 Короче,  с тоской велел Бреннон. Он уже знал, что сейчас услышит.  Это заклинание?

 Нет. Это не заклинание. Это просто магия.

 В смыслепросто магия? Как это?

 Просто магия,  повторил консультант.  Как у ведьм и колдунов.

 Так что, девушку убил колдун? Или ведьма?

 Нет.  Лонгсдейл провел рукой по лбу.  Я не знаю. В том-то и дело. Ее убили с помощью магии, но я не знаю как.

18 февраля

Мороз кусал за уши и щеки; Виктор ван Аллен поднял повыше воротник и пониже натянул шапку. Он редко позволял себе так бесцельно бродить до ночи, тратить время без всякой пользы, но сейчас ему было необходимо уединение и долгая, долгая прогулка.

С той самой ночи, когда мисс Шеридан впервые с ним заговорила, она заезжала в кафе не меньше дюжины раз, и с каждым разом становилось все хуже и хуже. Это как принимать яд, дозу за дозой, но не умирать, а привыкать к его действию настолько, что в конце концов возникает зависимость. И нужно все больше, и больше, и больше

Виктор пнул невысокий пушистый сугроб у края дорожки, понимая, что никогда не сможет пригласить мисс Шеридан на прогулку. Кто он, а кто она? Дочь богатого фабриканта, вхожего в высшее блэкуитское общество,  да она просто посмеется! Что он, сын эмигрантки, который все еще говорит с акцентом, сможет ей предложить? Стоять за прилавком в кафе? Считать тюки с чаем и ругаться с мельниками? Работать каждый день с утра до ночи? Да боже мой, она даже не знает, что такоеработать!

«Ну почему?  с тоской подумал Виктор.  Почему нельзя было полюбить трудолюбивую прилежную девушку, ровню по положению?» Почему так тяжело и сладко вспоминать нежный грудной голос, смех, огромные темно-карие очи, золотой отблеск на волнистых каштановых волосах, случайное прикосновение узкой белой ручки, от которого у Виктора темнело в глазах. И ведь нельзя сжать в своей руке длинные тонкие пальчики и шепнуть: «Выпьем кофе за столиком, когда все уйдут?»

Она всегда была веселой, любезной и смешливой, но кто она на самом деле? Что кроется за внешностью эльфийской принцессы? Вдруг лишь пустышка? Боже, если б он точно знал, что это так! Тогда Виктор приказал бы себе не думать о ней, не вспоминать, отворачиваться, когда она приходит но молодой человек уже понимал, что это ему не под силу. Стоит ей войти, улыбнуться и сказать: «Прекрасный день, мистер ван Аллен! У вас еще есть печенье с корицей?»  и он забудет все данные себе обещания. Она не просто нравиласьона одурманивала, как наркотик. И опьянение после ее ухода долго не проходило, пока счастливая эйфория не сменялась тяжелой тоской.

Назад Дальше